- •Finding a room
- •Find equivalents in the dialogue above. Translate from Russian into English:
- •Complimenting people on clothes (p. 84)
- •Find equivalents in the dialogue above. Translate from Russian into English:
- •Thanks for hospitality (p. 180-181)
- •Find equivalents in the dialogue above. Translate from Russian into English:
- •Asking favours (p. 181-182)
- •Find equivalents in the dialogue above. Translate from Russian into English:
- •Apologizing (p. 182)
- •Find equivalents in the dialogue above. Translate from Russian into English:
- •Complaining (p. 182)
- •Find equivalents in the dialogue above. Translate from Russian into English:
- •Нельзя ли сделать звук телевизора потише? 2. Извините, я хотел спросить у Вас, но Вас не было видно.
- •At lunch (p. 217)
- •Offering cigarettes (p. 235-236)
- •Asking people to repeat and offering lifts in a car (p. 260-261)
- •Taking a taxi (p. 261)
- •Asking the way (p. 262-263)
Finding a room
When inquiring about a room it is always a good idea to ask at the beginning whether laundry and heating are included in the price.
A: I believe you take in foreign students. |
A: I've been told you might have a vacant room. |
B: Yes, if you don't mind sharing. |
В: Yes, I've got a spare single. |
A: How much is it? |
A: What are your terms? |
B: £ 9 per week including heating |
B: £ 3.50 for bed and breakfast. |
A: Do you think I could have a look at it, please? |
A: Could I have a look at the room, please? |
B: We're having it decorated at the moment. Will Friday be all right? |
B: It's a bit awkward just now. Could you come tomorrow? |
A: A friend told me I might find some accommodation here. |
A: I wonder if you can help me — I'm looking for a room. |
В: Yes, I'll have a room free after the weekend. |
В: I have got a vacancy, yes. |
A: What's the price of the room? |
A: What sort of price are you asking? |
B: £ 6.25 a week, but I can't do lunches. |
B: £ 8.50 a week excluding laundry. |
A: Do you mind if I come in? |
A: Would it be convenient to see the room? |
B: Come in by all means, but it's in a terrible mess. |
B: Can you call back later? We're right in the middle of lunch. |
Find equivalents in the dialogue above. Translate from Russian into English:
1.Нельзя ли мне посмотреть комнату? 2.Вы не против. Если я войду? 3.Не хотите посмотреть? 4.Не могли бы вы перезвонить позже? 5.Пятница подойдет? 6.Сколько вы берете? 7.Каковы условия аренды? 8.Мне сказали, что у Вас, может быть, сдается комната. 9. Какого порядка цену Вы запрашиваете?
Complimenting people on clothes (p. 84)
A: What a nice skirt! |
A: I say, I like your new raincoat. |
В: Does it look all right? |
В: Is it a good fit? |
A: Yes, and it matches your scarf perfectly. |
A: Yes, it looks fabulous. |
B: I got it for £ 9.30 in a sale. |
B: It only cost me £ 7.80. |
A: It's incredible! |
A: Well, that was very good value. |
A: That's a very nice blazer you're wearing. |
A: You are looking very smart in that new coat. |
B: Do you really like it? |
B: Does it suit me? |
A: Yes, and it goes well with your new pullover, too. |
A: Yes, and I like the colour, too. |
B: You'll never believe it, but it only cost me £ 8.50. |
B: You know I only paid £ 10 for it. |
A: Very reasonable, indeed. |
A: You got a bargain there. |
Find equivalents in the dialogue above. Translate from Russian into English:
Послушай, мне нравится твой новый плащ! 2. Да это просто находка! (удачная покупка) 3.не поверишь! Это стоило мне всего 20 долларов! 4. Разумная цена. 5. Мне идет? 6. И хорошо сочетается с новым пуловером! 7. Ты так хорошо смотришься в новом платье! 8. Хорошо сидит? 9.Невероятно!
p. 175
A: I’ve come to say good-bye. |
A: I'd like to say good-bye to you all. |
В: When are you off? |
B: What time are you going? |
A: I'm flying home on Sunday. |
A: My train leaves at 7.25. |
B: Good-bye then, and all the very best. |
B: Well, good-bye, and have a good journey. |
A: Cheerio. Say good-bye to the rest of the family for me, won't you? |
A: Good-bye. Remember to look me up if ever you're in Rome. |
A: I'm ringing to say good-bye. |
A: I've just called in to say good-bye. |
B: When are you setting off? |
B: What time are you leaving? |
A: I'm catching the 11.35 boat. |
A: I'm going to try to get away by ten. |
B: Cheerio then, and don't forget to keep in touch. |
B: Good-bye then, and remember me to your parents. |
A: Good-bye, and thanks for everything. |
A.: Good-bye. See you next year. |