Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Bibikhin_V_V_-_Vvedenie_v_filosofiyu_prava_pdf

.pdf
Скачиваний:
3
Добавлен:
19.11.2019
Размер:
1.05 Mб
Скачать

Территориально Русь, русская земля первоначально это Переяславль, Чернигов и Киев, кроме древлян и дреговичей420 . Т.е. это область полян, куда, как сначала в Смоленск, Хелги, сродник Рюрика, принес название русъ. До этого, запись летописи под 881-м, «Оскольд и Дир княжиста в Полянех». Они были обвинены и казнены за то, что «Вы есте ни князи, ни роду княжи» (запись того же года).

Два или два с половиной века русской земли, которая к 1140 г. «и раздрася вся земля Русьская», ушли бы вместе с этим именем. Оно стало к этому времени обозначать очень малое объединение вокруг Киева. В 1180 г. новгородцы взяли себе епископа из Киева и «привезоша из Русе»421 . Опять же: «иде князь Святослав... Олгов вънук, из Руси на Суждаль ратью на Всеволода [Большое Гнездо]»422 , он «пожга город Дмитров, возвратиля опять в Русь, а князь Всеволод в Володимерь»423 . Т.е. даже в конце XII в. Владимир, и соответственно Москва еще не только не Русь, но воюют с Русью. Русь настолько сузилась, что даже Давыд Смоленский, умирая (1197 г.), «сына своего Костянтина в Русь посла брату своему Рюрику на руце», т.е. поручил424 . Не помня зла за набег Руси, Всеволод Большое Гнездо отдавал свою восьмилетнюю дочь Верхуславу замуж за Ростислава Рюриковича, сына героя «Слова», отпускал ее «в Русь с великою любовью»425 .

В «Слове» против половцев выступает Игорь Святославич из Нов- города-Северского, это восток Черниговской земли, т.е. Русь, но настолько крайняя, что иногда не Русь, как например когда Игорь Святославич

в1181 г. расширял вместе с половцами владения отца: против них Рюрик, княживший в Овруче, т.е. собственно территориально уже не в Руси

вто время426 , послал войска, которыми руководили «воеводы рускеи», войска Игоря потерпели поражение, «русь же потопташа é», Игоревы «половци бегаюче пред русью». Русь и название войска, запись 1202 г.: «Собравшу Рурику половци и руси много и пойде на Галичь [...]»427 . Т.е. можно считать даже и так, что Русь это войско варяжского строя.

420Насонов А.Н. «Русская земля» и образование территории древнерусского государства: Историко-геогр. исслед. М., 1951.

421Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов (HI) /Изд. А.Н.Насонова. М.–Л., 1950. с. 40.

422HI, 36.

423Летопись по Лаврентьевскому списку. СПб., 1897. с. 368.

424Ипатьевская летопись // ПСРЛ. М., 1962. Т. 2. с. 704–705.

425Там же. с. 658.

426Робинсон А.Н. «Русская земля» в «Слове о полку Игореве» // Робинсон А.Н. Литература Древней Руси в литературном процессе Средневековья XI–XIII вв.: Очерки литературно-ист. типологии. М., 1980. с. 228.

427Там же. с. 717.

241

И третий смысл Руси связан с воспоминаниями о сильном государстве, основанном Рюриком и его сродником Олегом. Это престижное значение Руси. В последнем случае, когда Русью называются войска, территориально не из Руси, и они побеждают Игоря, территориально все-таки Русь, правда, в союзе с половцами, Русью победившие называются возможно задним числом как победители и стало быть престижные, с традиционным заключением летописца: «и тако поможет бог Руси»428 . В той же летописи, когда через четыре года в 1185 г. тот же Игорь сражается уже с тем же Кончаком, он Русь: половецкие «стрельцы», «пустивше по стреле на русь»429 . Но сам Игорь себя к руским не причисляет, возможно чтобы подчеркнуть самостоятельность Новгорода-Северского: в июле 1184 г. Игорь сказал Всеволоду (Буй-Туру), Святославу Рыльскому, Владимиру Игоревичу и дружине: «Половци оборотилися противу руским князем [имея в виду Святослава и Рюрика], и мы без них кушаимся на вежах их ударити [...]»430 .

Здесь и колебания, относить ли северскую окраину к Руси, но и зависит от сочувствия: русь престижная, вызывающая сочувствие сторона. В противопоставлении «половецкой земли» в «Слове» под Русью естественно есть тенденция понимать все, что не поле, т.е. расширять.

