Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
kolomiets.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
19.11.2019
Размер:
202.24 Кб
Скачать

На правах рукописи

Коломиец Светлана Вячеславовна

Лингвистические средства объективации гендерного дисплея в институциональном дискурсе

Специальность 10.02.19 – теория языка

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук

Кемерово 2010

Работа выполнена на кафедре английской филологии №2

ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет»

Научный руководитель: доктор филологических наук

Каменева Вероника Александровна;

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Катышев Павел Алексеевич;

кандидат филологических наук

Рахимбергенова Майра Хаджимуратовна

Ведущая организация: ГОУ ВПО «Российский государственный

гуманитарный университет»

Защита диссертации состоится «_30» ноября 2010 года в 10.00 на заседании диссертационного совета Д 212.088.01 по защитам докторских и кандидатских диссертаций при ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет» по адресу: 650000, Кемерово, ул. Красная, 6.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет».

Объявление о защите и автореферат размещены на сайте ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет»:

http://www.kemsu.ru/about/dissov/1/avtoref2010.htm

Автореферат разослан «____» _________ 2010 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета М. А. Осадчий

Общая характеристика работы

Актуальность данной диссертационной работы заключается в необходимости проведения лингвистического исследования в рамках новых, формирующихся тенденций в гендерологии, где происходит смещение внимания ученых с изучения манифестации гендера в языке, а точнее презентации мужской и женской гендерной групп, на механизмы формирования, закрепления и изменения доминирующих параметров категоризации гендерных групп – гендерный дисплей, включающий в себя лингвистические и экстралингвистические средства объективации.

Актуальность исследования также определяется тем, что в условиях становления глобального информационного общества малоизученными остаются специфика и роль видов институционального дискурса (публицистического и рекламного) в создании, корректировке, закреплении, функционировании гендерного дисплея с точки зрения их лингвовизуальных и структурных особенностей.

Выбор таких видов институционального дискурса, как публицистический и рекламный, в качестве материала исследования не случаен. Он обусловлен, во-первых, их взаимосвязанностью, детерминированной сходством их функций и структурно-композиционными особенностями, отличающими их от других видов институционального дискурса; во-вторых, выполняемыми ими функциями воздействия на адресата информации и формирования общественного мнения; в-третьих, способностью служить источником, стимулом и средой лингвистических изменений репрезентаций социальных групп, выделяемых по гендерному, расовому, национальному, возрастному и т. д. критериям, вследствие корректировки социального, политического и культурного пространства.

Сфера воздействия СМИ простирается от описания фактов и событий до попыток изменить восприятие адресатом того или иного фрагмента как языковой, так и внеязыковой действительности. Функция воздействия на получателя информации выступает одной из ведущих в публицистическом дискурсе.1

Если на протяжении нескольких веков пресса являлась наиболее эффективным идеологическим институтом, то относительно недавно к ней добавилась реклама. Языковое пространство рекламных сообщений и иконические компоненты рекламы дают богатейший материал для анализа технологий смыслопорождения и манипулирования, направленного на формирование определенного мнения, необходимых предпочтений и оценок, а также на создание запланированной иерархии оценок, в том числе и языкового материала.2

В связи с этим становится значимым выявление лингвовизуальных и структурно-функциональных особенностей публицистического и рекламного дискурсов не столько для получения наиболее достоверных данных о сформированных и формируемых гендерных стереотипах «мужчина» и «женщина» в обществе, сколько для установления и анализа того, как исследуемые виды институционального дискурса функционируют в качестве среды формирования/корректировки гендерного дисплея обозначенных лингвокультур.

Объектом исследования является гендерный дисплей в институциональном дискурсе (публицистическом и рекламном).

Предмет исследования – лингвовизуальные и структурно-функциональные особенности гендерного дисплея в институциональном дискурсе (публицистическом и рекламном).

Цель исследования состоит в определении лингвовизуальных и структурно-функциональных особенностей гендерного дисплея и его взаимосвязи и взаимозависимости с институциональным дискурсом (публицистическим и рекламным).

Достижение поставленной цели требует решения ряда задач:

1) уточнить понятия: «гендерный дисплей», «гендерный стереотип», «институциональный дискурс», «публицистический дискурс», «рекламный дискурс»;

2) отобрать и классифицировать лексические единицы, актуализирующие исследуемые социокультурные доминанты гендерного дисплея из материала русских и английских лексикографических источников;

3) выявить и исследовать социокультурные доминанты гендерного дисплея, получающие лингвовизуальную объективацию в институциональном дискурсе (публицистическом и рекламном);

4) доказать или опровергнуть, что подача информации, относящейся к гендеру, в элементах структурной организации текста газетных и рекламных сообщений, не затрагивающих гендерную тематику, позволяет объективировать гендерный дисплей лингвокультуры;

5) верифицировать, что расположение вербальных репрезентантов гендерного дисплея в том или ином элементе композиционной структуры публицистического дискурса может выступать в качестве одного из механизмов объективации идеологически корректного гендерного дисплея лингвокультуры;

6) доказать, что противопоставление/соотнесение вербальных и невербальных репрезентантов гендерного дисплея в контексте одного рекламного сообщения, передающее противоположную/единую по оценочности информацию об одной гендерной группе, может рассматриваться как один из механизмов создания идеологически корректного гендерного дисплея лингвокультуры.

