Драгункин А. Н. Почини свой английский!
|
tooth |
– òóóθ |
→ teeth |
– òÈÈθ = çóáÛ |
|
|
|||
|
|
||||||||
|
çóá |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ox |
– îêñ |
→ oxen |
– îêñÍ |
= âîëÛ. |
|
|
||
|
âîë |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ПРИМЕР: |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
În the beach he |
can |
see |
many |
beautiful |
WOMEN. |
|||
îí |
ðýáèèò÷ õè êæí |
ñèè |
ìýíè áúþутифул WÈÌÈÍ |
||||||
Íà |
пляже он может увидеть |
много |
красивых |
женщин. |
|
|
|||
|
|
|
+ Ñì. ñòð. 156-160 !!! |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
КРОМЕ ЭТОГО: |
|
|
|
|
|
|
|||
а) В английском языке имеется |
некоторое количество слов ла- |
||||||||
тинского и (древне)греческого происхождения, |
|
|
|
||||||
|
|
которые используются, в основном, в науке. |
Эти слова сохранили свои собственные (= латинские и гре- ческие) правила образования своего множественного числа, например:
Латинское |
“algA” |
= |
«водоросЛЬ», |
|
Íî |
“algAÅ” |
= |
«водоросЛИ». |
|
А также: |
→ “data” |
|
|
|
“datum” |
|
= «данные», |
||
“criterium” |
→ “criteria” |
= «критерии», |
||
“bacterium” |
→ “bacteria” |
= «бактерии», |
||
“curriculum” |
→ “curricula” |
= «расписания», |
||
“stimulus” |
→ “stimuli” |
= «стимулы», |
||
|
è |
|
|
|
“crisis” |
→ “crises” |
= «кризисы». |
II. 33 «особенности»
Греческое: “phenomenON” = «феномеН».
Íî: “phenomenA” = «феномеНЫ». “ThesIS” → “thesES”.
«Тезис» → «тезисЫ».
Форма множественного числа ( =“Plural”) таких слов зачастую дается прямо в словаре с пометкой “pl.”.
А есть и такие слова,
которые могут иметь
обе формы множественного числа!!!
Âязыке науки – «латинскую»,
àв повседневном ↓языке – обычную:
↓↓
“formulÀ” → “formulÀÅ” = “formulAS”, “indEX” → “indICES” = “indexES”;
á)
В существительных, состоящих из двух слов, показатель/
образователь множественного числа “+(e)S” прибавляется
толькî к концу всего слова:
SchoolboyS = школьникИ, |
housewiveS = домохозяйкИ. |
ñêóулбойЗ |
õàóñwàéâÇ |
Или же форму множественного числа
принимает только последняя часть слова:
French/mÀn → French/mÅn.
Француз → ФранцузЫ
ôðýíò÷ìæí → ôðýнтчмэн
(по поводу изменения “man → men” смотрите стр. 153);
154 |
155 |
Драгункин А. Н. Почини свой английский!
â) В составных же существительных –
– особенно пишушихся раздельно или через ч¸рточку –
форму множественного числа принимает только ПЕРВОЕ слово:
Father-in-law |
→ fatherS-in-law |
= |
тесть, св¸кор; |
ôààðý èíëîî |
|
|
тестИ, св¸крЫ. |
Ðasser-by |
→ passerS-by |
= |
прохожий; |
ïààñý áàé |
|
|
прохожиЕ. |
Однако это правило НЕ распространяется на такие составные слова, первая часть которых представляет собою INGовую форму:
Swimming pool |
→ swimming poolS. |
ñwèмингпóóë |
→ плавательные бассейнÛ; |
Плавательный бассейн |
ã)
Также прошу Вас сразу же запомнить ещ¸ 14 английских слов, которые соответствуют русским словам
и в единственном, и во множественном числах:
àircraft |
– ýэкраафт |
= самол¸т, самолеты |
barracks |
– áæðýêñ |
= казарма, казармы |
cod |
– êîä |
= треска |
counsel |
– êàунсэл |
= советник, советники |
deer |
– äèý |
= олень, олени |
fish |
– ôèøü |
= ðûáà, ðûáû |
grand |
– ãðæíä |
= тысяча, «штука», тысяч, «штук» |
means |
– миинз |
= средство, средства |
news |
– íüþóç |
= новость, новости |
quid |
– êwèä |
= фунт (английский) |
salmon |
– саамн |
= лосось, лососи |
|
|
|
|
II. 33 «особенности» |
|
|
|
||
|
|
|
||
series |
– ñèэрииз |
