Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Деловой англ. для магистров.docx
Скачиваний:
5
Добавлен:
26.11.2019
Размер:
184.08 Кб
Скачать

5. Education – образование

Сначала необходимо указать высшие учебные заведения, затем дополнительные курсы, курсы повышения квалификации. Например: Master of Science in Networking, Networking Faculty, Moscow State University, Moscow, Russia, 2003   Сначала указываем степень и специальность – Master of Science in Networking (магистр наук в области компьютерных сетей).  Или Bachelor in … (бакалавр в …) Далее факультет – Networking Faculty. Далее  ВУЗ – Moscow State University. Затем город – Moscow. Затем страну – Russia. Если Вы посылаете резюме в компанию, находящуюся в вашей стране, то страну можно и не указывать, а если в компанию, которая находится в иностранном государстве, то рекомендуется указать. В заключение необходимо указать год окончания учебного заведения, в примере – 2003.

Как правильно перевести название своего ВУЗа и факультета? Обычно, на сайтах крупных вузов всегда имеется и русская, и английская версии. В английской версии всегда переведено название учебного заведения и названия факультетов.

В этот раздел можно добавить подраздел Extra-curricular (Внеучебная деятельность), где можно перечислить свои увлечения, участие в общественной, научной, спортивной жизни ВУЗа. Обыно эти сведения указывают студенты или выпускники, которым больше нечем заполнить свое резюме.

6. Skills (умения и навыки), или Qualifications (квалификация, подготовленность, профессионализм) Например: владение офисными программами. Skills: Microsoft Office (Word, Excel), 1C, Outlook Express, Photoshop

7. Languages – знание языков Кроме указания тех языков, которые Вы знаете, желательно указать уровень владения языком. Уровни владения языками: native Russian – родной язык – русский fluent English – свободный, беглый английский advanced English – продвинутый уровень английского good French – хороший уровень французского intermediate German – средний уровень немецкого working knowledge of English – могу читать и говорить по-английски, но не свободно basic knowledge – базовый уровень, могу читать со словарем beginning Spanish – начальный испанский Пример: Languages: native Russian, fluent English, basic knowledge of German.

8. References – рекомендации Необходимо указать имена, фамилии, место работы и должность рекомендующих, а также их контакты, по которым потенциальный работодатель может получить рекомендацию.  Оформляется так: Letters of Reference is available upon request from:– рекомендация от ……… предоставляется по запросу. Чаше пишется просто:Reference is available upon reqiest – Рекомендация предоставляется по запросу.

На практике резюме могут несколько отличаться от приведенной общей схемы. Рекомендуем посмотреть  примеры резюме.

 Лексика для составления резюме 

 инженер-механик

Mechanic Engineer

 инженер-энергетик

 Electric Power Engineers

 горный инженер

 Engineer of Mining

 диплом инженера

 Diploma in Engineering

 инженер-геофизик

 Geophysical Engineer

 инженер-испытатель

 Test Engineer

 инженер-строитель

 Building Engineer

 инженер-электрик

 Electrical Engineers

 инженер-конструктор

 Design Engineer

 программист

 Programmer, Developer

 менеджер по продажам

 Sales Manager

 торговый представитель

 Business Representative

 бухгалтер

 Accountant

 главный бухгалтер

 Senior Accountant

 главный инженер

 Chief Engineer

 менеджер по подбору персонала

 HR Manager

 юрист

 Lawyer

 секретарь

 Assistant

Планировал и развивал рекламную компанию … (чего-либо)

Designed and developed advertising campaign for …

Помог увеличить базу новых клиентов на 25%

Helped increase new customer base by 25%

Обширный опыт в (руководстве)

Broad experience in (management)

Успешно руководил …

Successfully administered …

Ответственный за ведение переговоров и оформление договоров с клиентами/компаниями

