- •III. Приголосні. Сполучення приголосних
- •Сполучення приголосних
- •IV. Поділ на склади
- •Поділ на склади відбувається:
- •V. Наголос
- •Довгота I короткiсть складу
- •I. Правила довготи (Наголос на другому складi від кiнця слова)
- •II. Modus (Спосіб) :
- •IV. Numěrus (Число) :
- •V. Persōna (Особа) :
- •III. Основи й основні форми дієслова
- •Imperatīvus futūri від дієслова esse:
- •2. Numěrus (число)
- •Зразок відмінювання іменників і відміни
- •Зразки відмінювання іменників іі відміни
- •5.Порядок слів у латинському простому реченні
- •Слова до тексту
- •Слова до тексту
- •Зразок відмінювання дієслів в Imperfectum indicatīvi actīvi
- •Зразок відмінювання дієслів у Futūrum I indicatīvi actīvi
- •Відмінювання дієслова esse (бути)
- •Слова до тексту
- •Слова до тексту
- •Слова до тексту
- •Зразок відмінювання іменників голосного типу ііі відміни:
- •Зразок відмінювання іменників мішаного типу ііі відміни:
- •Слова до тексту
- •Слова до тексту
- •Зразок відмінювання прикметників ііі відміни
- •Суплетивні ступені порівняння
- •Описові ступені порівняння
- •Неповні ступені порівняння
- •IV. Синтаксис відмінків при ступенях порівняння прикметників
- •Genetivus partitīvus (Родовий частковий)
- •Слова до тексту
- •Слова до тексту
- •Слова до тексту
- •Зразок відмінювання дієслів у Perfectum indicatīvi actīvi
- •Зразок відмінювання дієслів у Futurum II indicatīvi actīvi
- •Слова до тексту
- •I. Узгодьте прикметники з іменниками в роді, числі й відмінку. Перекладіть словосполучення, що утворилось.
- •Iі. Визначте відмінкові форми словосполучень, перекладіть на рідну мову.
- •V. Перекладіть на рідну мову.
- •Слова до тексту
- •Слова до тексту
- •Слова до тексту
- •Зразок відмінювання іменників V відміни
- •Слова до тексту
- •Іменні ознаки герундія:
- •Дієслівні ознаки герундія:
- •4. Інфінітиви
- •Слова до тексту:
- •Слова до тексту
- •Слова до тексту
- •Слова до тексту
- •(Орудний незалежний, або самостійний)
- •Зведена таблиця відмінкових закінчень
- •Слова до тексту
- •Слова до тексту
- •Слова до тексту
- •Зразок відмінювання дієслів і-IV дієвідмін у praesens coniunctīvi actīvi:
- •Зразок відмінювання дієслів і-IV дієвідмін у praesens coniunctīvi passīvi:
- •Imperfectum coniunctīvi actīvi et passīvi (Минулий час недоконаного виду умовного способу активного та пасивного стану)
- •Зразок відмінювання дієслів I-IV дієвідмін в іmperfectum coniunctīvi actīvi:
- •Зразок відмінювання дієслів і-IV дієвідмін у іmperfectum coniunctīvi passīvi:
- •Рerfectum coniunctīvi actīvi et passīvi (Минулий час доконаного виду умовного способу активного та пасивного стану)
- •Зразок відмінювання дієслів і–іv дієвідмін у perfectum coniunctīvi actīvi:
- •Зразок відмінювання дієслів і–іv дієвідмін у perfectum coniunctīvi passīvi:
- •Рlusquamperfectum coniunctīvi actīvi et passīvi (Давноминулий час умовного способу активного та пасивного стану)
- •Зразок відмінювання дієслів і–іv дієвідмін у plusquamperfectum coniunctīvi actīvi:
- •Слова до тексту
- •Слова до тексту
- •Слова до тексту
- •Складнопідрядні речення, що вводяться сполучником ut (ne) Складнопідрядні речення з підрядними мети (ut (ne) fināle)
- •Складнопідрядні речення з підрядними додатковими (ut (ne) obiectīvum)
- •Складнопідрядні речення з підрядними наслідковими (консекутивними)
- •Складнопідрядні речення з підрядними пояснювальними (ut (quod) explicatīvum)
- •Складнопідрядні речення, що вводяться сполучником cum
- •Підрядні речення часу
- •Підрядні речення з сполучником cum concessīvum (допустове)
- •Підрядні речення з сполучником cum adversatīvum (протиставне)
- •Слова до тексту
Суплетивні ступені порівняння
Positīvus |
Comparatīvus |
Superlatīvus |
|
|
m,f |
n |
|
bonus, a, um |
melior |
melius |
optĭmus, a, um |
malus, a, um |
peior |
peius |
pessĭmus, a, um |
magnus, a, um |
maior |
maius |
maxĭmus, a, um |
parvus, a, um |
minor |
minus |
minĭmus, a, um |
multi, ae, a |
plures |
plura |
plurĭmі, ae, a |
Описові ступені порівняння
Прикметники 2-ї відміни, які у звичайному ступені перед закінченням мають голосний (e, u, i), утворюють ступені порівняння описово: вищий ступінь за допомогою присліника magis більш, найвищий за допомогою прислівника maxĭme найбільш: necessarius,-a,-um необхідний,а,е; comparatīvus: magis necessarius,-a,-um; superlatīvus: maxĭme necessarius, -a, -um.
Неповні ступені порівняння
Деякі прикметники, що походять від прийменників, мають тільки вищий і найвищий ступені порівняння:
Praepositiōnes |
Comparatīvus |
Superlatīvus |
рrae (з abl.) – перед |
prior, prius – попередній, я, є |
primus, a, um – перший, а, е |
prope (з acc.) – близько |
propior, propius – ближчий, а, e |
proxĭmus, a, um – найближчий, а, е |
post (з acc.) – після |
posterior, posterius – наступний, а, е |
postrēmus, a, um; postŭmus a, um – останній, я, є |
extra (з acc.) – зовні |
exterior, exterius – зовнішній, я, є |
extrēmus, a, um; extĭmus, a, um – крайній, я, є |
intra (з acc.) – всередині |
interior, interius – внутрішній, я, є |
intĭmus, a, um – найглибший, а, е |
supra (з acc.) – вгорі |
superior, superius – вищий, а, е |
suprēmus, a, um; summus, a, um – найвищий, а, е |
infra (з acc.) – внизу |
inferior, inferius – нижчий, а, е |
infĭmus, a, um; imus, a, um – найнижчий, а, е |
ultra (з acc.) – по той бік |
ulterior, ulterius – потойбічний, а, е |
ultĭmus, a, um – останній, я, є |
Звичайний ступінь цих прикметників трапляється рідко і у специфічному значенні: supĕri, ōrum, m – небесні боги, infĕri, ōrum, m – підземні боги, extĕri, ōrum, m – іноземці, postĕri, ōrum, m – нащадки.
IV. Синтаксис відмінків при ступенях порівняння прикметників
Ablatīvus comparatiōnis (Орудний порівняння)
У латинській мові при вживанні прикметників у вищому ступені порівняння можливі дві конструкції:
1. Предмети, які порівнюються, ставляться у називному відмінку і з’єднуються сполучником quam (ніж).
Agrentum vilius est quam aurum. Срібло дешевше, ніж золото.
2. Предмет, з яким порівнюють, ставиться в Ablatīvus без сполучників. Такий аблатив називається Ablatīvus comparatiōnis (аблатив порівняльний).
В українській мові в таких випадках вживається родовий відмінок.
Agrentum vilius est auro. Срібло дешевше золота (за золото).