Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Urok_2 (1).docx
Скачиваний:
2
Добавлен:
17.11.2019
Размер:
54.49 Кб
Скачать

2. Вправи на аналіз перекладацьких рішень.

Вправа 1.Вкажіть, які перекладацькі трансформації використані при передачі змісту наступних речень:

1. Some of Blair's meetings were in Downing Street.

Деякі зустрічі Блера проходили в його резиденції на ДаунінгСтріт.

2. These facts have been taken from British Psychological Society survey.

Це факти з досліджень Британського товариства психологів.

3. It is mentioned in the Book.

Про це говориться у Біблії.

4. The Commonwealth owes its existence to the Empire.

Саме Імпepiї завдячує своїм існуванням Співдружність Британських націй.

5. The flowers carpeted the hills and fields.

Усі пагорби були укриті квітами наче килимом.

6. According to the company’s president the reorganization is inevitable.

На думку президента компанії, необхідно провести її реорганізацію.

7. She has never traveled internationally.

Вона ніколи не подорожувала за межами своєї країни.

8. He attended both Yale and Harvard.

Він вчився в Єльському та Гарвардському університетах.

9. He had to change priorities after September 11th.

Після відомих подій одинадцятого вересня він був змушений дещо змінити пріоритети.

10. If you are hungry we can go to the Subway.

Якщо ти зголоднів, ми можемо піти у ресторан швидкого харчування.

Вправа 2.Проаналізуйте 4 варіанта перекладу назви статті „Blair’sforeigncountry”:

- Наша країна чужа Блеру.

- 1нше бачення Британії Блером.

- Блер i чужа йому Британія.

- Блер i його зовс1м інша Британія.

Вправа 3.Відредагуйте виконаний переклад фрагмента статті. Вкажіть, чим викликані недоліки запропонованого перекладу.

Як би не хотілося прем’єр–міністру реформувати Британію по-своєму, більшість іноземців вперто противляться його реформам. Як показують результати дослідження Британської Ради, всі в світі ідентифікують цю країну з її традиціями.

Вправа 4……..

Вправи на самостійний переклад

Вправа 1. Перекладіть українською мовою, звертаючи увагу на виділені слова:

1.His little son was known affectionatelyas Bingo.

2.She detested all affectation.

3.Don't bother to dress up - it's a family party.

4.The facts are clear; don't try to dress them up.

5.It was just a casualencounter.Don’t bother to pay attention to him.

6. It’s not the matter of being inattentive or blind. Such things may not be obvious to a casual observer.

7.For such occasion casual long-sleeved shirt will be OK.

8.He doesn't favour casualsex for many reasons, both moral and hygienic.

9.The house is full of visitors and casuals.

10. I need a brief survey of some important books on translation.

11. Only 19 % of those surveyed opposed the idea.

12. It emerged that officials had taken bribes.

13. They emergedfrom the election with the majority.

14. They witnessed the emergenceof a new champion.

15. These are emergingdemocracies of Eastern Europe.

16. The Government has declared the state of emergency.

17. It would have been virtually impossible to get such information.

18. The school building is virtually empty.

19. The Queen reigns but she is not a virtual ruler of the country.

20.

Вправа 2.Перекладіть англійською мовою, звертаючи увагу на виділені слова:

1. Він точнісінька копіясвого батька.

2. Цей водоспад здається мені символом мого життя.

3. Мені подобається поетична образність його творів.

4. В неї було найрозкішніше вбрання (яке можна було тільки уявити).

5. Це все твої вигадані страхи.

6. Ваша дитина обдарована яскравою уявою.

7. Він дотримується лінії найменшого опору.

8. Цей метал не бере іржа (стійкий до корозії).

9. В неї чарівнапосмішка.

10. В роки Другої Світової війни він втік до Франції, де приймав участь в русі Опору.

11. Пред’явіть, будь ласка, ваше посвідчення.

12. Нажаль, багато запоріжців не ототожнюють себе з Україною (не почувають себе українцями).

13. Вони завжди одягають однаковісінькісукні.

14. Петро — люблячий син i хороший батько.

15. Ви повинні завоювати її прихильність.

16. Не демонструй своє кохання на людях.

17. У неї завжди було багато шанувальників.

18. Я заздрютвоєму таланту спілкування.

19. Її зарплатні можна позаздрити.

20. Мені раптом спало на думку, що він зробив це навмисно.

Вправа 3.Перекладіть речення, використовуючи прийом доповнення. Якими причинами зумовлені ці модифікації?

1. Everybody loves Blair. The Left loves him, and he is a hawk so the conservatives like him.

2. By the Royal Family, the rest of the humanity still means the Windsor’s.

3. Nuclear tests on Christmas Island would have greatly affect New Zealand.

4. There were sings yesterday that Downing Street was beginning to recognize the scale of the mission.

5. The Conservatives are playing down the importance of this event.

6. Domestic Democrats call the president a unilateralist.

7. The Bolshoi had a great success with its new performance yesterday.

8. Negotiations on these issues are necessary.

Вправа 4.Перекладіть речення, яке містить у co6i вираз з латинської мови. Прокоментуйте засоби передачі його значення українською мовою:

Вправа 5.Зробіть повний письмовий переклад статті на українську мову. Прокоментуйте найбільші труднощі перекладу.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]