Драгункин А. Н. Почини свой английский!
И получается самый хороший вариант:
|
|
|
4 àíãë. «íå» |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
↓ |
|
|
|
|
|
|
|
I, you, we, they |
|
+ |
DON’T |
|
+ |
HAVE |
ANY |
+ |
СЛОВО. |
||
He, she, it |
|
+ |
DOESN’T |
+ |
HAVE |
ANY |
+ |
СЛОВО. |
|||
Âñå (â ïðîø. âð.) |
+ |
DIDN’T |
|
+ |
HAVE |
ANY |
+ |
СЛОВО. |
|||
Âñå (â будущ. âð.) |
+ |
WON’T |
|
+ |
HAVE |
ANY |
+ |
СЛОВО. |
|||
ПРИМЕРЫ: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ó ìåíÿ íåò + (íèкаких) друзей = I |
don’t have |
+ any friends. |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
àé äîíò |
õæâ |
ýни фрэндз |
|||
Ó íåãî íåò |
|
+ (íèкаких) денег. |
|
|
|
|
|
||||
He doesn’t have |
|
+ |
any |
money – ìàíè |
|
|
|
|
|||
Ó íå¸ íåò |
|
+ (íèкаких) родственников. |
|
|
|
||||||
She doesn’t have |
|
+ |
any |
|
relatives – ðýлэтивз |
|
|
||||
Ó íàñ íå áûëî |
+ (íèкакой) возможности. |
|
|
|
|
||||||
We didn’t have |
+ |
any |
opportunity – эпэтъþунити |
||||||||
Ó ìåíÿ не будет |
+ (íèкаких) друзей. |
|
|
|
|
||||||
I won’t have |
|
+ |
any |
|
friends. |
|
|
|
|
||
И ещ¸ одно напоминание: |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|||||||
|
Íè ПОСЛЕ “NO”, |
íè ПОСЛЕ “ANY” |
|
|
|||||||
|
ÍÅ нужны НИКАКИЕ АРТИКЛИ !; |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
II. 33 «особенности»
ГЛАГОЛЬНЫЕ «особенности».
«ОСОБЕННОСТЬ» ¹ 29
Первая глагольная «особенность»
современного английского языка заключается в ч¸тко прослеживаемом увеличении количества случаев
замены смыслового глагола
на→ сочетание глагола “be” (è åãî ôîðì)
ñопределением !!! –
–в том числе и с 3-ей (= пассивной) формой
самого´ заменяемого (= смыслового) глагола.
Это – ещ¸ один аргумент в пользу знания
неправильных глаголов и их форм
(да и форм глагола “be” òîæå – ñòð. 139) !!!
Получается, что в огромном количестве случаев
англоязычные
не передают действие (при помощи глагола)
–как это делаем мы –
àописывàþò (сво¸ или чужое) состоÿíèå
(при помощи определения –
– в том числе и отглагольного!).
Вот так-то и образуются пассив и INGовая конструкция
(например: “be written” |
= |
«быть написÀÍíûì», |
“be writing” |
= |
«áûòü ïèøÓÙèì»), |
|
|
è ò.ä. |
|
|
|
134 |
135 |
Драгункин А. Н. Почини свой английский!
ВОТ список сочетаний
глагола “be” с определениями (и с предлогами), «равных» глаголам:
беспокоиться |
= be anxious |
– áèè |
æнкшьес = |
|||
|
|
|
= т. е. «быть беспокойным» |
|||
бояться (чего-то) |
= be |
afraid (of) |
– áèè |
ýôðýéä (îâ) = |
||
|
= be |
|
= т. е. «быть испуганным» |
|||
|
scared (of) |
– áèè |
ñêåýä |
(îâ) |
||
быть весьма |
|
|
|
|
|
|
заинтеросванным |
= be keen (în) |
– áèè |
êèèí |
(îí) |
||
быть на месте |
= be |
in |
|
– áèè |
èí = |
|
|
|
|
|
|
= ò.å. «áûòü â» |
|
вернуться |
= be |
back |
– áèè |
áæê = |
||
|
= be |
|
|
= т.е. «быть обратно» |
||
выйти (из дому) |
out |
|
– áèè |
àóò |
|
|
вымотаться |
= be |
exhausted |
– áèè |
èãçîостид = |
||
|
= be |
|
= т.е. «быть изможд¸нным» |
|||
гордиться |
proud (of) |
– áèè ïðàóä (îâ) |
||||
злиться, |
= be |
furious |
– áèè |
ôúþуриэс (ýáàóò) |
||
гневаться |