Технически, географически Русь очерчена средним поднепровьем. Но уже в конце XII в. другое значение, престижное, Руси дает знать о своем большом будущем. Дело в том, что ко времени похода Игоря Святославича, князя Новгород-Северского, против своего прежнего союзника Кончака в 1185 г. Владимир был уже сильнее Киева. Уже в 1174 г. — или еще в 1173 г., или в оба эти лета — Андрей Боголюбский «исполнися высокоумья» и «ражьгся гневом» на Ростиславичей, Ярополка и Мстислава, сыновей князя переяславского Ростислава Юрьевича, и послал на «Рускую землю» свои войска, против Руси объединились «суждальци, володимерци, переяславци, белозерце, муромце, и новгородце, и рязаньце»431 . Против них Ростиславичи «и кыяне совокупивше, и берендеиче, и Поросье и всю Рускую землю полкы»432 . Ростиславичи сбежали на Рязань, покиня Киев.

Только короткое время в этот период Киев овладел частью вла- димиро-суздальских земель. Он ставил свою администрацию, раздавал «посадничество русьскым детьцкым, они же многу тяготу лю-

428Ипатьевская летопись. с. 623 (далее цитируется как И ред.).

429Там же. с. 639.

430Там же. с. 633. Цит. по: Робинсон А.Н. «Русская земля» в «Слове о полку Игореве». с. 236.

431Там же. И, 574.

432И. с. 575.

242

дем сим створиша продажами и вирами [...]»

433

. Это время

интен-

 

сивного перенимания первенства Суздалем и Владимиром у Киева.

Дело дошло до претензий, что истинное христианство только во

Владимире у Андрея Боголюбского, а «Русская земля» чуть ли не

иноверная. Если к Андрею

 

 

 

 

 

 

[...] гость приходил из Царягорода, и от иных стран, изь Рукской зем-

ли, и аче Латынин, и до всего хрестьянства и до всей погани, и [ему?] рече:

Вьведе и [его] вь церьковь и на полаты. Да видят истиньное христьянство и

крестяться

434

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Мать Андрея Боголюбского была половецкая ханша, и понятна

его старательность в отношении истинного христианства. Но

29.6.1175 г., на Петра и Павла, Андрей Боголюбский был убит во Вла-

димире боярами Кучковичами. Его брат Всеволод Юрьевич, пришед-

ший из Киева и севший на великое княжение в 1177 г., привез с собой

из Киева идею Руси как славного авторитета. Чем меньше реального

значения у Русской земли, тем больше престижного, идеального, иде-

ологического. Почти параллельно Галицкое княжество сделало по-

пытку присвоить себе идею Руси, Романа Галицкого, конечно не без

его желания, называли в Западной Европе «королем Руси». Для Ев-

ропы Русь не была так привязана к Киеву и несла на себе ореол нор-

маннов, создателей государств. Галичу не удалось возвыситься. Вла-

димир, наоборот, стал настоящей империей при Всеволоде, правив-

шем там 35 лет. О нем вдруг стали говорить — просто перенесли на

него это престижное именование — как о великом князе Всея Руси.

Возможно, конечно, что летописи уже отредактированы, позднее. Но

в летописях именно так, и впервые о нем:

 

 

 

 

Бысть имя его славно по всей земли, и на тотарех дань имал. И владея

всею землею Рускою и до моря Волгою

435

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1185 г.: «Поидоша князи рустии ратию на тотар в Орду»

436

. Этни-

 

чески эти князи уже были даже не славяне, которые с самого начала

были все-таки рядом с русскими (хотя все же ниже их рангом, Олег

воспитатель Игоря в 927 г. якобы велел устрашенным грекам, беря с

них «злата многа и поволоки»: «Шейте парусы повлачите руси, а сло-

вяном полатняные»

437

), а наполовину уже половцы. Задним числом

 

433 434 435 436 437

Л, 355. Цит. по: Робинсон А.Н. «Русская земля» в «Слове о полку Игореве». с. 238. И, 591. ПСРЛ. Т. 37. Л., 1982. с. 29. Там же. Там же. с. 18.

243

русскость спроецирована была и на более ранний период Владими-

ра, когда эта молодая империя отчетливо противопоставляла себя

Руси: запись 1212 г. в Лаврентьевской летописи,

преставися великий князь Всеволод [...] сын Гюргев. Благочестивого

князя всея Руси

438

.

