Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Business_English.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
19.11.2019
Размер:
602.62 Кб
Скачать

Перелік скорочень, використовуваних у діловій кореспонденції

A.A.A. - American Automobile Association - американська автомобільна асоціація

Acct. - account – рахунок

Advt. - advertisement – реклама

Agt. - agent – агент

Amt. - amount – сума

A.S.A.P. - as soon as possible – негайно

Assn. – association – асоціація

Bal. – balance – баланс

Bibi. - bye-bye – використовується наприкінці повідомлення

BIS – Bank for Int.Settlements – Банк міжнародних розрахунків

Brgds - Best regards – з найкращими побажаннями

Bur - bureau – бюро

Cfm. - confirm, please – будь ласка, підтвердите

c.i.f.a.e. - cost, insurance, freight and commission – с.і.ф. (вартість, страхування, фрахт), включаючи комісію посередника

co. – company – компанія

C.O.D. - cash on delivery – оплата товару наявними при його доставці

Corp. – corporation – корпорація

Cr. - credit – кредит

Dept. – department – відділ

Dir. – director – директор

Doz. - dozen(s) – дюжина

ECU - European Currency Unit – екю, євровалюта

E.C. - European Community- Європейське співтовариство

e-mail - electronic mail – електронна пошта

eta. - expected time of arrival – очікуваний час прибуття

govt. – government – уряд

hr. – hour – година

inc. – income – доход

Inc. – Incorporated – зареєстрований

Int. – interest - інтерес

I.O.U. - I owe you – я вам повинний (повинен)

Lim. – limited – ліміт

m. – message – повідомлення

mdse. – merchandise – товари

memo – memorandum – меморандум

mgr. – manager – менеджер

min. – minute – хвилина

mytel - my telex – телекс

natl. – national – національний

OK – agree – згодний, згоден

OK? - do you agree? - Ви згодні?

Ourtlel - our telegram - наша телеграма

Pcs – pieces - … штук

Pd. – paid – оплачено

Pres. – President – Президент

Recd. – received – отримано

Rect. – receipt – розписка

Relet. - referring to letter – посилаючись на лист

Retel. - reffering to telegram – посилаючись на телекс

Rpt. – repeat – повтори

Sec. – secretary – секретар

Telcon. - telephone conversation – телефонна розмова

Tmrw. – tomorrov – завтра

V.C. - Vice-Chairman – заступник голови

V.P. - vice-President – віце-президент

Wk. – week – тиждень

Wt. – weight – вага

yd. – yard – ярд

yday – yesterday – учора

yr – year – рік

yrtel - your telex – ваш телекс

Перелік використаної літератури

  1. Андрушко С.Я. Искусство составления деловых писем на английском языке. Одесса: Два слона – Вариант, 1993. – 32 с.

  2. Настольная книга секретаря-референта. Контракты, деловая корреспонденция, документация на английском и русском языках. Сост. Самуэльян Н.А. – М.: Менеджер, 1995. – 218 с.

  3. Письменная О.А. Английский для офиса: Учебное пособие – К: ООО «ИП Логос-М», 2006. – 224 с.

  4. Буданов С.І., Борисова А.О. Business English. Ділова англійська мова. - Харків: «ТОРСІНГ ПЛЮС», 2005. – 128 с.

  5. Вознесенский И.Б. Пособие по корреспонденции на английском языке. – Ленинград: Наука, 1981. – 305 с.

  6. общение на английском: телефон, факс, Е-mail, деловая переписка: учеб. пособие/ Серена Мёрдок-Стерн; пер. с фр. И.И. Максименко. – М.: Астрель: АСТ, 2007. – 142, [2] с.

  7. Мелех И.Я. Как писать письма на английском языке: справ.-учеб. пособие/ М.: АСТ: Астрель: Транзиткнига, 2006. – 125, [3] с.

  8. Шелкова Т.Г., Мелех И.Я. Как вести беседу по телефону?: Пособие по развитию устной речи. – М.: Междунар. отношения, 1980. – 88 с.

  9. Практический словарь делового английского языка. С.-Пб.: Изд-во ЭРВИ, 1991. – 205 с.

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ

ОДЕСЬКА ДЕРЖАВНА АКАДЕМІЯ ХОЛОДУ

Денисова О.В.

business english

(ділова англійська мова)

(посібник для студентів І курсу

всіх напрямів підготовки)

посібник для аудиторної, самостійної

та індивідуальної роботи

Підписано до друку _____________ формат 60х 84 1/16

Умови друк. арк. _____________ Наклад _________ прим.

Надруковано видавницьким центром ОДАХ

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]