= серия, серии |
||
sheep |
– |
шьиип |
= |
îâöà, îâöû |
trout |
– |
òðàóò |
= |
форель, форели |
Соответственно – в зависимости от ситуации – в настоящем времени глаголы после этих слов могут стоять
И в словарной форме = неизмен¸нной, прямо из словаря,
И в форме единственного числа, оканчивающей на “+(e)S”;
д) Некоторые слова имеют в русском языке только множественное число, а их соответствия в английском –
– только единственное, например:
ворота |
= gate |
– гэйт (единств. число) |
|
грабли |
= rake |
– ðýéê |
~ |
деньги |
= money |
– ìàíè |
~ |
джунгли |
= jungle |
– джянгл |
~ |
дрожжи |
= yeast |
– éèèñò |
~ |
äóõè |
= perfume |
– ï¸офьюум |
~ |
именины |
= name-day |
– íýéì äýé |
~ |
качели |
= swing |
– ñwèíã |
~ |
носилки |
= sretcher |
– ñòðýò÷ý |
~ |
îáîè |
= wallpaper |
– wîîëïýéïý |
~ |
опилки |
= sawdust |
– ñîî äàñò |
~ |
похороны |
= funeral |
– ôüþунрэл |
~ |
санки, сани |
= sledge |
– следжь |
~ |
сливки |
= cream |
– криим |
~ |
сумерки |
= dusk |
– äàñê |
~ |
÷àñû |
= watch |
– wîò÷ |
~ |
шахматы |
= chess |
– ÷ýñ |
~ |
ùè |
= cabbage-soup |
– êæбиджь-сóóï |
~ |
и некоторые другие.
156 |
157 |
Драгункин А. Н. Почини свой английский!
Соответственно, в настоящем времени английские глаголы после таких
слов употребляются НЕ во множественном числе (как по-русски),
à в единственном (= “+S”):
ALL my money IS in the pocket – îîë ìàé ìàíè èç èí ðýïîêèò
Все мои деньги лежАТ в кармане.
His watch WAS broken – õèç wîò÷ wîç áðîóêí
Его часы БЫЛИ сломаны;
е) И наоборот:
вот примеры слов, часть из которых употребляется ïî-русски и в единственном, и во множественном числе, но которые поанглийски (â ýòèõ их значениях!) употребляются
только во множественном числе
(и в настоящем времени глаголы после них имеют, естественно, форму множественного числа =
= неизмен¸нную словарную):
благодарносТЬ |
= thankS |
– θæíêÑ |
винограД |
= grapeS |
– грэйпС |
оружиЕ |
= armS |
– ààìÑ |
поздравлениЕ |
= congratulationS |
|
|
кэнгрэтъюлýйшьнЗ |
|
содержимоЕ, содержаниЕ |
= contentS |
– êîнтэнтС |
таможнЯ |
= customS |
– êàстэмЗ |
товаР |
= goodS |
– ãóäÇ |
The grapeS GROW slowly = Виноград раст¨Т медленно;
ðýãðýéïÑ ãðîó ñëîóëè
II. 33 «особенности»
ж) Существительные, употребляемые предпочтительно в единственном числе (и с глаголом в форме “+(å)S”):
advice |
– ýäâàéñ |
= совет/-ы |
craft |
– краафт |
= ñóä/-íî/-à |
evidence |
– ýвидэнс |
= доказательств/-о/-à |
furniture |
– ô¸онитчэ |
= мебель |
hair |
– õýý |
= волос/-û |
information |
– инфэмýéøüí |
= информация |
knowledge |
– íîолиджь |
= знани/-е/-ÿ |
luggage |
– ëàгиджь |
= багаж |
money |
– ìàíè |
= деньги |
news |
– íüþóç |
= новос/-ть/-òè |
nonsense |
– íîнсэнс |
= ерунда |
ðrogress |
– ïðîãðýñ |
= прогресс |
* Существительное “business” = «бизнес», ранее не употреблявшееся во множественном числе, теперь уже (не слишком часто, но) может иметь и форму множественного числа
(“businesses” – áèзнисиз = «бизнесû»);
з) Существительные, употребляемые только во множественном числе (и с глаголом в словарной форме):
archives |
– àакайвз |
= |
архив/-ы |
binoculars |
– áèíîкьюлэз |
= |
бинокль |
clothes |
– êëîó,ç |
= |
одежда |
glasses |
– ãëààñèç |
= |
î÷êè |
jeans |
– äæüèèíç |
= |
джинсы |
pants |
– ïæíòñ |
= |
штаны; трусы |
pyjamas |
– ïýäæÿàìýç |
= |
пижама |
scissors |
– ñèçýç |
= |
ножницы |
shorts |
– øü¸îòñ |
= |
шорты |
tights |
– тайтс |
= |
колготки |
158 |
159 |
Драгункин А. Н. Почини свой английский!
