
- •Часть 2
- •Упражнение 2. Переведите предложения с русского на английский.
- •Упражнение 7. Переведите предложения с русского на английский.
- •Упражнение 8. Переведите предложения с русского на английский.
- •Упражнение 14. Переведите предложения с русского на английский.
- •Упражнение 1. Переведите с русского на английский.
- •Упражнение 1. Переведите предложения с русского на английский.
- •Упражнение 2. Переведите предложения с русского на английский.
- •Упражнение 3. Переведите предложения с русского на английский.
- •Упражнение 5. Переведите предложения с русского на английский.
- •Упражнение 6. Переведите предложения с русского на английский.
- •Упражнение 11. Переведите предложения с русского на английский.
- •Упражнение 12. Переведите предложения с русского на английский.
- •Упражнение 13. Переведите предложения с русского на английский.
- •Упражнение 14. Переведите предложения с русского на английский.
- •Упражнение 2. Переведите предложения с русского на английский.
- •Упражнение 3. Переведите предложения с русского на английский.
- •Упражнение 4. Переведите предложения с русского на английский.
- •Упражнение 5. Переведите предложения с русского на английский.
- •Упражнение 6. Переведите предложения с русского на английский.
- •Упражнение 7. Переведите предложения с русского на английский.
- •Упражнение 8. Переведите предложения с русского на английский.
- •Упражнение 9. Переведите предложения с русского на английский.
- •Упражнение 10. Переведите предложения с русского на английский.
- •Упражнение 11. Переведите предложения с русского на английский.
- •Упражнение 12. Переведите предложения с русского на английский.
- •Упражнение 13. Переведите предложения с русского на английский.
- •Упражнение 14. Переведите предложения с русского на английский.
Министерство образования
и науки Украины
Севастопольский национальный технический
университет
CБОРНИК ПРАКТИЧЕСКИХ
ЗАДАН
ИЙ
ДЛЯ СТУДЕНТОВ 1-3 КУРСОВ
ПО СОВРЕМЕННОЙ ГРАММАТИКЕ
АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Методические указания
к практическим занятиям
по дисциплине
«Практическая грамматика английского языка»
для студентов 1-3-го курсов
направления 6.020303 «Филология»
специальности 7.02030304 «Перевод»
дневной формы обучения
Часть 2
Севастополь
2011
УДК 800
Методические указания к практическим занятиям по дисциплине «Практическая грамматика английского языка» для студентов 1 курса направления 6.020303 «Филология» специальности 7.02030304 «Перевод» дневной формы обучения: в 2 ч./ Сост. Т.Н.Черная. – Севастополь: Изд-во СевНТУ, 2011. – Ч.2. – 40 с.
Данные методические указания предназначены для практических занятий по дисциплине «Практическая грамматика английского языка» студентов 1 курса языкового вуза и содержат тренировочные упражнения по курсу грамматики современного английского языка. Обширный рабочий материал пособия поможет закрепить уже имеющиеся знания и значительно продвинуться вперед. Разработанные упражнения разработаны с учетом трудностей английского языка и типичных ошибок студентов иняза и охватывают следующие темы: категория числа имени существительного, степени сравнения прилагательных, местоимения, временные формы английского языка. Предложенные задания могут также быть использованы для повторения различных грамматических тем на старших курсах и при подготовке к экзаменам по английскому языку и практической грамматике.
Методические указания рассмотрены и утверждены на заседании кафедры теории и практики перевода (протокол №11 от 26.12.2009 г.)
Допущено учебно-методическим центром СевНТУ в качестве методических указаний.
Рецензент:
канд.пед.наук, доцент кафедры ТПП Фомина О.А.
CONTENTS
14. Past Continuous 4
15. Construction “So, neither”. 5
16. Past Perfect 6
17. 8 Tenses 13
18. Future Perfect and Future Continuous. 15
19. Different Means of Expressing Future Actions 16
20. Past Perfect Continuous 17
21. Sequence of Tenses 19
22. Complex Object 25
23. Construction “To be used to doing”. 27
24. All Tenses 29
Bibliography 39
14. PAST CONTINUOUS
Упражнение 1. Переведите предложения с русского на английский.
Пока она плавала, она видела много рыб.
Когда мы вошли, они сдавали экзамен по испанскому.
Снег прекратился, когда мы писали сочинение.
Она не видела меня, так как читала, когда я вошла в комнату.
