- •Vocabulary to study and use:
- •The layout and parts of a business letter
- •Vocabulary to study and use:
- •The body of the letter
- •The closing paragraph
- •Useful Phrases
- •Informal (used between people who know each other and to add a friendly touch to a business letter)
- •6. Personal Business Letters
- •Specimen resumes
- •Telexes, telegrams, telefaxes telexes
- •Specimen telexes
- •Specimen cables
- •Telefaxes
- •Specimen telefaxes
- •Abbreviations
Specimen cables
JONSO LONDON
YOURLET SECOND JUNE CAN GUARANTEE DELIVERY BY AUGUST
FIRST PROVIDED
ORDER RECEIVED LATEST JUNE FIFTEENTH RGDS BROWN
BRONK LONDON
REGRET UNABLE ACCEPT FURTHER ORDERS UNTIL END JULY REPEAT END JULY RGDS
Since cables and telexes are not juridical documents and if they contain information changes in terms, dates or other important agreed data, they should be confirmed by letters the same day, either by repeating their words, or by sending their carbon copies.
e.g.
Dear Sir,
We confirm our exchange of cables according to the attached copies, and enclose our Order # 456 with shipping instructions.
ENC: 5 pages
……(Signature)
Dear Sir,
We confirm our cable, as per copy attached (enclosed), and your reply as follows:
….(Signature)
Telefaxes
While telexes are used to pass information about orders, time of delivery ans various other matters during the negotiations, important printed materials may be transmitted from one place to another by telecopiers (which is principally a copying machine that is connected to another similar copier through the telephone network) often called telefaxes.
Specimen telefaxes
I
To: Mrs Marjolein Bakker
Conference Service
PTT Telecom Netherlands
fax: +56 72 511 3587
From: Ivan Petrenko
Ukraine
tel: + 380-44-229 1123
fax: + 380-44-229 0056
Date: March 2, 1995
Subject: On participation in GDM
Dear Mrs. Bakker,
Thank you very much for hotel reservation for us. As before, we plan to arrive in the Netherlands on March 26, 1995 by the flight of KLM Kyiv — Amsterdam.
We should be most grateful if you would send us an official invitation that is necessary for an entry visa at the Netherlands Embassy.
Hereby we send you our passport data:
First name |
Ivan Petrenko |
Tamara Bilenko |
Date of birth |
August 29, 1955 |
March 16, 1968 |
Passport number |
42=6295702 |
40=6891346 |
Nationality |
Ukrainian |
Ukrainian |
Sincerely,
Vasyl Ivanov
Acting Director
Strategy & Planning
II
To: Director Training
PTT Telecom
tel: 3170 332 3315
fax: 3170 332 4029
From: Ivan Petrenko
Network Strategy & Planning
tel: 380-44-224 1235
fax: 380-44-224 1239
Date: April 6, 1995
Subject: Course attendance «Management of Planning of Modern
Telephone Network»
Dear Mr. Norman A. Matil,
Thank you very much for your help in entrance visa reception at the embassy of Netherlands in Kyiv.
I plan to arrive to Netherlands on Sunday, April 9, 1995 by the KLM flight Kyiv — Amsterdam. According to the time table, arrival time to Schiphol airport at 17.30.
Will you be so kind to arrange a transport to take me from the airport to Groningen.
Thank you for your assistance.
Kind regards,
Ivan Petrenko,
Director
Network Strategy & Planning
III
To: Mr. Tay Lee Heng
International Network Service Division
Singapore Telecom
From: V. Grinchenko
Network Planning
Ukrtel
Date: February 23, 1995
Subject: Ukraine-Singapore circuits redivision
Dear Mr. Tay Lee Heng,
According to our mutual agreement, we planned to change 2 both-way circuits Ukraine-Singapore to one-way ones on January 25, 1995. However, as it turned out during rehoming at Singapore and Ukraine exchanges the time slots were not coordinated that resulted in error appearing in circuit operation.
In this context please send us again the indices of this circuits and the slots corresponding to them.
Sincerely,
Vitaly Grinchenko,
Acting Director
Network Planning
U krtel