 

Русь, говорят исследователи, перестала быть обозначением терри-

тории, стала знаменем военно-государственной организации. Но вер-

нее сказать, она с самого начала была предприятием власти, правления,

ищущим себе почву. Таким остается уже тысячу двести лет почти.

В продолжение ст. 1 договора 911 г. декларация о намерениях:

любовь «межи Хрестианы и Русью», какая была и прежде, утвержда-

ется письменным договором, с клятвой на оружии. Современный пе-

ревод: «между греками и русскими». Это снижает уровень: на деле

Русь — как вера, как исторический замысел. Дело не в международ-

ной политике, трениях между государствами, а в двух идеальных, ре-

шающих образах мира. При этом замысел Руси мог быть вообще ни-

как, в отличие от христианского, не записан, он весь в образе жизни,

в уверенности в своем праве. Не обязательно только право как сила:

достоинство, виртус, замысел человеческой жизни.

14 лекция [Памятники

русского

права]

439

Русь выступает в договоре с греками компактной силой, самоопределяющейся в военном, политическом и идеологическом (религиозном, верующем) отношении. Договорные стороны называются христиане и русь. Это странно для тех, кто воображает себе столкновение держав в привычном международно-политическом смысле, и перевод на русский заменяет христиан на греков по крайней мере в одном месте: получается вполне проходная пара греки и русь. Но с севера через море к Константинополю подошли люди, не агенты державы, государства как силы, а личности, гордые своим образом жизни, в частности гордые своим нехристианством. Их устроение жизни им было главной ценностью, от которой они ожидали конечно золота, шкур, тканей, оружия, пищи, власти, но не так чтобы они пользовались верой, строем ума как инструментом. Как, мы подозреваем, верой пользовались византийские императоры. И не так, что ради

438 439

Л, 414. Цит. по: Робинсон А.Н. «Русская земля» в «Слове о полку Игореве». с. 240. Читалась в МГУ 4.12.2001.

244

власти и богатств это новое образование, русь, сменила бы строй духа.

Скорее образ жизни, включая духовный склад, и был главной ценно-

стью. Как всегда, строй стоял на virtus, силе-достоинстве.

Поэтому о внутренних законах руси из договоров с греками не

узнаем, словно их и не было. Их, возможно, действительно не надо

было писать, потому что они были одно со строем жизни. Очевид-

ность, что жить можно и нужно только так, заменяла закон — и дава-

ла силу, которая была всем правом. Так ли, что право было вызываю-

ще смято силой, которая отодвинула право, видя его слабость? Нет,

скорее чувствуется уверенность, что все мыслимое право в моей са-

мостоятельной силе, энергии моего поступка, в моем решении. Мы

называли это совпадением права и порядка в начале государствен-

ных образований, но эти понятия принадлежат уже развитому госу-

дарству, соответственно утяжеленному проблемами, а вначала мы

имеем что-то настолько простое и компактное, что не укладывается

в слова, в понятия.

 

 

Соответственно надо относиться к тому, как много значит в этом

начале образование слово, которое хочется назвать как бы полноглас-

ным, не специализированным. Оно тут еще не отдельно правовое,

отдельно идеологическое, отдельно литературное.

Отрезвляет знакомство с литературой того времени, где историк,

идеолог и поэт одно. Он видит действительность неразличенно от ее

художественного смысла, т.е., говорит Михаил Иванович Стеблин-

Каменский, принимать ее синкретически, без отделения того, что «на

самом деле было», от того, чего «на самом деле не было», но что худо-

жественно правдиво и потому более совершенно чем реальность.

Во всей ее живой полноте действительность прошлого может быть толь-

ко синтезирована, воспроизведена в результате творческого обобщения [...]

Множество фактов говорит в пользу того, что для людей древнеисландского

общества существовала только одна форма правды, так сказать, синкретиче-

ская правда. Тот, кто сообщал синкретическую правду о прошлом, стремил-

ся одновременно и к точности, и к воспроизведению действительности во

всей ее живой полноте. Но тем самым это была не только правда в собствен-

ном смысле слова, но также искусство

440

.

