- •Глава I 4
- •Глава II 24
- •Глава III 44
- •Глава IV 68
- •Глава V 88
- •Глава VI 116
- •Глава VII 144
- •Глава VIII 164
- •Глава IX 177
- •Глава X 211
- •Глава XI 233
- •Глава I "паблик рилейшнз": понятие, история, структура Анализ определений "паблик рилейшнз"
- •Хронология и динамика развития "паблик рилейшнз" в мировом пространстве
- •Исходная структура пр-деятельности, общие принципы ее построения и оценки
- •Что мы имеем: оценка текущего состояния
- •Мостик в будущее: нормы и принципы поведения
- •Зачем и куда мы движемся: миссия и видение
- •Преодолевая разрыв: цели и задачи
- •Нацеленность на главное для конкурентоспособности города
- •Глава III имидж и корпоративные отношения
- •Имидж за один час
- •Замысел: кто мы и что можем, кто они и чего они хотят?
- •Стройка начинается с фундамента: корпоративная философия
- •"Надземный фундамент": история-легенда
- •Внешний облик "дома": здание, автомобиль, планета
- •Кто в "доме" живет: каждому монастырю — свой устав
- •За воротами "дома": флора и фауна, друзья и недруги
- •Чтобы друзей стало больше: развитие отношений с обществом
- •Небо над "домом": звезды, музыка и песни
- •Конструирование имиджа: подстраивать или подстраиваться?
- •Кем вы хотите быть? Ну так будьте!
- •Глава IV управление информацией и конструирование новостей Управление средствами массовой информации и информацией
- •Как можно создать и усилить новость
- •Основной и дополнительный вес новости
- •Глава V формы подачи информационно-новостных материалов Пресс-конференция
- •Пресс-конференция началась
- •Конференция
- •Презентация
- •Пресс-тур
- •Материалы для распространения в процессе организации и проведения новостных событий
- •Материалы для непосредственной публикации в сми
- •Распространение слухов
- •Медиа-карта
- •Работа с целевыми аудиториями в условиях чп
- •Правила поведения в кризисной ситуации и исключения из них
- •Версия- ключевой момент в нейтрализации последствий чп
- •Некоторые особенности психологического восприятия информации в кризисных условиях
- •Кризис — конфликт Конфликт и «тлеющий» кризис – повседневная реальность
- •Комплексные циклы действий в конфликтной ситуации
- •Локальные приемы и механизмы управления конфликтами
- •Глава VII привлечение инвестиций
- •Базовая информация для инвесторов
- •Инвестиции в "самое лучшее"
- •"Самым лучшим" может быть каждый
- •Рейтинговой информации до сведения целевых групп
- •Проведение специальных мероприятий, рассчитанных на пропаганду инвестиционной привлекательности
- •Вложения в престиж
- •Спонсоринг и фанд-рейзинг
- •Глава VIII
- •Появление пр-структур: дань моде или закономерность?
- •Место пр в органах государственной власти: теоретическое обоснование
- •Государственная пр-служба: уровень минимальной достаточности
- •Пресс-служба Государственной Думы рф
- •Центр общественных связей Федеральной службы налоговой полиции (цос фснп)
- •Информационно-аналитический отдел по связям с прессой и общественностью при Министерстве общего и профессионального образования рф
- •Специализированная пр-фирма
- •Глава IX процедурные технологии "паблик рилейшнз". Фасилитация
- •Кем должен и кем не может быть групповой фасилитатор
- •Три главные составляющие фасилитации
- •Этапы фасилитации. "Мозговая атака"
- •Диагноз группового поведения
- •Рекомендации фасилитатору
- •Регламентированная фасилитация
- •Фасилитация при проведении больших собраний
- •Фасилитация с экспертными группами в условиях реализации крупных социально-экономических проектов
- •Использование технологий фасилитации в целях повышения эффективности промышленных предприятий
- •Глава X процедурные технологии "паблик рилейшнз". Медиация
- •Стадии медиаторского процесса
- •Продолжительность медиаторских сессий
- •Регламентированная медиация
- •Медиация при решении управленческих проблем
- •Глава XI модульные технологии в реализации пр-проектов
- •Контекст проекта
- •Комплект базовых материалов
- •Набор идентификационных признаков (фирменный стиль)
- •Пул информационной поддержки
- •Презентация
- •Информационный модуль на выставке
- •Инициирование внимания значимых государственных и общественных деятелей
- •Организация поездок журналистов
- •"Круглый стол"
- •Кульминационное действие
- •Кодекс профессионального поведения международной ассоциации по связям с общественностью (кодекс ипра)
- •Европейская конфедерация по связям с общественностью - серп (cerp)
