- •Внешняя политика Франции
- •Leçon I. La France et l'Union européenne
- •I. Résumez le texte
- •III. Combinez
- •IV.Trouvez les equivalents en russe
- •V.Traduisez en français
- •VI. Indiquez le genre des noms (m ou f)
- •VIII. Traduisez ce texte en russe
- •L'impact des élargissements de l'Union Européenne sur la place de la France
- •Leçon II. La France et l’onu
- •I. Résumez le texte
- •II.Traduisez en russe:
- •III.Combinez
- •IV. Traduisez en français:
- •V.Trouvez les equivalents en russe
- •VI. Indiquez le genre des noms (m ou f)
- •VIII. Traduisez ce texte en russe
- •Leçon III. La coopération internationale
- •I. Résumez le texte
- •II. Traduisez en russe:
- •III.Trouvez les equivalents en russe
- •IV. Combinez
- •V. Indiquez le genre des noms (m ou f)
- •VI. Traduisez ce texte en français
- •Leçon IV. L’action humanitaire
- •I. Résumez le texte
- •II. Traduisez en russe:
- •III.Trouvez les equivalents en russe
- •IV. Traduisez en français:
- •V. Indiquez le genre des noms (m ou f)
- •Leçon V. Les relations franco-russes. L'histoire
- •II. Traduisez en russe:
- •III.Trouvez les equivalents en russe
- •IV. Traduisez en français:
- •V. Indiquez le genre des noms (m ou f)
- •Leçon VI. La coopération franco-russe.
- •I. Résumez le texte
- •III. Combinez
- •IV.Trouvez les equivalents en russe
- •V.Traduisez en russe
- •Leçon VII. Les relations franco-allemande. L’histoire
- •I. Résumez le texte
- •III. Combinez
- •IV.Trouvez les equivalents en russe
- •V.Traduisez en russe
- •V. Indiquez le genre des noms (m ou f)
- •Leçon VIII. La coopération économique, culturelle, scientifique et technique de la France et l’Allemagne
- •I. Résumez le texte
- •III. Combinez
- •IV.Trouvez les equivalents en russe
- •V.Traduisez en russe :
- •VI. Indiquez le genre des noms (m ou f)
- •VII. Traduisez ce texte en russe
- •Leçon IV. La France et la rsa
- •I. Résumez le texte
- •III. Combinez
- •IV.Trouvez les equivalents en russe
- •V.Traduisez en russe
- •603600, Г. Нижний Новгород, ул. Большая Покровская, 37
I. Résumez le texte
II. Traduisez en français:
a) les mots
améliorer |
bilatérale |
le niveau |
le renforcement |
conformer |
le maintien |
l’édification |
le partenariat |
le biais |
bénéficier |
l’exportation |
l’échange |
absorber |
la confirmation |
l’entreprise |
le fournisseur |
la restauration |
le commerce |
l’intensification |
tripler |
l’apprentissage |
|
b)groupes des mots
la relation bilatérale
la grande fréquence
le dialogue politique
le développement économique durable
les visites bilatérales
la tendance générale
Le déficit commercial
les liens culturels
La coopération éducative
с) phrases
1. Pays profondément bouleversé par les changements de ces 15 dernières années, la Russie peut et doit retrouver une place internationale conforme à son statut.
2. Les relations économiques de la France et de la Russie bénéficient actuellement de la qualité des contacts bilatéraux et sont en plein développement.
3. La plupart des grandes entreprises françaises (Total, Renault, Alcatel, L’Oréal, EADS-Airbus, Danone) sont aujourd’hui présentes en Russie
4. Les secteurs prisés par la France étant l’industrie alimentaire, la restauration et le commerce de détail, l’extraction et la transformation du pétrole et du gaz, le transport, les machines et biens d’équipement et les communications.
5. Le tricentenaire de Saint-Pétersbourg en mai 2003 a été l’occasion de rappeler les liens culturels forts unissant la France et la Russie, liens dont Saint-Pétersbourg, ancienne capitale, fût longtemps le témoin
6. La France et la Russie sont convenues de développer l’étude de la langue du pays partenaire.
7. La coopération éducative donne d’excellents résultats, essentiellement au niveau de l’enseignement supérieur
8. Les deux parties affichent leur volonté de développer les échanges de jeunes, l’information concernant l’offre universitaire de chacun des pays et la délivrance d’un nombre plus important de bourses
III. Combinez
un attachement alimentaire
une place bilatérales e
le développement durable
des visites internationale
des contacts durable
l’industrie partagé
IV.Trouvez les equivalents en russe
Conseil Economique, Industriel, Financier et Commercial
Conseil de coopération franco-russe sur les questions de sécurité
Les relations économiques
la coopération technique et scientifique
la coopération culturelle et éducative
le système LMD (Licence, Master, Doctorat)
V.Traduisez en russe
а) phrases
1. Основополагающий документ отношений между Россией и Францией - Договор от 7 февраля 1992 г. (вступил в силу 1 апреля 1993 г.), закрепивший стремление обеих сторон развивать "новые отношения согласия, основанные на доверии, солидарности и сотрудничестве".
2.Российско-французские политические контакты носят регулярный характер.
3. Первый официальный визит Владимира Путина во Францию состоялся в октябре 2000 года: был установлен контакт между президентами двух стран, создана основа для качественного сдвига в развитии российско-французских отношений.
4. Двусторонний политический диалог и сотрудничество получили новый мощный импульс в результате государственного визита В.В.Путина во Францию в феврале 2003 г., а также встреч наших президентов в рамках празднования 300-летия Санкт-Петербурга и на саммите "восьмерки" в Эвиане в мае-июне 2003 г.
5. Россия и Франция активно взаимодействуют в качестве постоянных членов Совета Безопасности ООН, а также в ОБСЕ, других международных инстанциях
6. C1996 г. действует Российско-Французская Комиссия по вопросам двустороннего сотрудничества на уровне глав правительств.
7. Ежегодно, поочередно в Москве и Париже, проходят встречи Председателя Правительства России и премьер-министра Франции, которые определяют стратегию и основные направления развития отношений между двумя странами в торгово-экономической, научно-технической, социальной и других областях.
8. С 2000 г. заседания Комиссии проходят в форме "межправительственного семинара" с участием руководителей наиболее активных в двустороннем сотрудничестве министерств и ведомств (очередное заседание состоялось 6 октября 2003 г. в Москве).
9.В рамках Комиссии регулярно проводятся сессии Российско-Французского Совета по экономическим, финансовым, промышленным и торговым вопросам (СЕФИК), заседания свыше двадцати совместных рабочих групп в различных областях двустороннего взаимодействия
Les sujets pour la discussion (ou les essais)
1.Au cours de la campagne électorale et après celle-ci de nombreux observateurs ont estimé que les relations franco-russe étaient ménacées de refroidissement sous la présidance de Nicolas Sarcozy ? Est-ce qu’une reévaluation des relations avec Moscou s’est produite à Paris ? Comment caractérisiez – vous ces relations ? Est-ce que la France et la Russie restent des partenaires strastégiques ?
2. S’exprimant récemment devant les ambassadeurs français le président Nicolas Sarcozy a accusé la Russie d’ avoir un comportement bruttal dans la sphère énergetique. Êtes-vous d’accord ?
3. Est-ce que la France soutient l’adhésion de la Géergie à L’OTAN ?