 

Представим себе, что среди наших современников было бы при-

нято и считалось естественным видеть одновременно в целом и на-

блюдаемое событие, и его ощущение, и определение места, которое

это событие займет в жизни мира. Это представить трудно. Голова идет

кругом, сколько независимости поступка, какого окончательного ре-

440

Стеблин-Каменский М.И. Мир саги. Л., 1971. с. 15; 17.

245

шения о мире требуется тут на каждом шагу. Имеет ли это отношение

к той свободе права, о которой мы говорили как о практике определе-

ния каждый раз заново границ своего и чужого права? Да.

Картина Кюстина: чужая администрация и крестьянская подвод-

ная цивилизация.

 

 

Наплыв Руси обеспечил относительный покой по крайней мере

киевского центра и возможность для города строиться условно гово-

ря с Олега, 882-го, до упадка Киева к середине XII в. около 250 лет.

Если администрацией обеспечена стабильность, жизнь подводной ци-

вилизации устанавливается сама.

 

 

Конечно, стабилизация лучше чем революция, и она [возможно]

только под сильной властью. Русь жестка, но она держит. Держала

четверть тысячелетия. Потом стала только памятью, знаменем.

Нет никаких причин думать, что под готами, русами не было той

же подводной цивилизации, какую наблюдал Кюстин.

Как называется крестьянская цивилизация? Они не славяне, в

равной мере чудь, меря, весь. Ее права, ее возможности самоуправ-

ления, государственного образования надо осмыслить. Пока мы на-

блюдаем, уже почти две тысячи лет, странную картину.

Итак, образ жизни настолько ясен, настолько прост и не нужда-

ется в определении, что похоже внутреннего закона Русь не имела,

только тот, который потребовался при столкновении с чужими. Пи-

сался конечно под диктовку византийских

правоведов, они давали

темы и термины, из них главный любовь,

 

по-гречески скорее φιλια.

Вообще говоря, договор мог бы и сохраниться в византийских памят-

никах; видно, он был для империи один из массы, и для виду состав-

лялся в торжественных формах.

 

 

Суть, яко понеже мы ся имели о божьи мире и о любви главы таковыа.

По первому убо слову, да умиримся с вами, Грекы, да любим друг друга от

всеа души и изволениа, и не вдадим, елико наше изволение, быти от сущих

по[д] рукою наших [князь] светлых никакому же соблазну или вине, [но] под-

щимся, елико по силе, на сохранение прочих и воину лет с вами, Грекы, ис-

поведанную написанием [и] клятвою извещаемую любовь непревратну и не-

постыжиму. Тако же и вы, Грекы, да храните таку же любовь ко князем на-

шим светлым Рускым и ко всем, иже суть под рукою светлаго князя нашего,

несоблазну [и] непреложну воину и во вся лета

441

.

 

Несколько сот лет и несколько переписок отделяют известный нам

текст от оригинала. Всякая переписка была и редакцией, вот чего уж не

было у составителей летописей — это филологического музейного со-

441

Памятники русского права. Вып. 1: Памятники права Киевского государства. X–XII вв. /Сост. А.А.Зимин. М., 1952. с. 7.

246

хранения буквы. Во второй статье договора, как в первой, подкрепление клятвой: прибавьте это к весу слова, именно слывущего, звучащего, в ту эпоху. Слово стояло прочно, помнилось хорошо, оно было как вещь. Мы еще увидим, как оно /исходило за вещь: помнится ирландский пример, когда власти велели каждому жителю написать по сатирическому стиху на, кажется, датского конунга, и тот в ответ начал войну.

Клятва чуть ли не в центре и ст. 3,

3. А о главах, иже ся ключит проказа, урядим[ся] сице: да елико яве будет показании явлеными, да имеют верное о тацех явлении, а ему же начнуть не яти веры, да кленеться часть та, иже ищеть неятью веры; да егда кленеться по вере своей, будеть казнь, якоже явиться согрешенье442 .

Смысл в общем ясен до пункта о клятве:

Что же касается преступлений, если случится злодеяние, договоримся так: пусть обвинение, содержащееся в публично представленных (вещественных) доказательствах, будет признано доказанным; если же какому-либо (доказательству) не станут верить [...]443 .