- •Лиссабонский кодекс (Европейский кодекс профессионального поведения в области пр - Кодекс серп)
- •Часть I. Критерии и нормы профессиональной квалификации практических работников пр, налагаемые на них настоящим Кодексом
- •Часть II. Общие профессиональные обязанности
- •Часть III. Специальные профессиональные обязанности По отношению к клиентам и нанимателям
- •По отношению к общественному мнению и средствам массовой информации
- •По отношению к коллегам — работникам пр
- •По отношению к своей профессии
- •Афинский кодекс (Кодекс ипра и серп)
- •Ико (ico) – Международный комитет ассоциаций пр-консультантов
- •Римская хартия (профессиональная Хартия ико)
- •1. Общие положения
- •2. Отношения с общественностью,, средствами массовой информации и представителям других профессии
- •3. Отношения с клиентами
- •4. Отношения с коллегами
- •Хельсинская хартия
- •Минимальные стандарты качества (мск)
- •Методики: направления и требования
- •Исполнение: направления и требования
- •Профессиональные навыки: виды и требования
- •Кодекс профессионального поведения британского института пр - ипр (ipr)
- •Российская организация по связям с общественностью (расо)
- •Декларация профессиональных и этических принципов в области связей с общественностью (Декларация расо)
- •Хартия принципов сотрудничества и конкуренции на российском рынке услуг по связям с общественностью (Хартия 11-ти)
- •Хартия "Политические консультанты за честные выборы"
- •Ассоциация компаний-консультантов в сфере общественных связей (акос, Россия) – новое объединение на российском рынке пр-услуг
- •Приложение 2. Рейтинг российских пр-агентств
- •Примечания
- •Список сокращений
Фасилитация при проведении больших собраний
Многие собрания, особенно большие (съезды, конференции и т. д.), представляют собой по существу диалог группы организаторов (президиума) и некоторой массы причастных к теме собрания людей (зала). Чем в большей степени данный процесс будет продуман, структурирован и "закован" в приемлемый для всех принципиальный регламент — главную опору ведущего-фасилитатора, тем более предсказуемым и эффективным будет собрание и тем меньше времени потребуется для его проведения.
Причем ситуация здесь принципиально отличается от схемы работы в малой группе, где фасилитатор взаимодействует с каждым ее участником индивидуально. На большом собрании такая возможность отсутствует, и фасилитатор выполняет роль дирижера большого оркестра, который потенциально готов подчиняться движениям "дирижерской палочки".
Для лучшего понимания того, как это происходит, приведу регламент (порядок ведения), который применялся в довольно сложной ситуации — на собрании акционеров одного из российских акционерных обществ с числом участников около 2 тыс. человек [84].
ПОРЯДОК ВЕДЕНИЯ
СОБРАНИЯ АКЦИОНЕРОВ
Председательствующий:
Уважаемые дамы и господа!
Уважаемые акционеры!
По данным регистрации, на нашем собрании присутствует (в пересчете на голоса) свыше половины всех акционеров АО, поэтому позвольте считать собрание открытым.
(Примечание. Предполагалось, что приведенный выше текст будет произнесен при наличии кворума. На случай отсутствия кворума был заготовлен другой текст:
Поскольку для участия в нашем собрании зарегистрировалось (в пересчете на голоса) менее половины всех акционеров АО, совет директоров в соответствии с действующим законодательством решил считать очередное собрание недействительным. Совет директоров принял также решение провести сегодня же повторное собрание, которое в соответствии с законом действительно при любом кворуме. Собрание начнется в этом зале в 10 часов 30 минут.)
В президиуме собрания находится совет директоров АО.
Разрешите представиться: я Белов Валерий Михайлович, президент АО. Мне вместе с Петровым Сергеем Сергеевичем, заместителем председателя совета директоров АО, совет директоров поручил вести сегодняшнее собрание.
(Примечание. Чтобы избежать затрат времени на выборы председательствующего, этот вопрос был решен предварительно, на заседании совета директоров.)
Накануне собрания совет директоров утвердил регламент его проведения— он роздан каждому из вас. Утверждены также мандатная комиссия, в состав которой входят акционеры АО господа Юркова, Евтеева и Агафонова, и секретариат собрания в количестве 4 человек, в который вошли акционеры АО господа Давыдов, Ковалев, Бондаренко и Горбунова.
(Примечание. Состав мандатной комиссии и секретариат собрания также утверждены на заседании совета директоров.