* Существительное “trousers” – трàузэз = «брюки» теперь употребляется и в единственном числе: “trouser” – трàóçý
(я сам видел во многих бутиках в Лондоне);
и) Существительные, имеющие форму множественного числа, и в настоящем времени употребляемые с глаголом
|
в единственном числе (= “+(e)S”): |
|||
àthletics |
– æ6ëåòèêñ |
= |
атлетика |
|
billiards |
– |
áèльэдз |
= |
биллиард, бильярд |
draughts |
– |
äðîîòñ |
= |
шашки |
economics |
– |
èêýíîìèêñ |
= |
экономика |
gymnastics |
– |
джьимнæстикс |
= |
гимнастика |
hysterics |
– |
õèñòýðèêñ |
= |
истерия |
mathematics |
– ìæ6èìæòèêñ |
= |
математика |
|
physics |
– |
ôèçèêñ |
= |
физика |
politics |
– |
ïîлитикс |
= |
политика |
statistics |
– |
ñòýòèстикс |
= |
статистика; |
к) Существительные, имеющие во множественном числе дополнительное значение:
Единственное число: |
|
Множественное число: |
|||
arm |
– ààì |
= |
ðóêà |
→ arms |
– оружие |
colour |
– êàëý |
= |
öâåò |
→ colours |
– флаги |
custom |
– êàñòýì |
= |
привычка |
→ customs |
– таможня |
good |
– ãóä |
= |
добро |
→ goods |
– товары |
iron |
– àéýí |
= |
железо |
→ irons |
– наручники |
pain |
– ïýéí |
= |
áîëü |
→ pains |
– усилия |
part |
– ïààò |
= |
часть |
→ parts |
– целое |
scale |
– скэйл |
= |
масштаб |
→ scales |
– âåñû; |
II. 33 «особенности»
«ОСОБЕННОСТЬ» ¹ 33
ПРЕДЛОГИ.
Âанглийском языке очень часто предлог
–как бы это ни казалось странно –
переносится â→ конец предложения:
“… I read so many books about” =
àé ðýä ñîó ìýíè áóêñ ýáàóò
= «… î которых я читал столько книг».
“Who are you working for?” – õóó àà þó w¸окинг фоо
«Íà кого ты работаешь?».
“What for?” – wîò ôîî = «Äëÿ ÷åãî?», «Çà ÷òî?», «×åãî ðàäè?», «Зачем?».
Кроме этого, в английском языке имеется большое коли- чество так называемых «составных глаголов», то есть глаголов, ПОСТОЯННО употребляющихся с определ¸нными предлогами, которые – в данном случае – всегда идут/ставятся ПОСËÅ глагола, и которые, соответственно, могут уже называться
ПОСЛЕЛОГАМИ (а íå ПРЕДлогами).
Эти послелоги, повторяю, всегда стоят ПОСЛЕ глагола, и зачастую могут полностью изменять его смысл, например:
“pull” – пул = «тащить»,
но: “pull over” = «припарковаться» !