|
|
(about) |
|
|
|
закончиться |
= be |
over |
– áèè |
îóâý |
|
|
знать, быть в курсе |
= be |
aware (of) ... |
– áèè |
ýwýý |
(îâ) |
|
èäòè, |
|
|
|
|
|
|
демонстрироваться |
= be |
on |
|
– áèè |
îí |
|
любить (êîãî-òî) |
= be in love with ... |
– áèè |
èíëàâ wèð |
|||
медлить |
= be |
slow (at/in) |
– áèè |
ñëîó (æò/èí) |
||
молчать |
= be |
silent |
– áèè |
ñàйлент = |
||
|
|
|
|
= т. е. «быть молчаливым» |
||
ìî÷ü |
= be |
able |
to |
– áèè |
ýéáë òó = |
|
|
|
|
= |
т.е. «быть в состоянии ...» |
||
намереваться |
= be |
about |
– áèè |
ýáàóò |
||
настроиться за … |
= be |
set |
for |
– áèè |
ñýò ôîî |
|
настроиться против |
= be |
set |
against |
– áèè |
ñýò ýãý(é)íñò |
|
нервничать |
= be |
nervous |
– áèè |
í¸îâýñ = |
||
|
|
|
|
= т.е. «быть нервным» |
||
оказаться правым |
= be |
right (in/about) – áèè |
ðàéò (èí/ýáàóò) |
|||
опаздывать |
= be |
late |
|
– áèè |
ëýéò |
= |
|
|
|
|
= т.е. «быть поздним» |
||
осторожничать |
= be |
careful (in) |
– áèè |
êýýôóë (èí) |
||
оторваться, |
|
|
|
|
|
|
II. 33 «особенности»
óéòè âïåð¸ä |
= be well away |
– áèè |
wýë ýwýé |
|||
отсутствовать |
= be |
absent |
|
– áèè |
æбсэнт = |
|
|
|
|
= т.е. «быть отсутствующим» |
|||
отсутствовать |
= be away |
|
– áèè |
ýwýé = |
||
|
|
|
|
= т.е. «быть далеко» |
||
ошибаться |
= be |
wrong |
|
– áèè |
ðîíã |
|
преследовать |
= be |
after |
|
– áèè ààôòý |
|
|
присутствовать |
= be |
present |
|
– áèè |
прэзнт = |
|
|
= be |
|
= т.е. «быть присутствующим» |
|||
проголодаться |
hungry |
|
– áèè |
õàíãðè |
= |
|
|
|
|
|
= т.е. «быть голодным» |
||
проникнуться |
= be |
touched |
(by) |
– áèè |
òà÷ò |
(áàé) |
радоваться |
= be |
content |
(with) |
– áèè êýíòýíò (wèð) |
||
|
= be |
glad |
|
– áèè ãëæä |
|
|
|
= be |
happy (about) |
– áèè õæïè |
(ýáàóò) |
||
раздражаться |
= be |
annoyed |
(by) |
– áèè ýíîéä |
(áàé) |
|
расстроиться |
= be |
upset |
|
– áèè àïñýò = |
||
|
|
|
= т.е. «быть расстроенным» |
|||
ревновать |
= be |
jealous |
|
– áèè |
äæüåëýñ = |
|
|
|
|
|
= т. е. «быть ревнивым» |
||
сердиться |
= be |
angry |
|
– áèè |
æíãðè |
= |
|
= be sorry for ... |
= т.е. «быть сердитым» |
||||
сожалеть о ... |
– áèè |
ñîðè (ôîî) |
||||
сочувствовать |
= be sorry about ... |
– áèè |
ñîðè ýáàóò |
|||
спать |
= be |
asleep |
|
– áèè |
ýñëèèï |
= |
|
= be |
|
|
= т.е. «быть сонным» |
||
спешить |
in a hurry |
– áèè |
èí ýõàðè = |
|||
|
= be |
|
|
= т.е. «быть в спешке» |
||
стыдиться |
ashamed |
|
– áèè |
ýøåéìä |
||
сходить с ума по ... |
= be |
crazy about ... |
– áèè |
êðýéçè ýáàóò = |
||
|
= be |
|
= т.е. «быть сумасшедшим» |
|||
тв¸рдо решиться |
determined |
– áèè äèò¸оминд |
||||
торопиться |
= be |
in a hurry |
– áèè |
èí ýõàðè |
||
óñòà(âà)òü îò ... |
= be |
tired of |
|
– áèè |
òàéýä îâ = |
|
|
|
|
= т.е. «быть уставшим» от |
|||
участвовать в ... |
= be in for ... |
|
– áèè èí ôîî |
|||
хотеть есть |
= be |
hungry |
|
– áèè |
õàíãðè |
= |
|
|
|
|
= т.е. «быть голодным» |
||
хотеть пить |
= be |
thirsty |
|
– áèè |
θ¸îñòè = |
|
|
|
|
|
= т.е. «быть жаждущим» |
||
|
|
|
|
|
|
è ò. ä. |
136 |
137 |
Драгункин А. Н. Почини свой английский!