Когда мы вышли из дома, шёл сильный снег.
Пока мама надевала кофту, мы снимали сапоги.
В прошлую пятницу она гладила бельё с 2 до 5.
Пока переводчик искал слова в словаре, мы разговаривали с голландцем.
Всю прошлую неделю они работали над диссертацией.
Всю прошлую неделю мы сдавали экзамены.
Вчера всю ночь шёл дождь.
Когда мы позвонили, она принимала душ.
С кем он разговаривал, когда ты вошёл в комнату?
Пока мама вязала шарф, мы пылесосили ковры.
Упражнение 2. Переведите предложения с русского на английский.
Всю прошлую неделю мы сдавали экзамены.
Когда я вошла на кухню, мама чистила картошку, папа готовил отбивные.
Пока она пылесосила ковры, мы накрывали на стол.
Когда она проснулась, ее муж сидел у окна. Он что-то писал в блокноте.
Что ты делал, пока я гладила белье?
Пока папа разгадывал кроссворд, мы играли в шашки.
Когда я вошла в аудиторию, студенты составляли диалоги.
Вчера всю ночь шел дождь.
Пока она мерила перчатки, он смотрел на себя в зеркало.
Когда он позвонил, мы смотрели последние новости по TV.
Что ты делал вчера утром? У меня было собрание.
Что он делал, пока ты искал слова в словаре?
Что ты делал, когда мама вошла в комнату?
Когда я возвращался домой, я встретил своего бывшего одногруппника.
Вчера всю ночь моросил дождь.
Когда он выходил из автобуса, он встретил свою бывшую одноклассницу.
Что ты делал вчера в 2? У меня была лекция по языкознанию.
Когда я плавала, я увидела много разноцветных рыб.
Что ты делал, пока они собирали чемоданы?
Упражнение 3. Переведите предложения с русского на английский.
Когда мы пришли домой, мама пыталась дозвониться до брата.
Она искала свои перчатки, когда ее мама вползла в комнату.
Что она делала, когда ты вошла в комнату? – Она повторяла грамматические правила.
Снег прекратился, когда мы играли на трубе.
Дождь прекратился, когда мы писали контрольную работу.
Что ты делал вчера с 2 до 4? – У меня был немецкий.
Шел сильный дождь, когда я вышла из офиса.
Вчера в 5 я тебя ждал, а ты не пришел.
Пока она просматривала журналы, мы обедали.
Что твой начальник делал вчера все утро? – У него было собрание.
15. SO… NEITHER
Упражнение 1. Переведите предложения с русского на английский.
Он интересуется иностранными языками. И я тоже.
В прошлом году я ездил в Венгрию. И я тоже.
Она хорошо говорит по-голландски. И я тоже.
Она в Европе уже 2 года. И моя мама тоже.
Вчера они были офисе. И мы тоже.
Я был в Польше. И мы тоже.
Я не замужем. И она тоже.
Она носит мини-юбки. И моя сестра тоже.
Моя мама переводчик. И я тоже.
Упражнение 2. Переведите предложения с русского на английский.
Он учитель. Моя мама тоже.
Он работает на заводе. Мы тоже.
Они спали. И мой дядя тоже.
Они ходили на пляж вчера. И мы тоже.
Они были дома вчера. И мы тоже.
Вчера он был дома. И мы тоже.
Мы только что пообедали. И она тоже.
Мы были в Киеве 3 раза. И я тоже.
Она умеет хорошо плавать. И он тоже.
Он обедает в два. И мы тоже.
У нее было два брака. У меня тоже.
Упражнение 3. Переведите предложения с русского на английский.
Она не любит собак. И я тоже.
Он не рад. И мы тоже.
Они не были счастливы. И она тоже.
Он не ходил в кино вчера. И мы тоже.
Мы еще не позавтракали. И я тоже.
У меня нет времени. У нас тоже. И у нее тоже.
Она не умеет готовить. И мы тоже.
Она не спит. И он тоже.
Ему не пришлось писать сообщения вчера. И нам тоже.
Упражнение 4. Переведите предложения с русского на английский.
Вчера я не прогуливала занятия. И я тоже.
Мы еще не говорили с ней. И мы тоже.
Наш начальник не носит пиджаки и галстуки. И наш тоже.
Я не умею вязать. И я тоже.
Я не видела его на прошлой неделе. И я тоже.
Я сто лет не загорала. И я тоже.
