Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Posibnik_Ostannya_redaktsiya.docx
Скачиваний:
49
Добавлен:
13.11.2019
Размер:
569.04 Кб
Скачать

11. Тема: Романомовна література. Народні та літературні казки Франції.

Казки Ш. Перо

Методичні рекомендації: характеризуючи літературу Франції для дітей, звернути увагу на внесок Ш. де Лафонтена у розвиток байкарства. Готуючи аналіз творчості Ш. Перо, важливо показати зв’язок з національним фольклором. Аналізуючи персонажі твору, користуватися зразком (див. тему 6).

Базова термінологія з теми: поеми-жести, „пісні про діяння”, героїчний епос, віршовані казки-новели, дидактичний жанр, літературна казка

Питання для самостійного опрацювання

  1. Загальна характеристика розвитку французької літератури для дітей.

  2. Народні французькі казки.

  3. Творчість Лабуле де Лефевра .

  4. Байки Ж.де Лафонтена.

  5. Творчість Ш. Перо.

Завдання для самостійної роботи

  1. Прочитати та підготувати усний переказ однієї з народних казок Франції.

  2. Прочитати та вивчити одну з байок Ж. де Лафонтена та порівняти її з байками вітчизняних авторів за тим самим сюжетом (Наприклад „Ворон і лисиця”).

  3. Підготувати усний переказ однієї з казок Шарля Перо та проаналізувати її.

  4. Дати характеристику головному персонажу казки Ш. Перо „Кіт у чоботях” (Див. зразок у темі 6).

Питання для самоконтролю

  1. Якими першими писемними пам’ятками представлена французька література?

  2. Чим відрізняються байки Ж. де Лафонтена від байок Езопа?

  3. Чому байки Ж. де Лафонтена можна віднести до дидактичного жанру?

  4. Що було джерелом запозичення сюжетів для Ж. де Лафонтена?

  5. Де бере свій початок французька казка?

  6. Як ставиться до казки Л. де Лефевр?

  7. Що являють собою казки Л. де Лефевра?

  8. Що стало причиною звернення Ш. Перо до національного фольклору?

  9. Яка особливість казок Ш.Перо штучно наближає їх до байок? З якою метою автор застосовував цей прийом?

Література

  1. Хрестоматия по детской литературе. Учеб.пособие для уч-ся пед.Училищ/Сост. ТабенкинаА.Л., Добролюбская Н.К. – М.:Просвещение,1988.-462с.

  2. Зарубежная детская литература: Учебник для студентов библ. фак-тов ин-тов культуры/ Сост. И.С.Чернявская. – 2-е изд. – М.: Просвещение, 1982.- 559с.

  3. Брандис Е. «От Эзопа до Джанни Родари». Зарубежная литература в детском и юношеском чтении. – М.: Просвещение, 1965. – 312с..

  4. Писатели мира детям (Хрестоматия по зарубежной детской литературе)/ Сост. Э.И. Иванова. - М.: Просвещение, 1991. - 383с.

  5. http://ae-lib.org.ua/texts/_tales_europe__ua.htm

  6. http://www.ukrlit.vn.ua/zaruba/biography/lafonten.html

  7. http://maminpapin.ru/basni/basni-jana-de-lafontena/voron-i-lisica.html

  8. http://libr.org.ua/book/61/2183.htm

  9. http://webskazki.com/france_skazki/

12. Тема: Романомовна література. Народні та літературні казки Іспанії , Італії та Румунії. Казки Дж. Родарі та к. Колоді .

Методичні рекомендації: особливу увагу слід звернути натермінологію та знати визначення таких понять як „філастрокке”, „ф’яби”, „костумбрізм”. Характеризуючи народні казки Іспанії, необхідно пояснити як національна специфіка відрізняє їх від казок інших народів Європи. За відсутності друкованих джерел слід звертатися до ІNet джерел, які даються у списку літератури.

Базова термінологія з теми: бродячі фольклорні мотиви, героїчний епос, віршовані казки-новели, дидактичний жанр, літературна казка, філастрокке, ф’яби для театру, костумбрізм.

Перелік питань для самостійного опрацювання

  1. Італійські народні казки.

  2. Літературна казка Італії.

  3. Карло Колоді та Джані Родарі.

  4. Самобутність іспанської народної казки.

  5. Іспанська література для дітей.

  6. Особливості румунських казок.

Завдання для самостійної роботи

1.Прочитати та підготувати усний переказ однієї з народних казок Румунії, Італії та Іспанії.

2.Дати характеристику одному з головних персонажів книги «Чіпполіно» Дж. Родарі (Див. зразок у темі 6).

4. Підготувати художній аналіз твору К.Коллді „Пригоди Піноккіо”» (Див. зразок у темі 10).

5. Вивчити напам’ять один з віршів Дж.Родарі („Дах на палиці”, „Роззява” ).

Питання для самоконтролю

  1. Чим пояснюється надзвичайна кількість різноманітних казкових сюжетів у іспанській літературі?

  2. Яким чином місцева специфіка відбилася у народних казках Іспанії?

  3. Яку роль відіграв Джамбаттіста Базиле у розвитку італійської дитячої літератури?

  4. Яка особливість новел та притч Хуана Мануеля виділяє його серед середньовічних авторів Іспанії?

  5. В чому полягає сутність літературного напрямку „костумбрізм”?

  6. Який внесок Фернана Кабальєро в іспанську дитячу літературу?

  7. В чому полягає концепція дитячої літератури Антоніорроблеса?

  8. Дайте визначення термінів „ф’яби” та „філастрокке”?

  9. В чому полягає „фантастичний реалізм” К. Колоді?

  10. Яке ставлення Італо Кальвіно до жанру народної казки та який його внесок у цей жанр?

  11. В чому полягає своєрідність творчості Д.Родарі?

  12. Дайте визначення термінів „коляди” та „дойни”?

  13. Яка характерна особливість румунських народних казок?

Література

  1. Хрестоматия по детской литературе. Учеб.пособие для уч-ся пед.училищ/Сост. ТабенкинаА.Л., Добролюбская Н.К. – М.:Просвещение,1988.-462с.

  2. Зарубежная детская литература: Учебник для студентов библ. фак-тов ин-тов культуры/ Сост. И.С.Чернявская. – 2-е изд. – М.: Просвещение, 1982.- 559с.

  3. Брандис Е. «От Эзопа до Джанни Родари». Зарубежная литература в детском и юношеском чтении. – М.: Просвещение, 1965. – 312 с.

  4. Писатели мира детям (Хрестоматия по зарубежной детской литературе)/ Сост. Э.И. Иванова. - М.: Просвещение, 1991. - 383с.

  5. http://ae-lib.org.ua/texts/_tales_europe__ua.htm

  6. http://www.ukrlit.vn.ua/zaruba/biography/rodari.html

  7. http://webskazki.com/italyanskiye_skazki/

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]