Responsible for negotiating and completing of contracts with customers/companies

Добился увеличения брутто-прибыли на 5% сверх плана

Delivered gross profit 5% above plan

Лично проконсультировал более 70 клиентов по различным вопросам относительно …

Personally counseled over 70 clients on various issues regarding …

Обширный опыт работы

Extensive working experience

Уверенные навыки

Strong skills

Прочная теоретическая база в основных вопросах…

Solid academic foundation of key concepts in …

активный

active

способен быстро адаптироваться

adaptable

амбициозный

ambitious

с широкими взглядами, интересами

broadminded

улыбчивый, веселый, неунывающий

cheerful

способен соревноваться, конкурентоспособный

competitive

способен к сотрудничеству

cooperative

творческий

creative

заинтересованный

curious

решительный

determined

стремящийся

eager

коммуникабельный, с легким характером

easygoing

энергичный

energetic

энтузиаст

enthusiastic

предприимчивый

enterpreneurial

гибкий

flexible

дружелюбный

friendly

щедрый

generous

приятный, с хорошим характером

good natured

трудолюбивый

hardworking

готовый прийти на помощь

helpful

честный

honest

с прекрасным воображением

imaginative

взрослый, зрелый

mature

мотивированный

motivated

оптимист

optimistic

организованный

organized

оригинальный

original

с легким характером

outgoing person

терпеливый, настойчивый, упорный

patient

прогрессивный

progressive

целеустремленный

purposeful

быстрый

quick

надежный

reliable

находчивый, изобретательный

 resourceful

уверенный в себе

self-confident

серьёзный

serious

коммуникабельный

sociable

успешный

successful

способен поддержать

supportive

тактичный

tactful

аккуратный, тщательный

thorough

достоин доверия

trustworthy

независимый

independent

интеллектуальный

intellectual

лидер

leader

безработный

unemployed

вакансия

vacancy

возраст

age

гонорар

fee

дарования, способности

abilities

дата рождения

date of birth

должность

position

дополнительная информация, увлечения

extracurricular activities

достижения, успехи

accomplishments

занятость

employment

заполнить вакансию

fill a position

заработная плата служащего, оклад

salary

качества (образование + опыт работы, которым должен обладать претендент)

job qualification

квалифицированный

qualified

место рождения

place of birth

место, на котором не требуется особая квалификация

no skilled position

мне … лет

I am … years old

могут быть предоставлены по запросу

applied upon request

назначить встречу

to make an appointment

найти место работы/должность

find a position

обращаться за работой

apply

объявление

advertisment

обязанности

responsibilities, duties

окончил с красным дипломом

graduated with high honors (но не с red diploma)

опытный

experienced

отдел

department

по настоящее время

till present

поиск работы

job hunting

поступить на работу в компанию

join the company

претендовать

claim

призвание

calling

работа

job

работа на полный рабочий день

full-time employment

работа по совместительству

part-time employment

работать в качестве

work in the capacity of

работодатель

employer

рекомендующий

referee

рекомендации

reference

руководитель

head

с заработной платой

at a salary of

семейное положение

marital status

женат/замужем

married

холост

single

разведен

divorced, separated

овдовевший

widowed

сильные стороны, талант

personal strengths

служащий

employee

страховка

insurance

ФИО

full name

Jimmy Freeney  56987 Calumet Ave, Apt#9 New York, NY 10040 Cell: (123)-423-8999 Email: freeney.jimmy@yahoo.com

Objective:

To take up the responsibilities of a Mechanical Engineer where I can make effective use of my mechanical knowledge in a highly and efficient manner

Professional strengths:

  • Extensive knowledge of designing, using, repairing and maintaining machines and tools

  • Possess excellent decision-making and time management skills

  • Ability to solve complex problems by using scientific rules and methods

  • Extensive knowledge of designing techniques, tools, and principles involved in production technical plans, blueprints, drawings, and models

  • Possess comprehensive knowledge of circuit boards, chips, and electronic equipment

  • Excellent knowledge of mathematical concepts with good command over verbal and written communications

