Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
фразы.docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
24.09.2019
Размер:
76.33 Кб
Скачать

Противопоставление

  • Ключевые слова и фразы

  • on the other hand – с другой стороны

  • while – в то время, как; тогда, как

  • whereas – тогда, как

  • however – однако

  • nevertheless – несмотря на; однако

  • mind you – противопоставляемая фраза, которая может переводиться как "имей в виду", "заметь", "будь уверен", "можешь быть уверен", и т.п.

  • still – и все же; тем не менее

  • yet – и все же; тем не менее

  • in spite of / despite – несмотря на

  • On the other hand, while, whereas

Данные выражения используются для сопоставления двух противопоставляемых, но не противоречащих, идей.

Arranged marriages are common in many Middle Eastern countries. In the West, on the other hand, they are unusual. Организованные браки распространены во многих странах Среднего Востока. На западе, с другой стороны, они очень редки. Tom is very ambitious whereas / while his brother is quite the reverse. Том очень устремленный, тогда как его брат - совсем нет.

  • However, nevertheless

Слова however и nevertheless подчеркивают то, что вторая идея противопоставлена первой. Слово nevertheless, как правило, используется в формальной речи и письме.

The book is very expensive; however / nevertheless, it's worth it. Эта книга очень дорогая, однако, она стоит того, чтобы ее купить.

  • Mind you, still

Выражения mind you и still используются для ввода противопоставляемой идеи, о которой говорящий подумал сразу после произнесения первой мысли.

I don't like the job much. Mind you / still, the money is OK. Мне не очень нравится эта работа. Но, зато, зарплата неплохая.

  • Yet, still, in spite of, despite

Данные выражения используются для выражения удивления чем-либо в виду того, что было сказано ранее.

He is very wealthy, yet / still very happy. Он очень богат, и, тем не менее, очень счастлив. The train was an hour late. In spite of / despite this, I managed to get to the meeting in time. (= I still managed to get… ) Поезд опоздал на час. Несмотря на это, мне удалось прийти на собрание вовремя. It was raining. In spite of / despite this, they went out. Шел дождь. Несмотря на это, они вышли на улицу.

Фразы – связки

  • Ключевые фразы

  • with reference to – относительно…; что касается…

  • talking about (of) / speaking about (of) – говоря о…

  • regarding – относительно…; о…

  • as regards – что касается…

  • as far as (something) is concerned – что касается (чего-либо)

  • as for – что касается…; что до…

С помощью вышеприведенных фраз можно указать тему, суть разговора заранее, привлекая, тем самым, внимание собеседника.

  • With reference to

Фраза with reference to является очень формальной, и обычно она используется в начале деловых писем.

With reference to your letter of 18 June, I am pleased to inform you that… Относительно вашего письма от 18 июня, я рад вам сообщить, что…

  • Talking about (of) / speaking about (of)

Данные выражения используются для связи того, что говорящий намерен сказать, с тем, что только что было упомянуто. Они часто используются для смены темы разговора.

"I saw John and Mary today. You know she is…" "Speaking of John, did you know he is going to get married?" Я сегодня видел Джона и Мэри. Ты знаешь, что она… - Кстати, о Джоне, ты знал, что он собирается жениться?

  • As regards и as far as (something) is concerned

Выражения as regards и as far as (something) is concerned обычно используются на письме или в речи для смены темы разговора.

Обратите внимание, что недопустимо опускать is concerned после as far as (something).

There are no problems about production. As far as marketing is concerned, I think the best thing is to… С производством нет никаких трудностей. Что касается торговли, то я думаю, что самое лучшее – это…

  • As for

As for часто используется в случае, когда то, что упоминается, мало интересует говорящего, или вызывает его неприязнь.

I have invited Peter and John. As for Mark, I don't care if I never see him again in my life. Я пригласил Питера и Джона. Что до Марка, то мне совсем без разницы, увижу ли я его еще когда-либо или нет.