Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
лекс..doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
27.09.2019
Размер:
472.06 Кб
Скачать

Аудитория

  • помещение для чтения лекций – прямое номинативное значение;

  • слушатели лекции (аудитория зашумела) – номинативно-производное значение, переносное (метонимия, основанная на реальной смежности содержащего и содержимого).

Следовательно, очень часто номинативно-производное значение порождается прямым номинативным значением многозначного слова на основании ассоциативной связи между двумя понятиями, выраженными этими двумя значениями. Ассоциация – это соединение, связь представлений, благодаря которой одно представление, появившись в сознании, вызывает другое на основе самого общего сходства между ними.

Однако для номинативно-производного значения вовсе не обязательно присутствие сем со значением ассоциативно-образных признаков:

Скважина

  • узкое отверстие, щель

  • глубокое отверстие в почве, сделанное буром

Второе значение по отношению к первому является номинативно-производным, семантически мотивированным первым значением. Оба значения скреплены между собой общим, инвариантным, признаком ‘сквозное узкое отверстие’. Данный инвариантный признак, присутствуя и в первом и во втором значении слова, задан в первом значении гораздо шире, чем во втором. Во втором значении он конкретизируется за счет таких уточняющих признаков, как ‘значительное, глубокое’, ‘в почве’, ‘рукотворное, сделанное буром’. Следовательно, второе значение выводится из первого в результате трансформации общего, инвариантного признака по линии его сужения. В таких случаях говорят о вторичной номинации, произведенной на базе прямого номинативного значения, и о номинативно-производном семантически мотивированном значении слова по линии сужения.

Следовательно, номинативно-производное значение – понятие более широкое, чем понятие переносного значения. Эти два значения соотносятся друг с другом на основе отношения включения. Переносное значение – это одновременно и номинативно-производное значение, а номинативно-производное значение вовсе не обязательно является переносным.

Итак, по способу номинации лексические значения слова делятся на прямые номинативные и номинативно-производные. В свою очередь, номинативно-производные могут быть непереносными и переносными:

Лексическое значение слова п о способу номинации

прямое номинативное номинативно-производные

непереносное переносное

Фразеологически связанное значение – это такое лексическое значение слова, которое «замкнуто в строго определенный контекст». Это значение слова, которое реализуется в узком круге сочетающихся слов. Рядом со словом, обладающим фразеологически связанным значением, можно поставить одно-два слова, не более; ср.:

  • закадычный…друг

  • сочтены…дни

  • дрожжевое…тесто

  • писчая…бумага

  • миндалевидные…глаза

  • бальзаковскийвозраст

Фразеологически связанному значению противостоит свободное лексическое значение.

Свободное лексическое значение слова – это такое его значение, которое не ограничено узкими рамками сочетаемости с определенными словами, которое может быть реализовано в достаточно широком контексте, сочетаясь со многими словами:

  • коллекционировать марки, значки, монеты, предметы старинного быта, самовары…

  • красота женщины, голоса, души, природы, таинства, обряда…

  • коричневый костюм, брюки, платье, свитер; карандаш… (но ср.: карий → только глаза, очи // масть лошади: жеребец.

Фразеологически связанное значение, как правило, это отвлеченно-переносное по своему характеру значение, очень часто образное. Это значение лишено глубокого и устойчивого понятийного центра. Оно никогда не может служить базой для формирования синонимического ряда слов.

От фразеологически связанного значения слов нужно отличать индивидуальное использование слова в единичном фразеологическом обороте. Фразеологический оборот представляет собой устойчивое единое, целостное, неразложимое содержание, которое как целое содержание не складывается из содержания отдельных его составляющих слов, непосредственно не мотивируется их значением: как по маслу (без помех, без затруднений), держать камень за пазухой (таить злобу против кого-л.), после дождичка в четверг (неизвестно когда). Фразеологический оборот – это не словосочетание, здесь нет главного и зависимого слова, он лишь по форме, да и то весьма отдаленно напоминает словосочетание. Фразеологически связанное значение – это самостоятельный, особый тип лексического значения слова, на базе которого при развертывании обычного словосочетания каждое из слов сохраняет свое обычное значение: карие очи – это, на самом деле, очи, охарактеризованные по признаку цвета и т. п.

Конструктивно обусловленное значение – это такое значение, которое может проявиться только в строго определенной конструкции, обусловлено жёсткой формой этой конструкции. Это значение как бы «навязано» устойчивым типом конструкции. Такая конструкция ограничена уже не содержанием узкого круга рядом стоящих слов, а жесткой формой. Ср.:

  • гвоздь – самое главное, значительное – (только в сочетании с формой род. п. зависимого): гвоздь программы, вечеринки, концерта, ужина…;

  • пленить – покорить, очаровать – (только в сочетании с формой тв. п. зависимого): пленить очарованием, красотой, вкусом, изяществом, чувством юмора, остроумием…;

  • накалить – довести до крайнего напряжения – (только в сочетании с формой зависимого вин. п. имени): накалить обстановку, атмосферу, нервы

Элемент определенной конструкции, в которой только и может проявиться данное лексическое значение слова, органично входит в смысловое содержание самого слова. Вне этой конструкции у слова будет реализовано совершенно другое значение.

В толковых словарях конструктивно обусловленное значение обычно сопровождается соответствующей пометой:

  • только в полной форме: красный либерал;

  • на кого: кричали на детей (бранили);

  • о ком-чем: много кричат о гламуре;

  • в знач. нареч.: свернулся кренделем;

  • с определением: руководящий / лётный / преподавательский состав.

Синтаксически обусловленное значение – это такое лексическое значение слова, которое может проявиться в слове только при выполнении им строго определенной синтаксической роли. Такое значение обусловлено в слове замещением им строго определенной синтаксической позиции: пень – о не очень смышленом человеке; такое значение у слова может проявиться лишь при условии, если оно будет в предложении выполнять роль сказуемого);

  • крышка – гибель, конец – только в роли сказуемого: Крышка ему!;

  • нипочём – не причиняя вреда, ущерба – также в значении сказуемого: Ей всё нипочём!

  • ласточка – ласковое название женщины – обычно в роли обращения.

Синтаксически обусловленное значение представляет собой «результат образно-типического обобщения» какого-нибудь общественного явления, характера, каких-нибудь свойств человека и является, по словам В. В. Виноградова, «народным выражением их оценки». Поэтому синтаксически обусловленное значение очень часто становится образным значением.

Подобно конструктивно обусловленному значению синтаксически обусловленное значение в толковых словарях также сопровождается соответствующей пометой, но уже синтаксического свойства:

  • в значении сказуемого: страхЧитать по-русски. Право, страх!;

  • в безл.: стучалоВ голове стучало.

  • в знач. сказ., с неопр. или придаточным: труднотрудно поверить, трудно сказать, трудно передать словами…

Есть слова, как утверждает В. В. Виноградов, которым присуще только синтаксически обусловленное значение. В качестве примера он приводит слово загляденье в значении ‘всё то, на что можно заглядеться, чем можно залюбоваться’: Что за карета – игрушка, загляденье! (А. С. Пушкин); И целый лес кругом колонн, / Всё белый мрамор, загляденье! (А. Майков). Данное значение слова может реализоваться только в том случае, если слово будет в предложении играть роль сказуемого.

Таким образом, по своему проявлению в контексте с другими словами лексические значения слов делятся на свободные, фразеологически связанные, конструктивно обусловленные и синтаксически обусловленные: