
- •Глибицну суть суспільно-економічного
- •* Матхаузерова с. Древнерусские теории ис-кусства слова.— Прага, 1976.
- •" Павловский а. Грамматика малороссий-ского наречия.—Спб., 18г8.— с. 107.
- •20 Рижский й. С. Наука стихотворства.— Спб., 1811.—с. 9.
- •23 Успенский г. П. Опьіт повествования о древностях русских.— Харьков, 1811.— с. VIII—IX.
- •"Украинский вестник.—1819.—ч. 15.—с. 147.
- •30 Украинский журнал.— 1824.— ч. 2.— с. 107— 108. Далі посилання на це видання подаються в тексті.
- •33 Памятники мировой зстетической мьісли.— м., 1968.—т. 4.—с. 11—12.
- •249 Пінчук. Ю. А. Визвольна війна 1648— 1654 рр. І возз'єднання України з Росією в оцінці м. І. Костомарова//Український історичний
- •Сійських 1 польських шовіністичних кіл,
- •Історія української літературної критики. – с. 28 – 30, 89 – 108.
- •Марк1ян шашкевич (1811 — 1843)
- •188 Шашкевич м. С. Твори.— к., 1973.— с. 126. Ію Тат же.—с. 130,
- •Іван вагилевич (1811 — 1866)
- •199 Письменники Західної України зо—50-х років XIX ст.— с. 126, 127.
- •214 Вінок русинам на обжинки.— Відень, 1846.-ч. 1.—с. 156.
- •219 Зоря галицька.—1830.—№ 17.
- •Лист і. Вагилевича до м. Максимовича // Історія української літ. Критики та літературознавства. – Кн. 1. – с. 155 – 158.
249 Пінчук. Ю. А. Визвольна війна 1648— 1654 рр. І возз'єднання України з Росією в оцінці м. І. Костомарова//Український історичний
журнал.— 1971.—№ 2.—С. 28.
го товариства часто бачився з Шевченком, захоплювався його творами, з яких багато було ще недрукованих. У «Воспоминании о двух малярах» своє враження від цих творів критик передає так: «Тарас Гри-горьевич прочитал мне свои ненапечатан-нне стихотворения. Меня обдало страхом: впечатление, которое они производили, на-помнило мне Шиллерову балладу «Зана-вешенньїй санский истукан». Я увидел, что муза Шевченко роздирала занесу народ-ной жизни. Й страшно, й сладко, й боль-но, й упоительно бьіло заглянуть туда!!! Поззия всегда идет впереди, всегда реша-ется на смелое дело; по ее следам идут история, наука й практический труд... Тарасова муза прорвала какой-то подзем-ннй заклеп, уже несколько веков запертий многими замками, запечатанньїй мно-гими печатями, заснпанньїй землею, на-рочно вспаханною й засеянною, чтобьі скрьіть для потомства даже память о мес-те, где находится подземная пустота» 25°.
Значення Шевченка Костомаров не обмежує рамками української літератури: «Его родина — Малороссия — видела в нем своего народного позта; великоросси-яне й поляки признавали в нем великеє позтическое дарование. Он не бнл позтом тесной, исключительной народности: его поззия приняла более високий полет. Зто бмл позт общерусский, позт народа не малорусского, а вообще русского народа...» 251 Цю ж думку Костомаров висловив у своєму «Слові над труною Шевченка».
Відповідь на те, що забезпечило Шевченкові почесне місце серед найбільших поетів слов'янського світу, Костомаров дає у рецензії на «Кобзар» (1860), статтях «Воспоминание о двух малярах» (1861), «МалОрусская литература» (1871). У цих матеріалах порушується широке коло питань, однак головною виступає проблема народності літератури. В них критик не тільки подає інформацію про життя і творчість великого поета, а й намагається змалювати його психологічний портрет. Він вважає характер Шевченка типово народним, національним, що склався під впливом конкретних історичних умов. За постаттю Шевченка стоять
404.
Костомаров М. І. Твори.— Т. 2.— С. 403— Там же.— С. 405.
115
мільйони художників з народу за покликанням, з яких несправедливі обставини зробили бондарів, двірників, лакеїв та іншу панську челядь.