Он никогда не увлекался рыбалкой. И мой муж тоже.
Я не курила, когда ходила в школу. И я тоже.
Я никогда раньше не была в Голландии. И я тоже.
Мои родители никогда не опаздывают. И я тоже.
16. PAST PERFECT
Упражнение 1. Переведите предложения с русского на английский.
Что делал твой муж, пока ты вешала картину на стену?
Они стригут газон с тех пор, как я на них смотрю.
Когда она пришла домой, она поняла, что собака порвала ее костюм.
Что это так воняет? Повар только что пролил прокисший суп.
Я слышал, что их бизнес процветает.
Что лежит на столе? – Письма! – Сожги их, если они тебе не нужны.
Что она держит за спиной? – Не знаю.
Ты все время все проливаешь!
Если лужи замерзнут, мы поедем кататься на санках.
Я не преподавала грамматику, с тех пор как уволилась из университета.
Упражнение2. Переведите предложения с русского на английский.
Когда приезжает твоя крестная (god mother)? – Извините, я не слышал ваш вопрос. Повторите, пожалуйста.
Я не уверен, извинится ли она, если он уйдет.
Снег идет с тех пор, как мы едем.
В последнее время она много пела. Она поет с тех пор, как мы тут сидим.
Не успел он зайти на кухню, как стукнулся ногой о табуретку.
Прошло 2 дня с тех пор, как он уволился.
Она часто опаздывает?
Она спросила, позавтракали ли мы.
Он не был уверен, одолжила ли она ему деньги.
Я никогда у нее ничего не одалживал.
Что ты делал, пока у нас было собрание?
Подожди, пока он не одолжит тебе деньги.
Упражнение 3. Переведите предложения с русского на английский.
Она сомневается, сдержит ли он свои обещания, если встретит более красивую девушку.
Когда он заболел? Он давно в больнице?
Перед тем, как переехать на новую квартиру, она продала часть мебели.
Ты все время прогуливаешь занятия! Мне это надоело.
Он сомневался, что они исправили все ошибки.
Не успел он признать свою ошибку, как она снова начала ворчать.
Мы не навещали дедушку с тех пор, как он переехал в деревню.
Секретарь что-то печатает с тех пор, как мы тут сидим.
Она сдает комнаты уже много лет.
Дождь идет с тех пор, как мы ужинаем.
Упражнение 4. Переведите предложения с русского на английский.
Перед тем, как нанять этого бухгалтера, она узнала о нем все.
Едва он извинился, как она начала кричать на него.
Сколько раз ты ходил на каток? – Я там ни разу не был!
Он спросил, был ли кто-то в комнате.
Она давно в больнице? – Да. Она заболела 3 недели назад.
Когда в последний раз ты ездил кататься на лыжах? – Я сто лет не катался.
Когда твоя внучка проснулась? – Она все еще спит.
Она встречается с ним с тех пор, как здесь работает.
Он спросил, закончился ли уже дождь.
Я слышала, что он возвращается из командировки через 2 дня.
Упражнение 5. Переведите предложения с русского на английский.
Когда он пришел домой, он что его внуки уже уехали.
Как давно у тебя эта сумка? – Я купила ее, когда была в Швейцарии.
Не успела она одеться, как кто-то постучал в дверь.
Прошло 3 года с тех пор, как она разбила машину.
Она стоит на остановке с тех пор, как идет дождь.
Он работает дворником с тех пор, как его уволили.
Что ты делал вчера в 2? – У нас было собрание коллектива.
Интересно, как давно он в тюрьме.
Извините, я не слышал ваш вопрос. Что вы сказали? – Когда вы уезжаете?
Я не разговаривала на голландском с тех пор, как уехала из Голландии.
Упражнение 6. Переведите предложения с русского на английский.
В последнее время они много ссорились. Они враги уже неделю!
Едва она исправила одну ошибку, как сделала другую.
Перед тем, как закурить сигарету, она заказала десерт.
Над чем сейчас работает ваш завод? – Мы работаем над новой ракетой.
Что ты делал, пока у нас был немецкий?
Он играет на скрипке с тех пор, как мы пришли. У меня болит голова.
Когда студентка посмотрела на преподавателя, он всё еще проверял их контрольные работы.
Когда уезжает твоя теща? – Мне сказали, что она уезжает через неделю.
Я сомневалась, что она принимала участие в этой конференции.
Я тебя когда-нибудь в чем-нибудь упрекала?