  • Familiar with quality control, production processes, costs, and techniques for increasing effective manufacture and distribution of goods

  • Ability to work under pressure and handle multiple tasks

Technical Skills:

  • Expertise in Windows, PowerPoint, WordPerfect, Word, Westlaw, Lexis-Nexis, Lotus Notes and Excel

  • Highly skilled in Auto Card

Educational Summary:

  • Master’s degree in Mechanical Engineering from University of New York in the year 19XX

  • Bachelor’s degree in Mechanical Engineering from College of Engineering, New York in the year 19XX

Career History:

ABL Mechanical Co Inc, NY 19XX to 20XX Mechanical Engineer

  • Assigned the tasks of reading and interpreting blueprints, computer generated reports, technical drawings and schematics

  • Responsible for implementing operating procedures, resolving system malfunctions, and providing technical information

  • Handled the tasks of diagnosing faulty operation, and make necessary recommendations to the maintenance crew

  • Provided feedback to design engineers on customer problems and requirements

  • Performed the tasks of installing, operating, maintaining , and repairing to ensure smooth functioning of machines and equipment

  • Conducted research to tests and analyze the feasibility, operation, design, and performance of equipment, components and systems

Greaves Tech, NY 19XX to 20XX Mechanical Engineer

  • Handled the tasks of planning and designing machines, tools, engines and other mechanical equipment

  • Responsible for supervising operation, maintenance, installation, and repair of the equipment

  • Conducted research as well as developed and designed tests for mechanical devices like tools, engines and machines

  • Assigned the tasks of testing the equipment to ensure that the product meets the standards of performance, quality and cost

  • Estimated costs and submitted bids for construction, engineering, and prepared contract documents

  • Designed test control apparatus and equipment as well as developed procedures for testing products

Personal Details:

Name: Jimmy Freeney  Date of Birth: XX/XX/19XX  Employment Status: Full time  Relationship status: Married

Reference:  Will be furnished upon request

Declaration:  The information provided above is true to the best of my knowledge

__________________________________________________________________

  • take up – здесь: браться, принять, занять (позицию)

  • efficient – эффективно, рационально, умело, квалифицированно

  • extensive knowledge – обширные познания

  • designing – проектирование, конструирование

  • repair – ремонт (текущий), ремонтировать

  • maintain – здесь: поддерживать в работоспособном состоянии, обслуживать

  • skills – навыки и умения, квалификация

  • technique – технологии, методы, методики

  • circuit board – монтажная плата

  • chip – чип, микросхема

  • communications – средства связи, обмен информацией, общение

  • expertise – опыт, знания, компетентность, экспертиза

  • manufacture – производство

  • handle – управлять, управляться, справляться, иметь дело с чем-л.

  • summary – сводка, краткая справка, резюме

  • Mechanical Engineering – машиностроение, инженерная механика

  • blueprint – чертеж, светокопия, детальный план

  • technical drawing – технический чертеж или рисунок

  • schematic – схематический чертеж, эскиз

  • implementing – реализация, внедрение, осуществление

  • operating procedures – методы работы, способы эксплуатации, технологический процесс

  • malfunction – отказ, неисправность, сбой

  • faulty operation – неполадки, сбои в работе

  • maintenance crew – обслуживающий технический персонал, ремонтная бригада

  • feedback – обратная связь, отзыв о чем-л.

  • design engineer – инженер-проектировщик, инженер-конструктор, инженер-разработчик

  • installing – сборка, установка, монтаж, внедрение

  • operating – эксплуатация, работа, функционирование

  • smooth functioning – бесперебойное, «гладкое» функционирование

  • feasibility – техническая применимость

  • performance – производительность, эксплуатационные характеристики

  • bid – предложение цены, предлагаемая цена

  • construction – конструкция, строительство

  • engineering – машиностроение, конструирование, разработка, проектирование

  • best of my knowledge – насколько мне известно