Дальше неясность, такая, что в Синодальном списке 1587 г. фраза «да кленеться часть та, иже ищеть неятью веры» отсутствует, скорее всего опущена как непонятая. Ученый издатель видит здесь ка- кую-то порчу. Он комментирует статью 3 так: О главах — что касается преступлений. Головник — в Русской правде преступник, преимущественно уголовный. Проказа — пагуба, несчастье, преступление. Урядимся — договоримся, здесь чувствуется западное, польское значение слова ряд. Показание — вещественное доказательство, в Русской правде «знамение». Яве явленыи — публично (открыто) перед послухами предъявленный (представленный). Да имеют верное о тацех явлении (в одном списке явление) — пусть обвинение, в них содержащееся, будет признано верным.

Заметим лаконичность, отчетливость формул. Та же будет в Русской правде. Да имеют — тот вариант предлагается, тот сценарий судоговорения, когда вещественных доказательств достаточное. Да имеют верное явление — в смысле, пусть явление, предъявленные доказательства, они (все на суде) сочтут достойным веры, верным.

Ну а если не все. Тогда «да кленеться часть та, иже ищеть неятью веры». Часть — как точная калька с латинского юридического термина pars, теперь переводится сторона (процесса). Часть этимоло-

442Памятники русского права. Вып. 1: Памятники права Киевского государства. X–XII вв. /Сост. А.А.Зимин. М., 1952. с. 7.

443Перевод А.А.Зимина.

247

гически точнее. Из общих мест римского права, вошедших почти без изменений буквально и в наш действующий УПК: Nec ex advocates parties adversae judex eligendus. Из комического «Отыквления» Сенеки:

Quo non alius

Potuit citius

Dicere causas,

Una tantum

Parte audita,

Saepe et neutra444 .

Обыгрывается опять же топос римского права, audiatur et altera pars. Комментарий Зимина: «Да кленеться часть та, иже ищешь неятью веры. Эту фразу мы склонны считать позднейшей вставкой, неудачно объясняющей текст статьи. Получилась несуразица: присягает (идет на «роту») обвиняемый (очевидно с целью снять с себя обвинение), затем присягает обвинитель и... обвиняемый наказывается («будет казнь») соответственно степени его виновности или характера преступления («якоже явится согрешение»). Присяга обвиняемо-

го в данном случае не имеет смысла».

Действительно. Но присмотримся к тексту. Его часть

а ему же начнуть не яти веры, да кленеться часть та, иже ищеть неятью веры

звучит непохоже на то, что кто не имеет веры, тот и клянется; за словами «часть та, иже» слышится другая сторона, не та, которая не верит доказательствам. Зимин понимает слова «ищеть неятью веры» как «хочет, чтобы не верили», но мне кажется что синтаксис получается слишком сложный, не в стиле, прямом и лапидарном, документов того времени. Я бы читал: идет веры тому неятью, т.е. хочет подтвердить своей клятвой, идя на роту, что вера должна перевесить неятье веры. Он клянется по своей вере, т.е. так, что ложная клятва будет равна вероотступничеству, страшному делу. Как много весит клятва, мы увидим в Русской правде.

Если читать «ищет неятью веры» в смысле «верою пересиливает неверие», то все становится на свои места. Дальше так: если он действительно поклялся по вере своей, то все пусть начинается сначала, казнить его будут только если снова каким-то новым образом, пересиливающим силу его клятвы, будет явлено его согрешенъе. Судебный процесс повторяется.

Кстати, прочесть ст. 3 Договора 944 г. можно еще проще: ищет, т.е. предъявляет иск, неимению веры — своей клятвой по своей вере подкрепит, подтвердит весомость вещественных доказательств.

444 «Поэтому тот [не мог быстрее] вести дело, выслушав только одну сторону».

248

Но что же это за среда, что за человечество, где так много значит слово, вера, честность, клятва. Как всегда, запись появляется, когда эта живая virtus подорвана. Запись идет после события. Знаменитая исландская литература, саги — их история, которая теперь только кажется — после расслоения слова — литературой.

Сага о Харальде конунге. Читаем то, что касается Руси.

Кстати, Ярицлейв почти так же часто [упоминается] в сагах, или даже чаще, чем Вальдамар Старый.

У Ярицлейва всегда было много норвежцев и шведов [...]445 .

Их статус был неодинаковый. Шведы государственное начало, норвежцы воинственное наемническое. Жена Ярослава дочь конунга Швеции. В некоторые периоды Ярослав враждебен к норвежцам.

Статус жены был по сути соправительницы, почти половину войска содержала на свои доходы она. О том же прочитаем и в отношении Владимира и его жены.