В качестве материала исследования были использованы следующие источники: а) периодические издания («U. S. News», «The New Yorker», «Observer Reporter», «Pittsburgh Post-Gazette», «The New York Times», «The Wall Street Journal», «USA Today», «The Chicago Tribune», «Комсомольская правда», «Труд», «Аргументы и факты», «Ведомости») в объеме трех тысяч страниц; б) словари (Webster’s Ninth New Collegiate Dictionary, 2005, Словарь русского языка, 2000) объемом 13 млн слов.

Количественный объем генеральной выборки из словарей составил 15 944 гендерно маркированные лексические единицы.

Объем анализируемых единиц в дискурсе составил 14 944, из которых: композиционные элементы американского публицистического дискурса (заголовок, вводная часть, основная часть и заключение) – 2 000; композиционные элементы российского публицистического дискурса (заголовок, вводная часть, основная часть и заключение) – 2 000; структурные компоненты американского рекламного дискурса (иконический компонент, лозунг/заголовок, вербальный компонент) – 3 000; структурные компоненты российского рекламного дискурса (иконический компонент, лозунг/заголовок, вербальный компонент) – 3 000; гендерно маркированные лексические единицы английского языка, слова/образы-стимулы, объективирующие гендерные стереотипы в публицистическом и рекламном дискурсах, – 3 610; гендерно маркированные лексические единицы русского языка, слова/образы-стимулы, объективирующие гендерные стереотипы, – 1 334.

Необходимость решения вышеперечисленных задач обусловила комплексное применение методов исследования, включающих лингвистическое наблюдение и описание, метод сопоставительного анализа, метод дискурс-анализа, метод анализа словарных дефиниций и элементы статистического анализа количественных данных.

Научная новизна настоящего диссертационного исследования состоит в уточнении и расширении трактовки термина «гендерный дисплей». Впервые сегментированное расположение гендерных стереотипов, объективируемых лингвовизуальными средствами, в композиционной структуре институционального дискурса (публицистическом и рекламном) было исследовано в качестве механизма формирования гендерного дисплея. В ходе исследования были также выявлены следующие механизмы изменения гендерных стереотипов в лингвокультуре:

- акцентуация гендерных стереотипов, репрезентируемых лингвовизуальными средствами, в газетных статьях и рекламных сообщениях, объединенных тематикой, не характерной для данной гендерной группы;

- корреляция вербальных и невербальных компонентов рекламного сообщения, транслирующих информацию, соответствующую или противоречащую гендерным стереотипам лингвокультуры.

Теоретическая ценность работы заключается в том, что она расширяет представление о лингвовизуальных и структурных особенностях публицистического и рекламного видов институционального дискурса, способствуя тем самым развитию теории дискурса. Кроме того, в настоящем диссертационном исследовании теоретически обосновываются и практически доказываются положения о соотнесении доминантных параметров категоризации человека с композиционно-смысловой структурой институционального дискурса, обогащая теорию дискурса.

Практическая ценность выполненного исследования определяется возможностью использования его положений и выводов при разработке курсов «Теория языка», «Социолингвистика», «Межкультурная коммуникация», спецкурсов по гендерологии, теории коммуникации, теории дискурса.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Гендерный дисплей представляет собой совокупность лингвовизуальных средств, репрезентирующих биологические и социокультурные характеристики мужчин и женщин, механизмы их актуализации, трансформации и закрепления в лингвокультуре через их включенность в динамичную среду институционального дискурса. Иными словами, гендерный дисплей включает гендерно маркированные лексемы, гендерные стереотипы, представленные вербальными и невербальными единицами, которые получают объективацию в институциональном дискурсе.

2. Институциональный дискурс (публицистический и рекламный), учитывающий экстралингвистические факторы и реагирующий на социальные, политические и другие изменения в социуме, выступает динамичной средой объективации гендерного дисплея, идеологически корректного вследствие закрепления в нем ценностей института власти/институтов власти.

3. В исторические периоды бурного общественного развития разный набор социокультурных доминант гендерного дисплея с их лексическим наполнением выносится на первый план и подвергается идеологической обработке в институциональном дискурсе.

4. Декодирование информации реципиентом как соответствующей/не соответствующей существующим гендерным стереотипам зависит от расположения кодирующих их вербальных или невербальных единиц в элементах композиционно-смысловой структуры публицистического и рекламного дискурсов.

5. Дискурсная объективация гендерных ролей, в соответствии с композиционно-смысловой структурой публицистического дискурса, является продуктивным механизмом создания идеологически корректного гендерного дисплея лингвокультуры.

6. Визуальный и вербальный компоненты рекламного сообщения могут содержать и транслировать противоположную по значению и оценке лингвокультурную информацию. Полярность гендерных стереотипов, передаваемых посредством визуального и вербального компонентов рекламного дискурса, выступает механизмом корректировки гендерного дисплея. Рекламный дискурс может рассматриваться не только как мобильная, динамическая среда, формирующая изменения гендерного дисплея в соответствии с социальными нуждами, но и как средство, препятствующее данным изменениям.

Апробация работы. По теме диссертации были сделаны доклады на международных (Астрахань, 2007 г.; Пенза, 2007 г.; Благовещенск, 2007 г.; Кемерово, 2008 г.), всероссийских (Ульяновск, 2007 г.), региональных научных конференциях и семинарах. Основные положения диссертации нашли отражение в тезисах докладов и статей, две из которых опубликованы в рецензируемых журналах, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ.

Структура работы. Диссертация изложена на 170 страницах и состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, списка словарей и справочных изданий, списка периодических изданий. В текст работы включены 8 таблиц.