Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Unit 1-16.doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
09.11.2019
Размер:
1.51 Mб
Скачать

Unit 2.

Ex. 15. Look through the text.

Judges in Great Britain.

In Britain, the vast majority of judges (that is, the people who decide what should be done with people who commit crimes) are unpaid. They are called "Magistrates", or "Justices of the Peace" (JPs). They are ordinary citizens who are selected not because they have any legal training but because they have "sound common sense" and understand their fellow human beings. They give up time voluntarily.

A small proportion of judges are not Magistrates. They are called "High Court Judges" and they deal with the most serious crimes, such as those for which the criminal might be sent to prison for more than a year. High Court Judges, unlike Magistrates, are paid salaries by the State and have considerable legal training.

Magistrates are selected by special committees in every town and district. Nobody, not even the Magistrates themselves, knows who is on the special committee in their area. The committee tries to draw Magistrates from as wide a variety of professions and social classes as possible.

Ex. 16. Translate the expressions.

  • majority of judges

  • to commit crime

  • Justice of the Peace

  • ordinary citizens

  • legal training

  • common sense

  • voluntarily

  • serious crimes

  • to sent to prison

  • to pay salary

  • special committee

  • social class

Ex. 17. Fill in the table about differences of magistrates and judges.

Magistrates (Justices of the Peace)

High Court Judges

1. have no legal training

2.

1. have a law degree from a university

Ex. 18. Find and translate the words.

MERCI -

ERUSSIO -

TIMEAGRAST -

SPINOR -

RASLAY -

TEMTOMICE -

RINGTAIN -

TUROC -

MOCTMI -

Ex. 19. Use the proper prepositions.

Judges are the people who decide what should be done ……… people who commit ……… crimes. They are ordinary citizens and are called "Magistrates", or "Justices ……… the Peace" (JPs).

"High Court Judges" deal ……… the most serious crimes, such as those ……… which the criminal might be sent ……… prison for more than a year. High Court Judges, unlike Magistrates, are paid salaries ……… the State and have considerable legal training.

Magistrates are selected ……… special committees ……… every town and district. The committee tries to draw Magistrates ……… as wide a variety ……… professions and social classes as possible.

Ex. 20. Read.

B

Just for fun!

ritish humorist P.G. Wodehouse wrote in one of his Jeeves and Wooster stories, "Jeeves and the Feudal Spirit" (1955), "Well, you know what magistrates are. The lowest form of pond life. When a fellow hasn't the brains and initiative to sell jellied eels, they make him a magistrate." Bertie Wooster often appeared before magistrates when he was arrested for minor offenses.

Ex. 21. Translate the sentences.

А. 1. There are two types of magistrate in England and Wales: lay* magistrates and legal professionals. 2. The first group, known as lay Justices of the Peace, sit voluntarily (though they may receive money for costs incurred) on local benches (a colloquial and legal term for the local court. 3. These magistrates hear lesser matters, and are provided with advice, especially on sentencing, by a legally qualified Court Legal Adviser. 4. The second group, professional magistrates, are nowadays known as District Judges, although before they were known as Stipendiary Magistrates (magistrates who received a stipend or payment). 5. District Judges have the authority to sit in any magistrates' court. 6. The Magistrates or District Judge are always assisted by a professional legal adviser or Clerk to the Justices, whose role it is to ensure that procedures are adhered to**. 7. Unsurprisingly, the Clerk's role is far more significant where lay Magistrates are presiding because they are not legally trained and so require more advice on legal matters than a District Judge. 8. The Clerk ought not to exert any influence upon the Bench - the advice which they provide must be neutral - but nevertheless the advice of the Clerk carries considerable weight.

lay* - непрофессиональный

adhered to** - придерживаться; соблюдать

В. В то время, как юристы континентальной Европы рассматривают право как совокупность предоставленных правил, для англичанина право -это в основном то, к чему придет судебное рассмотрение. На континенте юристы интересуются, прежде всего, тем, как регламентирована данная ситуация; в Англии внимание сосредотачивается на том, в каком порядке она должна быть рассмотрена, чтобы прийти к правильному судебному решению.

В странах романо-германской семьи правосудие всегда осуществлялось судьями, имеющими университетский диплом юриста. В Англии даже судьи в «Высших» судах до XIX века не обязательно должны были иметь юридическое университетское образование; они овладевали профессией, работая адвокатами и изучая практику судопроизводства. Лишь в наше время наличие университетского диплома стало важной предпосылкой для того, чтобы стать адвокатом или судьей; профессиональные экзамены, позволяющие заниматься юридическими профессиями, стали очень серьезными и могут рассматриваться сегодня как эквивалент юридического диплома.

Структура права в англо-американской правовой семье (деление на отрасли и институты права), сама концепция права, система источников права, юридический язык, совершенно иные, чем в романо-германской правовой семье.

Ex. 22. Find the synonyms.