[...] Ярицлейв конунг правил в Гардарики и Ингигерд княгиня, дочь Олава конунга Шведского. Она была мудрее всех женщин и хороша собой. Конунг так любил ее, что ничего не мог сделать против ее воли.

Говорится о том, что конунг тот Ярицлейв велел построить себе прекрасную палату с великой красотой, украсить золотом и драгоценными камнями и поместил в ней добрых молодцов, испытанных в славных делах [...] И вошла в палату княгиня в сопровождении прекрасных женщин, и встал конунг ей навстречу, и хорошо приветствовал ее, и сказал: «Видала ли ты где-нибудь такую прекрасную палату и так хорошо убранную, где, во-первых, собралась бы такая дружина, а во-вторых, чтобы было в палате той такое богатое убранство?» Княгиня отвечала: «Господин, — говорит она, — в этой палате хорошо, и редко где найдется такая же или большая красота, и столько богатства в одном доме, и столько хороших вождей и храбрых мужей, но всетаки лучше та палата, где сидит Олав конунг, сын Харальда, хотя она стоит на одних столбах». Конунг рассердился на нее и сказал: «Обидны такие слова, — сказал он, — и ты показываешь опять любовь свою к Олаву конунгу [норвежскому]446 » — и ударил ее по щеке447 .

445Рыдзевская Е.А. Древняя Русь и Скандинавия в IX–XIV вв. (Материалы и исследования). М., 1978. с. 53.

446По-видимому, к Олаву норвежскому.

447Рыдзевская Е.А. Древняя Русь и Скандинавия в IX–XIV вв. с. 43.

249

Это не Москва, где можно было отослать жену в монастырь или хуже и взять вторую, третью, четвертую. Мать Ярослава Рогнеда чуть не убила своего мужа, наоборот, за старую обиду. Пощечина на людях привела к тому, что Ярослав был вынужден формально признать свою меньшую величину в сравнении со скандинавским конунгом — правда, не шведским Олавом, а норвежским, — взяв на воспитание его сына Магнуса.

Она сказала: «И все-таки между вами больше разницы, — говорит она, — чем я могу, как подобает, сказать словами». Ушла она разгневанная и говорит друзьям своим, что хочет уехать из его земли (вар. уехать сразу же из Гардарики) и больше не принимать от него такого позора. Друзья ее [собственно ее партия, может быть ее часть дружины] вступаются в это дело и просят ее успокоиться и смягчиться к конунгу. Она отвечала и сказала, что сначала конунг тот должен исправить это перед ней. Тогда сказали конунгу, что она хочет уехать, и просят друзья его, чтобы он уступил, и он так и делает, предлагает ей помириться и говорит, что сделает для нее то, чего она попросит. А она отвечала, и говорит, что согласна на это, и сразу же сказала: «Ты теперь должен, — говорит она, — послать корабль в Норвегию к Олаву конунгу. Я слышала, что у него есть молодой сын, незаконный, пригласи его сюда и воспитывай его, как отец, потому что правду говорят у вас, что тот ниже, кто воспитывает дитя другого.» Конунг говорит: «Тебе будет то, чего ты просишь, — говорит он, — и мы можем быть этим довольны, хотя Олав конунг больше нас, и не считаю я за унижение, если мы воспитаем его дитя»448 .

И посылает конунг [Ярицлейв] корабль в Норвегию, и пришли те мужи к Олаву конунгу и говорят ему о предложении конунга и княгини. Он отвечал: «На это я охотно соглашусь, и думается мне, что нигде не будет моему сыну так хорошо, как у Ярицлейва конунга и Ингигерд княгини, о которой я знаю, как о славнейшей из женщин и как нельзя более расположенной ко мне»449 .

Норвежцы ближе к исландской саге чем шведы, в действиях и внутренних обстоятельствах которых остается много неясного. Русь порождение Швеции, а не Норвегии. Первое упоминание о Руси в западных памятниках отождествляет ее как свевов. Об этом разумно пишет Ключевский.

В одной западной латинской летописи IX в., так называемой Вертинской, под 839 годом есть любопытный рассказ о том, как послы от народа руси (qui se, id est gentem suam, rhos vocari dicebant), приходившие в Константинополь для подтверждения дружбы, т.е. для возобновления торгового

448Рыдзевская Е.А. Древняя Русь и Скандинавия в IX–XIV вв. с. 43–44.

449Там же. с. 44.

250