Саме соціальне походження Шевченка стало, на думку Костомарова, вирішальною умовою глибокої народності його творчості. Тоді як твори «панів» і «паничів» — попередників Шевченка в українській літературі — більшою чи меншою мірою були віддзеркаленням народного побуту, Шевченко висловив те, що глибоко лежало на дні душі народу, те, що хотів, але не вмів сказати сам народ. Як народний обранець він стоїть вище кожного окремого представника народу: «Такой позт. как Шевченко, єсть не только живо-писец народного бьіта, не только воспева-тель народного чувства, народних дея-ний — он народний вождь, возбудитель к новой жизни, пророк» 252. Роль і значення Шевченка Костомаров порівнює з подвигом Прометея, який приніс людям життєдайний вогонь. Він став першовідкривачем правди про багатовікове страждання народу, про тогочасне підневільне його життя, борцем проти кріпосницького ярма, яке викликало в поета особливо велике обурення. Бачити народ вільним було головним помислом Шевченка 253.
Важливою думкою Костомарова, висловленою ще в статті «Воспоминание о двух малярах», була думка про нерозривність змісту творчості Шевченка як українського народного поета з літературою російською 254. У статті «Малорусская литература» критик розширює і поглиблює цю думку, вона набуває значення методологічного принципу, суголосного сучасним нашим уявленням про нерозривність національного й інтернаціонального у справді великих творах мистецтва255.
З іменем Шевченка Костомаров пов'язує не тільки питання про найвищу міру народності в українській літературі, а й подібно до Чернишевського сам факт утвердження її у світі як явища історично
252 Науково-публіцистичні і полемічні писання Костомарова.—К., 1928.—С. 244.
253 Споминки про Шевченка // Т. Шевченко. «Кобзар» з додатком споминок про Шевченка Костомарова і Микешина.— Прага, 1876.— С. VI—XII.
254 Науково-публіцистичні і полемічні писання Костомарова.— С. 91.
256 Там же.—С. 244.
закономірного й оригінального. Характерно, що в рецензії на «Кобзар» 1860 р. ця проблема набуває в нього виразного суспільно-політичного забарвлення. Колись поява української книжки викликала здивування і застереження: чи слід марнувати час на «переряживание в мужицкую свитку й усвоение необразованной речи грубнх плугаторей й свинопасов с гряз-ньіми руками в заплатанньїх чоботах? При зтом, разумеется, забивалось, что грязь на руках зтой черни бьіла земля, которую зти руки заставляли производить хлеб, упитнвающий нравоучителей» 256.
У концепції народності літератури досить виразно проявився вплив на Костомарова просвітительських ідей. Поворот до народної мови в літературі, яка в старе письменство вривалася тільки спонтанно і спорадично, він зв'язує з «распро-странением просвещения». Однак при «малом количестве образованньїх людей в сравнении со всем народонаселением, ли-шенньїм всяких средств к образованию», відмінність між мовою освічених класів і народу була та є неминучою. Поширення освіти дало можливість побачити живість, простоту і правильність народної мови, її форм, створених «безискусственной природою, свободннм течением народной жизни» 257. Суто просвітительською є і теза про моральність простого народу. Саме Шевченкові судилося ввести в українську літературу незіпсований цивілізацією світ простого народу, «содержащего в себе на-чатки нравственно благородние й ожи-дающего лучших условий»258. Проймаючись поезією Шевченка, ми дістаємо надію на відродження народних мас. У дусі просвітительського оптимізму Костомаров стверджує: «Народ расширит свой круго-зор сведениями, добнтьіми наукою, а сама наука может заимствовать от народа бо-лее простой й живой способ вьіраже-ния»259. При всій утопічності цих сподівань така думка критика була прогресивною.
До появи І. Франка, який дав досі не перевершений ніким за глибиною і діалек-
254 Костомаров М. 1. Твори.—Т. 2.—С. 421.
257 Науково-публіцистичні і полемічні писання Костомарова.— С. 241.
258 Костомаров М. І. Твори.— Т. 2.— С. 428
259 Науково-публіцистичні і полемічні писання Костомарова.— С. 241.
т Костомаров М. .