160 |
161 |
Драгункин А. Н. Почини свой |
английский! |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ЗАПОМНИТЕ ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Предлоги в русском и в английском языках |
|
|
|||
|
могут не совпадать |
|
|
|
||
|
в части их употребления с различными глаголами, |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
например: |
|
|
|
|
|
|
|
Русский язык: |
|
Английский язык: |
|
|
|
|
смотреть ÍÀ … |
|
look at … |
|
|
|
|
|
(а ведь по-английски |
«íà» |
= “on”) |
||
|
ждать (кого-нибудь) |
wait for … |
|
|
|
|
|
(а ведь по-английски “for” |
значит |
«äëÿ»), |
|||
|
|
|
è ò.ä. |
|
|
|
NB ! Поэтому обязательно сразу же запоминайте,
с каким предлогом
(и с предлогом ли вообще) используется тот или иной английский глагол !!!
ВЫЗУБРИТЕ:
look |
at |
= смотреть (на) |
wait for |
= ожидать |
ëóê |
æò |
|
wýéò ôîî |
|
do up |
= наводить порядок |
go on |
= продолжать |
|
äóó àï |
|
ãîó îí |
|
|
get away = убраться, «свалить» |
turn away |
= отвернуться |
||
ãýò ýwýé |
|
òýýí ýwýé |
|
|
|
|
|
|
|
II. 33 «особенности» |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|||
walk on |
= идти дальше |
go ahead |
= продолжать |
|||
wîîê îí |
|
ãîó ýõýä |
|
|
||
put on |
= надевать |
put off |
= снимать (одежду) |
|||
ïóò îí |
|
ïóò îô |
|
|
||
get up |
= вставать (утром) |
get out |
= выходить |
|||
ãýò àï |
|
ãýò àóò |
|
|
||
get on |
= поживать |
come up (to ...) = подходить (к...) |
||||
ãýò îí |
|
êàì |
àï òó |
|
|
|
hold out |
= протягивать |
take off |
= снимать |
|||
õîóëä àóò |
òýéê îô |
|
|
|||
make up |
= подготавливать |
run away |
= убегать |
|||
ìýéê àï |
|
ðàí |
ýwýé |
|
|
|
see off |
= провожать (в дорогу) |
try |
on |
= примерять |
||
ñèè îô |
|
òðàé îí |
|
|
||
call at |
= зайти (куда-н.) |
call on |
= |
заглянуть (к кому-н.) |
||
êîîë æò |
|
êîîë îí |
|
|
||
call |
out |
= вызвать |
help down |
= помочь спуститься вниз |
||
êîîë àóò |
|
õýëï äàóí |
|
|
||
come in |
= войти |
come upon |
= неожиданно встретить |
|||
êàì |
èí |
|
êàì |
ýïîí |
|
|
go |
out |
= выйти |
go |
in |
= войти |
|
ãîó àóò |
|
ãîó èí |
|
|
||
look round = осматривать |
look for |
= искать |
||||
ëóê |
ðàóíä |
ëóê ôîî |
|
|
||
check in |
= регистрироваться |
ñheck out |
= выпис(ыв)аться |
|||
÷ýê èí |
(в гостинице) |
÷ýê |
àóò |
|
|
|
set about |
= приступать |
flow together |
= сливаться |
|||
ñýò ýáàóò |
ôëîó òýãýðý |
|
(о реках) |
162 |
163 |
Драгункин А. Н. Почини свой английский!
keep from |
= удерживаться от |
turn off |
= выключить |
|
êèèï ôðîì |
|
òýýí îô |
|
|
grow upon |
= охватывать |
stretch out |
= вытянуться |
|
ãðîó ýïîí |
(о чувстве) |
стрэтч àóò |
|
|
sit |
up |
= засиживаться |
bring up |
= воспит(ыв)ать |
ñèò àï |
|
бринг àï |
|
|
be |
in |
= áûòü â ìîäå |
be up |
= вставать, быть на ногах |
áèè èí |
|
áèè àï |
|
|
be like |
= выглядеть, как ... be about |
= намереваться |
||
áèè ëàéê |
|
áèè ýáàóò |
|
|
be on |
= быть включенным |
be off |
= быть вЫключенным |
|
áèè îí |
|
áèè îô |
|
|
be in |
= быть дома/на месте be out |
= не быть дома/на месте |
||
áèè èí |
|
áèè àóò |
|
|
be |
over |
= (за-)кончиться |
be through |
= окончиться |
áèè îóâý |
|
áèè θðóó |
|
|
find out |
= обнаружить |
calm down |
= успокоиться |
|
файнд àóò |
|
êààì äàóí |
|
|
break up |
= сломать |
fall asleep |
= уснуть |
|
брэйк àï |
|
ôîîë ýñëèèï |
knock down = сбить с ног |
knock out |
= «вырубить», |
|
íîê äàóí |
íîê |
àóò |
лишить сознания |
pull over – ïóë îóâý |
= припарковаться |
come back, get back, be back = возвращаться, вернуться
êàì áæê ãýò áæê áèè áæê
Сome on! = Давай! Давайте! Пойд¸м! Пойд¸мте! Начинай! Начинайте!
