Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лекции по авторскому праву.doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
19.11.2019
Размер:
309.25 Кб
Скачать

Субъекты авторского права

Субъектами авторского права являются лица, которым принадлежит субъективное авторское право в отношении произведения. Согласно российскому законодательству обладателями субъективных авторских прав могут быть российские граждане, лица без гражданства и иностранцы, их наследники, иные правопреемники, а также Российское государство.

Субъектами признаются:

- авторы и их правопреемники;

- соавторы;

- составители сборников;

- переводчики.

Авторы – это лица, творческим трудом которых создано произведение науки, литературы и искусства.

Авторами признаются не только творцы оригинальных произведений, но и создатели производных (зависимых) произведений, в частности переводов, переработок, копий произведений изобразительного искусства и т.д.

Правопреемники авторов – физические и юридические лица, которые не участвуют в создании произведений науки или искусства, но обладают определенным объемом авторских правомочий по использованию произведений в результате наследования, договора, и других оснований на использование его произведений, заключенных с автором.

Наследование авторских прав может осуществляться либо по закону, либо по завещанию. При наследовании по закону наследниками авторских прав могут стать только граждане, которые входят в ту или иную очередь законных наследников. Если умерший автор не имел законных наследников и не оставил завещания, его авторские права в отличие от иной наследственной массы к государству не переходят, а прекращаются. При наследовании по завещанию авторские права могут быть переданы любому гражданину независимо от его гражданства и наличии родственных отношений с умершим или юридическому лицу независимо от профиля его деятельности и местонахождения.

Соавторство – это совместное право на произведение, созданное совместным трудом двух или более лиц (соавторов). Это право принадлежит авторам совместно независимо от того, образует ли их произведение одно нераздельное целое или состоит из отдельных частей, каждая из которых имеет и самостоятельное значение.

Соавторство делится:

- на нераздельное;

- раздельное;

- коллективное.

При нераздельном соавторстве произведение, созданное двумя и более соавторами, представляет собой единое неразрывное целое, части которого не имеют самостоятельного значения.

Признание соавторства нераздельным означает, что авторские права как на произведение в целом, так и на любую его часть осуществляются соавторами только сообща. У каждого из соавторов нет в этом случае самостоятельного объекта, которым бы он мог распорядиться по своему личному усмотрению. (например: романы И. Ильфа и Е. Петрова, в живописи: картина И. Репина и И. Айвазовского «Пушкин в Крыму»

При раздельном соавторстве произведение является единым, однако состоит из частей, имеющих самостоятельное значение, и при этом известно, кем из соавторов созданы эти части. (например: музыкально-драматическое произведение, учебник или коллективная монография, написанные несколькими лицами с указанием авторов отдельных глав.

При раздельном соавторстве использование коллективного произведения в целом также осуществляется по взаимному согласию соавторов. Однако каждый соавтор вправе самостоятельно, без согласия других соавторов, распорядиться своей частью произведения.

Авторское право на коллективное произведение принадлежит все авторам сообща независимо от степени творческого вклада каждого из соавторов и характера произведения.

Составитель сборника – субъект, труд которого выражается в том, что он организует, обрабатывает, систематизирует либо восстанавливает те или иные произведения.

Переводчик – это лицо, осуществившее перевод произведения с одного языка на другой. Перевод является самостоятельным объектом авторского права.

Переводчик обладает рядом правомочий на выполненный перевод:

- на обозначение свое имени;

- опубликование, воспроизведение и распространение перевода;

- авторское вознаграждение.

Для перевода требуется согласие автора оригинального произведения. Использование перевода допускается только с согласия переводчика. Право автора разрешить перевод своего произведения на другой язык в целях дальнейшего использования позволяет ему получать вознаграждение за использование произведения на другом языке.

Иностранный гражданин может быть субъектом российского авторского права если:

- его произведение впервые выпущено в свет на территории РФ;

- либо не выпущено, но находится на ее территории в какой либо объективной форме.

Если произведение иностранного автора впервые выпущено в свет за границей или находится там в объективной форме, то этот иностранный автор может стать субъектом российского авторского права только в силу заключенных РФ соглашений и в пределах ими установленных.