Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Пособие по грамматике.doc
Скачиваний:
121
Добавлен:
17.03.2015
Размер:
2.32 Mб
Скачать

Раздел 11 предлог the preposition

Предлог

Preposition

Предлоги места и направления

Prepositions of place and direction

Предлоги времени

Prepositions of time

Многозначные предлоги

Устойчивые выражения

Polysemantic prepositions

Set expressions

1. About

вокруг, по:

about the garden – вокруг сада

около, прибли-зительно: about 5 o’clock – около 5 часов

- о, об, про, относительно: Tell me about him.

2. Above

над, выше:

above the clouds – над облаками

- больше, чем; свыше: above 200 people – больше 200 человек

- above all – прежде всего

3. After

за: after me - за мной

после: after dinner- после обеда

after all – в конце концов

4. Along

вдоль:along the road – вдоль дороги

Come along. – Идемте.

5. Among

среди,между:among the cases – среди ящиков

из числа, в числе: among my friends- в числе моих друзей

6. At

у, возле, на, в:

at the window-у окна

at the bus-stop –на остановке

at the end of …- в конце чего-либо

с глаголом to arrive – прибывать в (небольшие террито-рии): to arrive at the airport

в:

-at 7 o’clock – в 7 часов

-at midnight-в

полночь

- at noon-в

полдень

-at sunrise – на рассвете

- at the weekend – на выходных

at 100 ˚C – при 100˚C

at first – сначала;

at once – сразу же

at least – по крайней мере

at last – наконец-то

7. Before

перед: before us – перед нами

до, перед: before 5 o’clock – до 5 часов

the day before yesterday – позавчера

long before – задолго до этого

8. Behind

позади: behind me - за мной

to be behind smb – отставать

to be behind time - опаздывать

9. Below

под, ниже: below zero-ниже нуля

ниже(о качестве): below average – ниже среднего

10. Beside

рядом: beside the river - рядом с рекой

11. Between

между: between two buildings – между двумя зданиями

между: between 3 and 4 o’clock – между 3 и 4 часами

12. By

у, возле, мимо: by the table – у стола

К (определен-ному моменту):

by 3 o’clock –

к 3 часам

Указывает на

- автора, действующее лицо: the book written by Tolstoy – книга, написанная Толстым

-средство передвиже-ния: by plane -самолетом

- причину, источник «через, посредством, от, по»: to know by experience – знать по опыту

- характер действия:

by chance – случайно

by the law – по закону

by heart – наизусть

13. Down

вниз по: down the stairs – вниз по лестнице

Upside down – вверх дном

14. During

В течение, во время: during my stay – во время моего пребывания

15. Except

за исключением: Everybody is ready except you.- Все готовы кроме тебя.

16. For

С глаголами движения указывает на направленность: We left for France. – мы поехали во Францию.

В течение: for 2 hours – в течение 2 часов

на: for 2 hours – на 2 часа

- для: letter for you – письмо для тебя

- «за»:

  • говоря о цене: I bought it for 2 roubles. – Я купил это за 2 рубля.

  • ради чего-либо: to fight for the country – сражаться за родину

  • говоря о цели: Send for the doctor. –Пошлите за доктором.

17. From

В ответе на вопрос

«откуда?»: Take it from the table. – Возьми со стола.

от, с: from 5 to 7

– с 5 до 7

from day to day – изо дня в день

from my point of view – с моей точки зрения

18. In

(на воп. «где?»)

in the box – в коробке

- с глаголом to arrive

– прибывать в (большой город, страна): to arrive in France

(ср. с to arrive at)

- в:in May– в Мае

- через:in a week – через неделю

- в, за, в тече-ние: in 3 months. - … за 3 месяца

НО! Last/next month/ year/ May… – в прошлом /следующем месяце, году, мае…

in any case – в любом случае

in general - в общем

in the morning/ evening…- утром, вечером

in part – частично

in conclusion – в заключении

19. Inside

внутри: inside the house – в доме

20. Into

в (на воп. «куда?»): Put it into the bag. –Положи в сумку

to turn into – превратиться в

21. Of

Для выражения отношений, которые передаются родительным падежом:

  • не переводится: the capital of Russia – столица России

  • из: some of my friends – некоторые из моих друзей

  • в (перед числительными the amount of 500 roubles- сумма в 500 рублей

22. Off

с, от: The book fell off the table. – Книга упала со стола.

23. On

на (на вопр «где?»): The book is on the table. – Книга на столе.

С датами и днями:

on Monday- в понедельник

on Christmas Day – в рождество

on the first of June – первого июня

- о, про (на тему): a lecture on modern literature – лекция о современной литературе

- on business – по делам

on condition that – при условии

on the contrary – наоборот

on credit – в кредит

on the one/other hand – с одной/другой стороны

on the right/left – справа/слева

on the whole - в целом

24. Out of

из, изнутри: … out of the bag – из сумки

out of danger – вне опасности

out of order – не в порядке

25. (A)Round

вокруг: round the world – вокруг мира

около, прибли-зительно:

round 7 o’clock – около 7 часов

all the year round – круглый год

all around – повсюду

26. Since

с(начал.момент):

since childhood – с детства

27. Through

через: through the window – через окно

28. (Un)Till

до, вплоть: till Monday - до по-недельника

29. To

С глаголами движения указывает на направленность: to go to the USA- поехать в США

Для обозначения лица, предмета, на которые направлено действие: to explain smth. to smb. – объяснить что-либо кому-либо

30. Under

под:under the tree–под деревом

- со значением «меньше»:He’s under 40.- Ему меньше 40.

- to be under construc-

tion- строиться

- under the circumstan- ces – при этих обстоятельствах

31. Up

- вверх по: He walked up the stairs. – Он поднялся вверх по лестнице.

- для обозначения

приближения: He came up-Он подошел.

- для обозначения осуществления действия до конца: He drank up all the milk –Он выпил все молоко

- The time is up. – Время истекло.

What’s up? - В чем дело?

32. With

- с: He lives with his brother – Он живет с братом.

- для обозначения предмета, при помощи которого совершается действие:

The paper was cut with a knife. - Бумага была порезана ножом.

- to supply with -обеспечивать чем-либо

33. Without

без: without your help-без твоей помощи