Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
337844.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
22.11.2019
Размер:
421.89 Кб
Скачать

Основні положення дисертації висвітлено у публікаціях автора:

1. Вербальні способи переконання у банерній рекламі // Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Іноземна філологія. – 2005. – № 39. – С.32-35.

2. Взаємодія вербальних та невербальних елементів в англомовній банерній рекламі // Слов’янський вісник. Серія „Філологічні науки”. Зб. наук. праць. – Рівне: РІСКСУ, 2004. – Випуск 5. – С.128-133.

3. Відхилення від мовних норм як стратегія утворення рекламного гіпертексту // Проблеми семантики слова, речення та тексту. Зб. наук. праць. / Відп. ред. Н.М. Корбозерова. – К.: Київ. нац. лінгв. ун-т, 2005. – Випуск 15. – С.86-91.

4. Дейктичні знаки в англомовній банерній рекламі // Проблеми романо-германської філології / Зб. наук. праць. – Ужгород: Ліра, 2005. – С.88-94.

5. Засоби фонетичного впливу в англомовній банерній рекламі // Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики. Зб. наук. праць. / Відп. ред. Н.М.Корбозерова. – К.: Київ. нац. ун-т ім. Тараса Шевченка, 2005. – Випуск 7. – С.93-97.

6. Банерна реклама як складова англомовного віртуального дискурсу // Когнітивно-прагматичні дослідження мов професійного спілкування: Тези доповідей Міжнародної наукової конференції. – Харків: ХНУ ім. В.Н. Каразіна, 2006. – С.84-88.

Анотації

Крутько Т.В. Англомовна реклама у віртуальному просторі. – Рукопис.

Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук за спеціальністю 10.02.04 – германські мови. – Харківський національний університет імені В.Н. Каразіна. – Харків, 2006.

Дисертацію присвячено аналізу віртуальної реклами як нового виду рекламної комунікації. Встановлено, що найбільш популярним різновидом віртуальної реклами є банерна реклама, яка здійснюється засобами статичних чи динамічних графічних або текстових рекламних блоків – банерів. Банерна реклама є мультимедійною та інтерактивною, що пояснюється її гіпертекстовим форматом, тобто гіпермедійною зв’язкою, яка поєднує рекламний банер з веб-сторінкою, що містить деталізовану інформацію про предмет рекламування.

Тексти банерної реклами є текстами малої форми чи малого жанру, оскільки вони характеризуються порівняно невеликим текcтовим розміром, лаконічністю, надмірною економією, змістовністю всіх засобів та деталей, ємністю, згорнутістю, компресією.

У дисертації досліджуються основні вербальні, візуальні та параграфемні засоби, які використовуються у текстах банерної реклами. Встановлено, що основними риторичними прийомами у банерній рекламі є повтор, протиставлення, парцеляція, компресія; ключовими лінгвальними елементами є лексеми позитивної оцінки, дейктичні та нумеральні знаки; прагматичними типами речень – директив та квеситив.

Ключові слова: банерна реклама, рекламний текст, веб-сторінка, гіпермедійна зв’язка, візуальний елемент, вербальний елемент, параграфеміка.

Крутько Т.В. Англоязычная реклама в виртуальном пространстве. – Рукопись.

Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.04 – германские языки. – Харьковский национальный университет имени В.Н. Каразина. – Харьков, 2006.

Диссертация посвящена анализу виртуальной рекламы как нового вида рекламной коммуникации. Определено, что баннерная реклама, которая осуществляется посредством статических или динамических графических или текстовых рекламных блоков – баннеров – является наиболее популярной разновидностью виртуальной рекламы. Характерными особенностями баннерной рекламы являются мультимедийность и интерактивность, что объясняется гипертекстовым форматом рекламы, в первую очередь, гипермедийной связкой, объединяющей баннер с веб-страницей, на которой размещено детализированную информацию о предмете рекламирования.

Тексты баннерной рекламы рассматриваются в работе как тексты малой формы или малого жанра, поскольку их особенностями являются небольшой текстовый объем, лаконичность, экономия, емкость, свернутость, компрессия. В текстах англоязычной баннерной рекламы компрессия представлена на всех уровнях. Примерами компрессии на лексическом уровне являются сокращения (усечения, буквенные/инициальные аббревиатуры, телескопизмы). Компрессия на синтаксическом уровне представлена редуцированными структурами, а именно эллиптическими предложениями.

Основным способом представления информации в рекламных текстах малой формы являются разноуровневые повторы. Популярным риторическим приемом в баннерной рекламе выступает также противопоставление, основанное на повторении антонимов.

Исследование текстов англоязычной баннерной рекламы позволяет утверждать, что, как разновидность рекламного дискурса в Интернете, баннерная реклама использует вербальные элементы, получившие широкое распространение в текстах неэлектронной рекламы. Речь идет об оценочной лексике, являющейся одним из основных приемов вербальной аргументации в рекламе. Характерным для текстов баннерной рекламы является использование лексем позитивной оценки, а также единиц, реализирующих сему „доступности/дешевизны”, „новизны/улучшения”, „исключительности”, „скорости”, „простоты/легкости”. Наиболее распространенным прилагательным является прилагательное freе.

В текстах англоязычной баннерной рекламы наблюдается тенденция к использованию лексики разговорного характера. Среди разговорных элементов преобладают междометия, функциями которых являются выражение чувств, привлечение внимания, сегментация аудитории. Поскольку рекламный дискурс характеризуется прямой адресованностью, популярным элементом текстов баннерной рекламы является дейктический знак, выраженный личным местоимением you, позволяющий установить контакт с адресатом рекламного сообщения.

Большим аргументативным потенциалом и персуазивностью в баннерной рекламе обладают прагматические типы предложений, среди которых доминируют директивы и квеситивы. Доминанту плана выражения директивов составляет категория императивной модальности, а именно повелительное наклонение.

В диссертации исследуются использующиеся в текстах баннерной рекламы невербальные средства во взаимодействии с вербальными элементами. Взаимосвязь четких и понятных компонентов параграфемного, вербального и визуального рядов делает рекламное сообщение максимально эффективным. Словесно-изобразительный синтез (в других терминах – фенестрация) содействует достижению единого смысла рекламы, задействует в процессе декодирования рекламного сообщения разные рецепторы, что дает основание называть такой вид рекламы – „рекламой для обоих полушарий”.

Ключевые слова: баннерная реклама, рекламный текст, веб-страница, гипермедийная связка, визуальный элемент, вербальный элемент, параграфемика.

Krutko T.V. English in Virtual SpaceAdvertising. – Manuscript.

Thesis for the Candidate Degree in Philology. Speciality 10.02.04 – Germanic Languages. – Vasyl Karazin National University of Kharkiv. – Kharkiv, 2006.

The thesis focuses on the analysis of Web advertising as a new means of advertising communication. Banner advertisements are described as the most popular way of advertising on the net. Hypertextual link connecting banner to a web-page with detailed information of an advertised product or service, is the immediate cause of banner interactivity.

The thesis investigates verbal, visual and paragraphemic means popular in banner ads. Banner ads copies are the examples of short genre, inasmuch as they are short, laconic, pithy. It is determined that repetition, contrast, parceling, compression are the most effective rhetorical means used in banner ads. Key verbal elements are represented by lexemes of positive evaluative meaning, deixis, numerals. The most popular pragmatic types of sentences are directives and interrogatives.

Key words: banner advertising, copy, web-page, hypertextual link, visual element, verbal element, paragraphemics.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]