Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
plani_UMPS_psikhol_3_kurs_1_sem.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
16.11.2019
Размер:
146.43 Кб
Скачать
  1. Сучасні напрямки досліджень міжкультурної комунікації.

  2. Редагування наукових, науково-популярних, ужиткових видань.

  3. Мова як засіб установлення людських стосунків.

  4. Походження мови: теоретичний аспект.

  5. Творці дитячої літератури на житомирському Поліссі

Рекомендована література

    1. Квитко И. С. Терминоведческие проблемы редактирования. – Львов: Вища шк: Изд-во при Львов. гос. ун-те, 1986. – 150 с.

    2. Комиссаров В. Н. Слово о переводе – М.: Международные отношения, 1973.

    3. Курс лекцій з української мови (за професійним спрямуванням): Навчальний посібник для самостійної роботи студентів нефілологічних спеціальностей очної та дистанційної форм освіти / К. Я. Климова, І. В. Голубовська, Н. Д. Охріменко, О. А. Левківська; За ред. К. Я. Климової. – Житомир: Рута, 2011. – С. 109 – 114.

    4. Латышев Л. К. Курс перевода: Эквивалентность перевода и способы ее достижения. – М.: Международные отношения, 1981. – 248 с.

    5. Чужакин А., Палажченко П.. Мир перевода, или Вечный поиск взаимопонимания. – М.: Р. Валент, 1999. – 192 с.

    6. Підгурська В. Ю. Культура фахової мови: Навч. посіб. для самостійної роботи студентів нефілологічних спеціальностей педагогічних ВНЗ з курсу „Українська мова за професійним спрямуванням. – Житомир: Вид-во ЖДУ імені І. Франка, 2012. – С. 165 – 167.

  1. Партико З. В. Загальне редагування: Нормативні основи: Навч. посібник. – Львів: Афіша, 2001. – 415 с.

Підсумкова модульна робота № 3 (аудиторна)

Підсумкова модульна робота розрахована на три рівні складності: репродуктивний репродуктивно-продуктивний та творчий.

На першому рівні складності студенти мають відповісти на теоретичне питання, виправити помилки в оформленні бібліографії та пояснити значення термінів. Максимальна оцінка – 74 бали

На другому рівні складності студенти повинні висловити власну думку з приводу актуальних проблем професійного мовлення, виконати практичне завдання й відредагувати текст. Максимальна оцінка – 90 балів.

На третьому рівні студенти мають перекласти поданий текст наукового стилю; розкрити значення поданих паронімів і ввести їх у контекст; підготувати текст наукового виступу на задану тему. Максимальна оцінка – 100 балів.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]