êàì îí
II. 33 «особенности»
ВЫУЧИТЕ или ПОВТОРИТЕ (+ см. стр. 230):
at home |
= äîìà |
in |
the street |
= |
на улице |
|
æòõîóì |
|
èí ðýñòðèèò |
|
|
|
|
at work |
= на работе |
in |
the city |
= |
â |
городе |
æòw¸îê |
|
èí ðýñèòè |
|
|
|
|
at school |
= в школе |
in |
the centre |
= |
â |
центре |
æòñêóóë |
|
èí ðýñýíòý |
|
|
|
at the table = за столом
æò ðýòýéáë
at his grandmother’s = у его/у своей бабушки
æò õèç ãðæíìàðýñ
ПОВТОР СОВЕТА:
так что, когда (или если) Вы будете учить английские глаголы или выражения,
ОБЯЗAТЕЛЬНО запоминайте, С КАКИМ ПРЕДЛОГОМ
(и с предлогом ли вообще ?!) используется тот или иной глагол или оборот.
Эта информация да¸тся сразу же после слов в очень многих словарях.
Вот примеры английских глаголов, употребляющихся
БЕЗ предлогов,
тогда как русские аналоги ýòèõ глаголов употребляются
С предлогами
164 |
165 |
Драгункин А. Н. Почини свой английский!
(напоминаю,чтоанглийскиеслова “something”,“somebody” и “someone” значат, соответственно, «что-то», «кто-то»
и «кто-нибудь» в любых падежах):
address someone – ýäðýñ ñàмwан = обращаться К ... |
|
||
answer a question – ààíñý ýêwýщьн = отвечать НА вопрос |
|
||
be like someone – áèè ëàéê ñàмwан = походить НА ..., |
|
||
|
быть похожим НА ... |
|
|
date someone – äýéò ñàмwан = ходить К ... на свидания = |
|
||
|
|
= встречаться |
Ñ ... |
doubt something – äàóò ñàìθинг = сомневаться В ... |
|
||
follow someone – ôîëîó ñàмwан = идти ЗА кем–нибудь |
|
||
|
|
(вслед), следовать ЗА ... |
|
hunt wolves – õàíò wóлвз = охотиться НА волков |
|
||
join something – äæü¸éí ñàìθèíã |
= вступать В ..., |
|
|
подключаться К ..., подсоединяться К ... |
|||
leave the city – ëèèâ ðýñèти = уезжать ИЗ города |
|
||
marry someone – ìæðè ñàмwан = жениться НА ...; |
|
||
|
|
выйти замуж ЗА ... |
|
meet someone – ìèèò ñàмwан = встречаться С ... |
|
||
mention something – мэншьн сàìθèíã = |
упоминать О ... |
|
|
miss someone – ìèñ ñàмwан = скучать |
ÏÎ ... |
|
|
mock someone – ìîê ñàмwан = издеваться НАД ... |
|
||
move westwards– ìóóâ wýñòwýдз = (про-)двигаться НАзапад |
|
||
need something – íèèä ñàìθинг = нуждаться В ... |
|
||
nurse someone – í¸îñ ñàмwан = ухаживать ЗА ..., |
|
||
|
|
заботиться |
Î ... |
play the piano – ïëýé ðýïúÿноу = играть НА рояле |
|
||
play tennis – ïëýé òýнис = играть В теннис |
|
||
suit someone – ñúþóò ñàìwàí = |
подавать в суд НА ... |
|
|
watch someone – wîò÷ ñàìwàí = |
наблюдать ЗА ... |
|
|
+ (не глаголы): |
|
|
|
a foot shorter – ýôóò ø¸отэ = НА (один) фут короче this year – ðèñ éèý = Â ýòîì ãîäó
II. 33 «особенности»
И НАОБОРОТ –
английский глагол употребляется ТОЛЬКО С предлогом, а русский глагол – БЕЗ предлога:
ask FOR something = просить чего-нибудь
ààñê ôîî ñàìθèíã
be proud OF someone = гордиться кем-нибудь
áèè ïðàóä îâ ñàìwàí
explain TO ... |
– |
иксплýéí òó |
= объяснять кому-нибудь |
|||
listen |
TO ... |
– |
ëèñí òó |
= слушать кого-нибудь |
||
look |
FOR ... |
– |
ëóê ôîî |
= искать кого-нибудь |
||
operatå |
ON ... |
– |
îïýðýéò îí |
= |
оперировать кого-нибудь |
|
provide |
FOR ... – |
ïðýâàéä ôîî |
= |
обеспечить кого-либо |
smile AT ... – смайл æт = улыбаться кому-нибудь
wait FOR someone – wýéò ôîî ñàмwан = ждать кого-то.