В целях экономии времени на зачтение текста регламента собрания он был заранее размножен и роздан всем акционерам при регистрации.)
Заявки на выступления и вопросы принимаются только в письменном виде. На сцене установлен ящик для записок. Передавая записки, не забудьте указать свою фамилию и количество акций, которыми вы обладаете.
(Примечание. Здесь решались два вопроса: 1) избежать сложной ситуации, которая неизбежно возникла бы, когда, например, 20 акционеров одновременно подняли бы руки с требованием выступления; 2) иметь возможность синтезировать сходные записки и подготовить обобщенные вопросы докладчикам.)
А сейчас позвольте предоставить слово для отчета совета директоров АО за год Петрову Сергею Сергеевичу, заместителю председателя совета директоров.
Председательствующий (после отчета совета директоров):
Позвольте предоставить слово для доклада о финансовых результатах деятельности АО в прошедшем году Черновой Ирине Константиновне, вице-президенту АО.
Председательствующий (после доклада И.К. Черновой):
Переходим к следующему вопросу повестки дня. Слово для отчета ревизионной комиссии АО предоставляется председателю ревизионной комиссии Дунаеву Владимиру Ивановичу.
Председательствующий (после отчета В.И. Дунаева):
Перед тем как объявить перерыв, позвольте предоставить слово председателю мандатной комиссии Юрковой Надежде Андреевне.
Председательствующий (после сообщения мандатной комиссии):
Объявляется перерыв на 1 час. В перерыве секретариат собрания принимает записки с заявками на выступления и вопросами акционеров. Прием заявок будет прекращен за 30 минут до окончания перерыва. Итак— перерыв.
(Примечание. Все заранее подготовленные выступления собраны в один блок, чтобы затем, во время перерыва, все докладчики смогли заранее познакомиться с записками и лучше подготовиться к ответам на вопросы. Время перерыва было достаточным для того, чтобы распечатать вопросы на принтере.)
ПЕРЕРЫВ
Председательствующий (после перерыва): Продолжаем наше собрание.
Слово для выступления предоставляется...
Пока он подходит к микрофону, хотел бы сообщить вам следующее. В секретариат поступило... заявок акционеров на выступления. Напоминаю, что в соответствии с утвержденным регламентом время выступлений— до 5 минут. Всего для выступлений отводится 1 час. Приоритет отдается акционерам, имеющим наибольшее число акций. При этом 20 минут зарезервировано для выступлений акционеров, имеющих от 1 до 100 акций.
(Примечание. Здесь, с одной стороны, подчеркивается значимость владельцев крупных пакетов акций, а с другой — обеспечивается необходимая доза демократичности.)
Следующим после... будет выступать...
(Далее председательствующий предоставляет слово акционерам в соответствии со списком, который в конце перерыва ему передает руководитель секретариата собрания.)
Председательствующий (через час после начала прений):
Время, отпущенное регламентом для выступлений в прениях, истекло. Приступаем к ответам на вопросы акционеров. Слово предоставляется...
(Далее члены совета директоров отвечают на поступившие вопросы в соответствии с договоренностью, достигнутой в перерыве).
Председательствующий (после завершения ответов на вопросы):
На все вопросы мы ответили. Перед тем как объявить следующий перерыв, позвольте огласить состав утвержденной советом директоров счетной комиссии: это акционеры АО господа Зубкова, Кукушкин, Назарова, Певунова— всего 4 человека. Председателем счетной комиссии избран Кукушкин Александр Владимирович, руководитель депозитария АО. Разрешите предоставить ему слово для сообщения о порядке голосования.
Председательствующий (после сообщения А.В. Кукушкина о порядке голосования):
Объявляется перерыв для голосования и подсчета голосов. По нашим прикидкам, это займет около часа. Ориентировочно в... часов мы приглашаем вас в зал.
ПЕРЕРЫВ
Председательствующий (после перерыва):
Слово для оглашения результатов голосования предоставляется председателю счетной комиссии Кукушкину Александру Владимировичу.
Председательствующий (после выступления А.В. Кукушкина):
На этом наше собрание позвольте считать закрытым. До свидания, всего вам доброго.
* * *
Приведенный выше пример представлял собой вариант жестко регламентированной фасилитации, где даже роль фасилитатора сводилась к минимуму — он должен был лишь четко следовать позициям лежащего перед ним порядка ведения собрания. В то же время такой подход был вполне оправданным, поскольку при почти 2 тыс. участников собрания позволил провести его организованно и конструктивно.