- •Внешняя политика Франции
- •Leçon I. La France et l'Union européenne
- •I. Résumez le texte
- •III. Combinez
- •IV.Trouvez les equivalents en russe
- •V.Traduisez en français
- •VI. Indiquez le genre des noms (m ou f)
- •VIII. Traduisez ce texte en russe
- •L'impact des élargissements de l'Union Européenne sur la place de la France
- •Leçon II. La France et l’onu
- •I. Résumez le texte
- •II.Traduisez en russe:
- •III.Combinez
- •IV. Traduisez en français:
- •V.Trouvez les equivalents en russe
- •VI. Indiquez le genre des noms (m ou f)
- •VIII. Traduisez ce texte en russe
- •Leçon III. La coopération internationale
- •I. Résumez le texte
- •II. Traduisez en russe:
- •III.Trouvez les equivalents en russe
- •IV. Combinez
- •V. Indiquez le genre des noms (m ou f)
- •VI. Traduisez ce texte en français
- •Leçon IV. L’action humanitaire
- •I. Résumez le texte
- •II. Traduisez en russe:
- •III.Trouvez les equivalents en russe
- •IV. Traduisez en français:
- •V. Indiquez le genre des noms (m ou f)
- •Leçon V. Les relations franco-russes. L'histoire
- •II. Traduisez en russe:
- •III.Trouvez les equivalents en russe
- •IV. Traduisez en français:
- •V. Indiquez le genre des noms (m ou f)
- •Leçon VI. La coopération franco-russe.
- •I. Résumez le texte
- •III. Combinez
- •IV.Trouvez les equivalents en russe
- •V.Traduisez en russe
- •Leçon VII. Les relations franco-allemande. L’histoire
- •I. Résumez le texte
- •III. Combinez
- •IV.Trouvez les equivalents en russe
- •V.Traduisez en russe
- •V. Indiquez le genre des noms (m ou f)
- •Leçon VIII. La coopération économique, culturelle, scientifique et technique de la France et l’Allemagne
- •I. Résumez le texte
- •III. Combinez
- •IV.Trouvez les equivalents en russe
- •V.Traduisez en russe :
- •VI. Indiquez le genre des noms (m ou f)
- •VII. Traduisez ce texte en russe
- •Leçon IV. La France et la rsa
- •I. Résumez le texte
- •III. Combinez
- •IV.Trouvez les equivalents en russe
- •V.Traduisez en russe
- •603600, Г. Нижний Новгород, ул. Большая Покровская, 37
I. Résumez le texte
II.Traduisez en russe:
a) les mots
la pauvreté |
l’environnement |
la prolifération |
le terrorisme |
la concertation |
le consensus |
la souveraineté |
la Charte |
le budget |
la crise |
b)groupes des mots
Le budget ordinaire
Les opérations de maintien de la paix
la coopération multilatérales
le lieu privilégié
un siège permanent
les pays limitrophes
с) phrases
1.La politique étrangère de la France est conduite dans le respect des buts et principes de l’Organisation des Nations unies.
2.Membre permanent du Conseil de sécurité, la France a participé directement à de nombreuses opérations de maintien de la paix (Proche-Orient, Cambodge, ex-Yougoslavie, RD Congo, Éthiopie-Érythrée, Sierra Leone...).
3.Pour l’année 2001, le montant des contributions françaises au titre des opérations de maintien de la paix devrait atteindre 261,75 millions d’euros.
4.La France soutient également l’action de l’Organisation en matière d’aide au développement, notamment par les contributions et l’aide technique qu’elle apporte aux principaux programmes chargés de la lutte contre la pauvreté (PNUD), la protection des enfants (Unicef), la lutte contre les drogues (PNUCID) ou l’aide alimentaire (PAM).
5.La France œuvre également pour la résolution des volets israélo-syrien et israélo-libanais du conflit car la paix ne sera durable que si elle est globale
6.La France est le quatrième contributeur aux différents budgets de l’organisation (budget ordinaire, opérations de maintien de la paix, tribunaux internationaux), elle finance le budget ordinaire à hauteur de 6,516 % (alors que sa part dans le PNB mondial est d’environ 5,5 %).
III.Combinez
Confirmer au Conseil de sécurité
Appartir aux différents budgets
ménage les efforts
contributeur sur le droit international et le consensus.
etre fondé le caractère central
IV. Traduisez en français:
a) groupes des mots
сохранять мир, установить основные принципы, посредничество, урегулировать конфликт мирными средствами, поддерживать мир, большинство в 2/3, в соответствии с уставом, объявить перерыв, сохранять перемирие, обеспечивать прекращение огня.
b) phrases
1.ООН создана как инструмент всеобщего мира
2. Деятельность ООН имеет большое значение ддля укрепления мира и безопасности
3.В начале XXIвека в ООН входило свыше 190 государств.
4. Устав был подписан на конференции в Сан-Францизско 26 июня 1945 г. Представителями 51 государства
5.Главными органами ООн являются Генеральная Ассамблея, Совет безопасности, Экономический и Социальный Совет, Международный суд и Секретариат.
6. В армках ООН были разработаны и заключены многие важные международные соглашения.
V.Trouvez les equivalents en russe
La Commission des droits de l’homme
La Cour internationale de justice
Le Conseil de sécurité
Le tribunaux internationaux
l’Organisation de libération de la Palestine
le droit international
une coopération bilatérale