Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Infinitive constructions.doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
15.11.2019
Размер:
63.49 Кб
Скачать

If used in Passiv, „to“ is needed.

She said they were made to work illegally long hours for a basic daily wage.

3) have smb do smth = распорядится, чтобы (causative construction)

The President had the waiters bring champagne to all his guests. 

I’ll have the documents printed for you. — Я распоряжусь, чтобы вам распечатали документы.

2. Complex Subject (The Nominative-with-the Infinitiv, Субъектно-предикативный инфинитивный оборот) consists of a noun/pronoun in the nominative case and the Infinitive. It’s translated into Russian by a subordinate clause. (неопределённо-личным предложением).

Subject + Predicate + Infinitive

This monument is known to have been built in Spain.

Известно, что этот памятник построили в Испании.

The Complex Subject is used with the following groups of verbs:

1. Sense perception (to see, to hear, to notice, etc)

The car was seen to disappear in the distance.

She was heard to laugh very loudly.

2. Mental activity (to think, to consider, to expect, to believe, to suppose, etc.)

This scientist is considered to be one of the greatest of his kind in this field.

He was supposed to come at 11.

3. to say, to report, to order, to allow, to state, to announce

The Chinese delegation is reported to have left India.

She is said to live in London

4. Word groups:

to be likely/unlikely – вероятно/вряд ли

to be certain/to be sure – несомненно, обязательно, бесспорно, непременно, наверняка

He is unlikely to see them off today.

Mr. Brown is sure to be asked about it.

5. to seem/ to appear – казаться, по-видимому

to prove/to turn out - оказываться

to happen/to chance – случаться

They seem to have quite forgotten us.

The first experiment proved to be a success.

TRANSLATION NOTE

Он, кажется, не знает этого предмета – He doesn’t seem to know this subject.

NOTE 1

Complex Subject is often used with all infinitive forms.

He is said to live in London. Говорят, что он живет в Лондоне.

The water seems to be boiling. Вода, кажется, кипит.

They are reported to have finished the construction. Сообщают, что они уже закончили строительство.

NOTE 2

Complex Subject can not refer to the future except for the verbs - to expect, to be sure/certain, to be likely/unlikely

We are sure to come to an agreement. – Мы обязательно достигнем соглашения.

NOTE 3

If there is an adjective after words to prove, to seem, to appear, the verb to be can be omitted.

She proved (to be) very clever.

3. The For-To-Infinitive construction

Preposition-For precedes a noun/pronoun. We use subordinate clause (придаточное предложение) or an infinitive to translate such sentences.

Subject + Predicate + For + Object + Infinitive

It was hard for me to understand what he was saying.

This construction denotes different functions in the sentence.

1. The subject

It’s easier for me to dine out instead of having dinner at home.

It’s not for us to decide.

NOTE

It (be) nice/kind/sensible/silly/stupid/tactless of smb to do smth.

It was silly of you to ask this question.

How kind of you to stay with me.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]