NB.
Обратите внимание:
во многих случаях в произношении устойчивых выражений
я даю произношение артиклей и предлогов
слитно с существительными –
– это реальность живой англоречи!
166 |
167 |
Драгункин А. Н. Почини свой английский!
Кроме этого, повторяю, в английском языке употребление многих предлогов
НЕ СОВПАДАЕТ
ñупотреблением в этих же случаях предлогов русских =
=аналогов этих же английских предлогов.
Русский предлог:
1) «Â ...»: |
|
|
|
âõîä Â ... |
= entrance TO ... |
– |
ýнтрэнс ту |
ехать В Германию |
= go TO Germany |
– ãîó òó äæü¸омэни |
|
ехать В город |
= go TO the city |
– |
ãîó òó ðýñèòè |
побывать В ... |
= have been TO ... |
– |
õæâ áèèí òó |
пойти В парк/кино/театр = go TO the park/cinema/theatre |
|||
|
ãîó òó ðý ïààê/ñèíèìý/θèýòý |
||
В воскресенье |
= ON Sunday |
– îí ñàíäýé |
|
 îãíå |
= ON fire |
– îí ôàéý |
|
âèçà Â ... |
= a visa FOR ... |
– ýâèèçà ôîî |
|
отплывать В ... |
= sail FOR ... |
– |
ñýéë ôîî |
уезжать В ... |
= leave FOR ... |
– |
ëèèâ ôîî |
бросать камни В ... |
= throw stones AT ... |
– |
θðîó ñòîóíç æò |
стрелять В ... |
= shoot AT ... |
– øþóò æò |
|
целиться В ... |
= aim AT ... |
– |
ýéì æò |
В 5 часов |
= AT 5 o’clock |
– æò ôàéâ ýêëîê |
|
В театре |
= AT the theatre |
– |
æò ðýθèýòý; |
|
|
|
|
2) «ÍÀ ...»: |
|
|
|
делать НА заказ |
= make TO order |
||
|
ìýéê òó îîäý |
||
идти НА войну |
= go TO war |
||
|
ãîó òó |
wîî |
|
|
|
|
II. 33 «особенности» |
|
|
|||
|
|
|||
обращать внимание НА ... |
= pay attention TO ... |
|||
|
|
ïýé ýòýíøüí òó |
||
положить НА музыку |
= set TO music |
|||
|
|
ñýò òó ìúþóçèê |
||
ссылаться НА ... |
= refer |
TO ... |
||
|
|
ðèô¸î òó |
|
|
слепой НА один глаз |
= blind |
IN |
one eye |
|
|
блайнд ин |
wàí àé |
||
(раз-)делить НА три части |
= |
divide INTO three parts |
||
|
|
äèâàéä èíòó θрии паатс |
||
разрезать НА кусочки |
= |
cut INTO pieces |
||
|
|
êàò èíòó ïèèñèç |
||
переводить НА ... |
= translate |
INTO ... |
||
|
трэнслýéò èíòó |
|||
ворчать НА ... |
= murmur AT ... |
|||
|
|
ì¸îìý æò |
||
намекать НА ... |
= hint |
AT ... |
||
|
|
õèíò æò |
|
|
посмотреть НА ... |
= glance AT ... |
|||
|
|
глаанс æò |
||
по-/смотреть НА ... |
= look |
AT ... |
||
|
|
ëóê |
æò |
|
óêàç(ûâ)àòü ÍÀ ... |
= |
point |
AT ... |
|
|
|
пойнт æò |
||
ÍÀ ÷¸ðíûé äåíü |
= FOR a rainy day |
|||
|
|
ôîî ýðýéíè äýé |
||
ÍÀ ÷òî? |
= What FOR? |
|||
|
|
wîò ôîî |
||
надеяться НА ... |
= hope |
FOR ... |
||
|
|
õîóï ôîî |
|
|
покупать НА вес |
= buy |
BY weight |
||
|
|
áàé áàé wýéò |
168 |
169 |
Драгункин А. Н. Почини свой английский!