116
тичною складністю аналіз творчості Шевченка, сказане М. Костомаровим про великого українського поета слід поставити за проникливістю й актуальністю на перше місце у тогочасній літературно-критичній думці. Це не означає, однак, що на судженні Костомарова про Шевченка не позначилися риси буржуазного лібералізму і політичної поміркованості. Зокрема, він не бачить ідейно-художньої еволюції у творчості Шевченка та вважає, що останні роки талант поета почав слабнути, що Шевченко був у житті й творчості тільки поетом і ніколи не мріяв про політичну самостійність українського народу.
У рецензії на «Кобзар» Костомаров у зв'язку з творчістю Шевченка порушив питання про естетичну природу комічного. Цілком слушно він вказував, що гумор І. Котляревського аж ніяк не можна зводити до пародіювання Вергілія; сміх Котляревського відіграв роль конструктивного, освіжаючого елемента в українській літературі. Великий вплив народна художня стихія мала на творчість М. Гоголя. Це, на думку Костомарова, видно не стільки у творах на українську тему, скільки в тих, що торкаються побуту великорусів («Мертві душі», «Ревізор», «Шинель», «Невський проспект»). «Зтот ко-мизм, из-под которого автор не изьемлет й себя наравне с другими, комизм, спо-собннй рассмешить задумчивую натуру й заставить задуматься й загрустить веселую. Смех над горем й печаль над весе-льем — зто чертьі малороссийского взгля-да на жизнь» 26°. Не можна не відзначити, що подібне розуміння ідейно-естетичної функції сміху у Гогойя в останній час склалося й у радянському літературознавстві (М. Бахтін, Л. Жаравіна, І. Карта-шова, В. Казарін та ін.).
50—60-ті рр. у творчій діяльності Костомарова були досить плідними. Він виступає в «Основі» (хоч і досить рідко) як літературний критик, історик і публіцист, розвиває свою ідею федералістського начала в історії слов'янських народів («Мьісли о федеративном начале в древ-ней Руси»). Лишаючись у цілому на демократичних позиціях, Костомаров живо цікавиться питаннями розвитку літератури, народної освіти і шкільного вихован-
ня, організацією недільних шкіл та просвітницької роботи на селі. У статті «Мнс-ли южнорусса» (1862) Костомаров, розвиваючи ідею слов'янського федералізму, сформульовану в «Книгах буття українського народу», знову висуває питання про відновлення в межах федерації самобутніх рис внутрішнього життя народів, зокрема забезпечення права національних мов на вільний розвиток261.
Виступи Костомарова з питань історії, культури, мови і літератури мали позитивний вплив на вироблення національно-культурної програми журналу «Основа» 2б2. Послідовно наголошуючи на кровних зв'язках українського народу з російським, позитивно оцінюючи возз'єднання України з Росією, вказуючи на плідність культурного співробітництва двох братніх народів, Костомаров у цих виступах наполегливо відстоює ідею вільного національно-культурного розвитку українського народу. Так, наприклад, в одному з листів до А. Д. Блудової він писав: «В политическом отношении всякое со сторони великоруссов заявление покушения на прекращение развития литературного движения южнорусского язнка вредно бу-дет отзьіваться у других славянских на-родов. А мн должньї работать для буду-щего соединения славянских племен»2И.
Актуальним питанням національно-культурного розвитку присвячені й такі полемічні виступи М. Костомарова, як «Ответ на вьіходки газети «Сгаз» й журнала «Кеуие Сопіетрогаіпе»» (1861), «Правда полякам о Руси: по поводу статьи в «Ке-уие Сопіетрогаіпе»» (1861), «Правда москвичам о Руси» (1861), «Мьісли южнорусса» (1862), «О преподавании на на-родном язьіке в Южной Руси» (1863), «О некоторьіх фонетических й граммати-ческих особенностях южнорусского (ма-лорусского) язнка, несходньїх с велико-русским й польским» (1863).
В цілому, ці виступи Костомарова мали прогресивний характер, оскільки спрямовувались проти реакційної політики ро-
260 Костомаров М. І. Твори.— Т. 2.— С. 426.
261 Див. листи М. Костомарова 1859—1870 рр. до О. Котляревського: Україна.— 1929.— № 10—11.
ж Бернштейн М. Д. Журнал «Основа» і український літературний процес кінця 50— 60-х років XIX ст.— К., 1959.
263 Україна.— 1926.—№ 5.— С. 84.
117