  1. Magistrates

  2. Clerk to the Justices

  3. training

  4. legal matter

  5. judge

  6. voluntarily

  7. crime

  8. ordinary

  9. commit

  10. deal with

  11. prison

  12. salary

    1. case

    2. common

    3. Court Legal Adviser

    4. education

    5. free

    6. handle

    7. jail (gaol)

    8. Justices of the Peace

    9. offence

    10. perpetrate

    11. professional magistrate

    12. wage

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Ex. 23. Fill in the gaps.

civil, commit, committee , crimes, criminals, judges, legal , magistrates, majority, prison, salaries

1. People who …………… crimes are called ……………….

2. In the vast ……………….. of cases, they decide justly.

3. The boy appeared before the …………… on a charge of theft.

4. A small proportion of ………… are not Magistrates.

5. High Court Judges deal with the most serious ………….

6. If you commit crime, you might be sent to ……………..

7. Professional magistrates have …………… training.

8. The State pays …………. to District Judges for their work.

9. A special ……………… appoints Justices of the Peace.

10. In the …………… law system, serious matters are almost always decided at the trial level by at least three judges.

Ex. 24. Translate the sentences.

1. Он старался все время быть серьезным, чтобы казаться солиднее (considerable). 2. Банда организовала преступление, но вскоре была поймана, хотя полиция так и не нашла денег, которые украли преступники. 3. Он сказал, что убил этого человека потому, что хотел защитить от преступника всех честных граждан. 4. «Единственное, чего тебе не хватает, это здравого смысла!» – воскликнула она. 5. С ней невозможно иметь дело, она – слишком легкомысленна (light-minded). 6. Он очень гордился, когда его выбрали мировым судьей. 7. Предполагалось, что эта работа будет безвозмездной, поэтому желающих приняться за нее было не так уж много. 8. Вор сказал, что стал преступником только потому, что его зарплата оставляла желать лучшего (leave much to be desired). 9. Ее отправили в тюрьму на 8 месяцев. 10. Никто не мог решить, что же делать дальше. 11. Этот район Лондона считается опасным, так как тут совершается много преступлений. 12. Председателем комитета толстяков решили выбрать самого тучного человека, так что всем претендентам пришлось взвешиваться.

Ex. 25. Read about Magistrates.

In Roman Antiquity, the word magistratus was created to indicate the highest offices of states, and analogous offices in the local authorities such as municipium, which were subordinate only to the legislature of which they generally were members, and often combined judicial and executive power, together constituting one jurisdiction.

The term was maintained in most feudal successor states to the Western Roman empire, mainly Germanic kingdoms, especially in city states, where the term magistrate was also used as an abstract term, denoting* the highest office, regardless of ** the formal titles (e.g. Consul, Mayor, Doge), even when that was actually a council. The term Chief magistrate applies to the highest official, for example Head of state and/or Head of government.

denote* - обозначать, указывать

regardless of ** - независимо от

Ex. 26. Translate the sentences.

1. Судьи рассматривают и разрешают гражданские дела в условиях, исключающих постороннее воздействие на них. 2. Мировой судья не может рассматривать дело, если он является родственником одного из участников процесса. 3. Суды рассматривают и разрешают дела с участием иностранных граждан. 4. Мировой судья рассматривает дела о расторжении брака. 5. Любое частное лицо может стать мировым судьей, если его выберет специальный комитет. 6. Он не хотел, чтобы его отправили в тюрьму. 7. По российскому законодательству несовершеннолетние от 14 до 18 лет могут лично защищать в суде свои права. 8. Несовершеннолетние до 14 лет действуют в суде через своих представителей.

ADDITIONAL READING

Translate:

Некоторые черты прецедентного права

Основной принцип, который должен соблюдаться при отправлении правосудия, состоит в том, что сходные дела решаются сходным образом. Пожалуй, нет ни одного суда, где судья не был бы склонен решить дело точно так, как было решено аналогичное дело другим судьей. Почти везде судебный прецедент в той или иной степени обладает убеждающей силой, поскольку stare decisis (решить так, как было решено ранее) - правило фактически повсеместного применения.

В английской системе доктрина прецедента отличается сугубо принудительным характером. Нередко английские суды обязаны следовать более раннему решению даже в тех случаях, когда имеются достаточно убедительные доводы, которые в иных обстоятельствах позволили бы не делать этого.

Английское право в широкой степени основано на прецеденте. Прецедентное право состоит из норм и принципов созданных и применяемых судьями в процессе вынесения ими решений. Прецедентное право - это прежде всего правило, что рассматривая дело, суд выяснил, не было ли аналогичное дело рассмотрено ранее и в случае положительного ответа, руководствовался уже имеющимся решением. Другими словами, однажды вынесенное решение является обязательной нормой для всех последующих рассмотрении аналогичных дел.

Судья при рассмотрении последнего по времени дела обязан принимать во внимание эти нормы и принципы, в то время как в романо-германской правовой системе и др. они служат всего лишь материалом, который судья может учитывать при вынесении собственного решения. То, что английское право является в значительной степени правом прецедентным, означает, что решение английского судьи по какому-либо конкретному делу образует прецедент.

Судья, разбирающий более позднее по времени дело, как правило сталкивается с большим числом различного рода прецедентов. Он вынужден либо просто учесть ранее вынесенное решение как часть материала, на основании которого он может разрешить рассматриваемое им дело, либо разрешить это дело так, как было разрешено предыдущее, если только он не найдет достаточно убедительных доводов, чтобы не поступать таким образом. Наконец, судья может быть обязан решить дело так же, как и предыдущее, несмотря на то, что он сумел бы привести достаточно убедительные доводы против такого решения.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]