умножать НА три |
= |
multiply BY three |
|
ìàлтиплàé áàé θðèè |
|
полагаться НА ... |
= |
rely ON/UPON ... |
|
|
ðèëàé îí/ýïîí; |
3) «ÇÀ ...»: |
|
|
|
|
голосовать ЗА ... |
= vote |
FOR ... |
– âîóò |
ôîî |
посылать ЗА ... |
= send |
FOR ... |
– ñýíä |
ôîî |
принимать ЗА ... |
= take |
FOR ... |
– òýéê |
ôîî |
бежать ЗА ... |
= run |
AFTER |
– ðàí |
ààôòý |
приглядывать ЗА ... |
= look |
AFTER ... |
– ëóê |
ààôòý |
брать ЗА руку |
= take BY the hand |
– òýéê áàé ðýõæíä |
||
волноваться ЗА ... |
= be anxious ABOUT ... |
– áèè æнкшес эбàóò |
||
зайти ЗА ворота |
= go BEYOND the gate |
– ãîó áè¸íä ðýãýéò |
||
ЗА столом |
= AT a table |
– æò ýòýéáë |
||
схватиться ЗА ... |
= clutch AT ... |
– клатч æò |
||
шпионить ЗА ... |
= spy |
ON ... |
– ñïàé îí |
|
ЗА границу, ЗА границей = abroad |
– ýáðîîä; |
|||
|
|
|
|
|
4) «ÍÀÄ ...»: |
|
|
смеяться НАД ... |
= make fun OF ... |
– ìýéê ôàí îâ |
|
= laugh AT ... |
– ëààô æò |
издеваться НАД ... |
= mock AT ... |
– ìîê æò |
работать НАД ... |
= work ON ... |
– w¸îê îí; |
|
|
II. 33 «особенности» |
|
|
|
|
|
|
5) «ÏÎ ...»: |
|
|
ПО требованию |
= ON demand |
– îí äèìààíä |
ПО-русски |
= IN Russian |
– èí ðàøüí; |
|
|
|
6) «Ê ...», «ÄÎ ...»:
ДО совершенства = TO perfection – òó ï¸îôýêøüí
êëþ÷ Ê ... = a key TO ... – ýêèè òó …
«Ó ìåíÿ Ê Âàì (åñòü) äåëî!» = «I have a business WITH you»
|
|
|
|
àé õæâ ýáèçíèñ |
wèð þó |
|
ДО некоторой степени = |
IN a measure – èí ýìýæüå |
|||||
|
|
= |
TO some extent – òó ñàì èêñòýíò; |
|||
|
|
|
|
|
|
|
7) «ÎÒ ... |
»: |
|
|
|
|
|
зависеть |
ÎÒ ... |
= depend |
ON |
– äèïýíä îí |
||
отделаться ОТ ... |
= get rid |
OF |
– ãýò ðèä îâ |
|||
убежать ОТ ... |
= run away FROM ... |
– ðàí ýwýé ôðîì; |
||||
|
|
|
|
|
|
|
8) «Î ... |
»: |
|
|
|
|
|
думать О ... |
= think |
OF ... |
– θèíê îâ |
|||
знать О |
... |
= be aware OF ... |
– áèè ýwýý îâ |
|||
заботиться О ... |
= take care OF ... |
– òýéê êåý îâ |
||||
говорить О ... |
= speak |
OF ... |
– спиик ов |
|||
|
|
= speak |
|
ABOUT ... |
– спиик эбàóò |
|
|
|
= talk |
|
ABOUT ... |
– òîîê |
ýáàóò |
беспокоиться О ... |
= worry |
|
ABOUT ... |
– wîðè |
ýáàóò |
|
слышать О ... |
= hear |
|
ABOUT ... |
– õèý ýáàóò; |
||
|
|
|
|
|
|
|
170 |
171 |
Драгункин А. Н. Почини свой |
английский! |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
9) «ÄËß ...»: |
|
|
|
непроницаeмый ДЛЯ ... |
= impervious |
TO ... – èìï¸овьес ту |
|
«Я не сделал ничего ДЛЯ того, чtобы |
...». |
||
“I haven’t done anything |
TO |
...” – àé õæâíò äàí ýíèθèíã òó ... |
|
|
|
|
|
NB ¹1.
Вот ещ¸ пара примеров, когда ПОСЛЕЛОГ
полностью меняет смысл глагола,
после которого он ставится:
look for |
= |
искать |
make up |
= |
делать макияж |
get up |
= |
вставать |
drop in |
= |
зайти, заскочить; |
|
|
|
|
|
|
NB ¹2.
Заучите устойчивые выражения, всегда употребляющиеся С предлогами (формально они называются предлогами-наре- чиями и предложными сочетаниями):
according to – ýêîодинг ту |
= |
соответственно c ... |
||
in case |
of |
– èíêýéñ îâ |
= в случае ... |
|
instead |
of |
– èíñòýä îâ |
= |
вместо ... |
in spite |
of |
– èíñïàéò îâ |
= |
несмотря на ... |
because |
of |
– áèêîîç îâ |
= |
из-за ... (причина) |
as for/as to |
– æç ôîî/ æç òó |
= |
что касается ... |
in comparison to – èí êýìïýризн ту = по сравнению с ...
due to – äúþу ту = благодаря ..., |
èç-çà ... |
by means of – áàé ìèèíñ îâ = ïðè |
помощи ..., посредством ... |
II. 33 «особенности»
in accordance |
with – èíýêîодэнс wèð = |
в соответствии |
ñ ... |
||||||||
owing to |
– îóèíã òó |
= |
благодаря ... |
|
|
|
|||||
thanks to – θæíêñ òó |
= |
благодаря ... |
|
|
|
||||||
into the depth |
of – èíòó ðýäýïθ ов = вглубь ... |
|
|||||||||
in exchange for – иниксчýйнджь фоо = |
взамен на ... |
|
|||||||||
far from – фаа фром = вдали/далеко от ... |
|
||||||||||
not far |
from – íîò ôàà ôðîì = |
недалеко от ... |
|
||||||||
in front |
of |
– |
èíôðàнт ов = впереди (чего–то) |
|
|||||||
on the eve |
of |
– îíðýèив ов = накануне ... |
|
||||||||
in the middle of – èíðýìèдл ов = посреди ... |
|
||||||||||
more than – ìîî ðæн = свыше, чем ... |
|
||||||||||
together with |
– òýãýðý wèð |
= вместе с ... |
|
||||||||
in favour of |
– èíôýéâý îâ |
= в пользу ... |
|
||||||||
as a result |
of |
– æç ýðèçàлт ов = в результате ... |
|
||||||||
for the purpose of |
– ôîî ðýï¸îïýñ îâ |
= в целях … |
|
||||||||
at the expånse |
of |
– æò ðэикспýíñ îâ |
= çà ñ÷¸ò ... |
|
|||||||
with the object of |
– wèð ðýîбджьикт ов = с целью … |
||||||||||
in connection with – инкэнýêøüí wèð = в связи с ... |
|
||||||||||
beginning with – áèãèíèíã wèð = начиная с ... |
|
||||||||||
in relation to – инрилýйшьн ту = в связи с ... |
|
||||||||||
judging by – äæÿджьинг бай = судя по ... |
|
||||||||||
close to, next |
to – êëîус ту, нэкст ту = |
возле, рядом |
c ..., |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
около, близко от ... |
|
in the course of, |
during |
the course |
of |
= |
â õîäå ... |
|
|||||
èíðýêîîñ îâ, |
äúþэринг ðýêîîñ |
îâ |
|
|
|
||||||
depending |
on – äèïýндинг он = в зависимости от ..., |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
по отношению |
ê ... |
|
in the direction of |
– èíðэдайрýкшьн ов = в направлении, |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
в сторону ... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
173 |