Во всех этих l «новых» глаголах-заменителях (= в
сочетаниях “be + …”) по лицам и по временам Âàì ïðèä¸ò- ñÿ èçменять – конечно же – только ñàì глагол “be” – то есть брать ту или иную его форму (см. след. стр.), в то время
как 2-е «части» этих сочетаний (определения или предлоги) остаются неизмен¸нными !!!
Соответственно,
вместо «Я боюсь!» (= глагол !!!)
англоязычные говорят: «Я am испугÀÍ !»
↑
(то есть используют |
↑ |
форму глагола “be” + определение |
|
↑ |
↑ |
Изменяемая |
ÍÅизменяемая |
составляющая |
составляющая). |
Соответственно,
вместо «Я бояËся» они говорят:
↑
«ß + ÁÛË + испугÀÍ»,
↑
Время
а вместо «Я испугаÞсь» они говорят:
«ß + ÁÓÄÓ (áûòü) + испугÀÍ» –
↑ ↑ ↑
Элемент Глагол Определение
↑
(а он обязателен!!!)
– и так очень часто!!!
II. 33 «особенности»
ЗАОДНО !!!
ВЫЗУБРИТЕ или ПОВТОРИТЕ
слова = ФОРМЫ глагола “BE” – áèè =
= «áûòü», «являться»; «находиться»,
обязательные для применения в английских предложениях
(а позднее этими æå формами “be”
Вы будете показывать и ВРЕМЯ действия в Ваших английских конструкциях):
НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ:
AM |
– æì = |
(я) есть, являюсь, нахожусь – |
||
|
|
|
– употребляется только c “I”; |
|
ARE |
– àà = |
åñòü, |
являешься, |
находишься, |
|
|
åñòü, |
являемся, |
находимся; |
|
|
åñòü, |
являетесь, |
находитесь; |
|
|
åñòü, |
являются, |
находятся – |
|
– употребляется |
||
|
только ñ “you”, “we”, “they” |
||
|
и/ли с существительными во множественном числе; |
||
IS |
|
|
|
– из = есть, является, находится – |
|||
|
– употребляется |
||
|
только ñ “he”, “she”, “it” |
||
|
и/ли с существительными в единственном числе; |
||
|
|
|
|
138 |
139 |
Драгункин А. Н. Почини свой английский!
ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ:
WAS* |
– wîз = был, являлся, находился – |
|
– употребляется |
|
только ñ “I”, “he”, “she”, “it”, |
|
и/ли с существительными в единственном числе; |
WERE* |
– wýэ = были, являлись, находились – |
|
– употребляется |
|
только ñ “you”, “we”, “they” |
|
и/ли с существительными во множественном числе. |
* |
Но после слова “if” в его значении «если áû» |
|
в очччень правильном английском |
|
слово “were” может употребляться |
|
с любыми субъектами: |
IF he WERE here … = Åñëè ÁÛ îí ÁÛË здесь, …;
ÁУДУЩЕЕ ВРЕМЯ:
WILL BE – wèл бии = буду/будешь/будет/будем/
/будете/будут являться/находиться; буду/будешь/будет/будем/будете/будут кем-то,
÷åì-òî èëè ãäå-òî.
Употребляется со всеми местоимениями и субъектами.
II. 33 «особенности»
Для тех, кто любит наглядность, можно подать эту ← информацию и в виде
ТАБЛИЦЫ
«ЧТО С ЧЕМ СОЧЕТАЕТСЯ»:
Субъект: |
←→ |
Формы глагола “be”: |
||
|
|
|
|
|
I |
←→ |
AM, |
WAS |
|
HE, SHE, IT, |
←→ |
IS, |
WAS |
|
my CAT |
||||
←→ |
|
|
||
WE |
ARE, |
WERE |
||
YOU |
←→ |
ARE, |
WERE |
|
THEY, my catS |
←→ |
ARE, |
WERE |
|
|
|
|
|
NB. После âñåõ ýòèõ ↑ ôîðì “be” можно ставить
«полное» отрицание “NOT”:
I am not ... , She is not ... , He was not ...
В этом случае на «полное» “not” делается особое ударение.
Но гораздо более употребительными являются сочетания форм “be” с сокращ¸нной формой “not” –
– òî åñòü ñ “+n’t”:
He isn’t ... , |
She wasn’t ... , |
We weren’t ... |
||
õè èçíò |
øüè wîçíò |
wè wýýíò |
||
|
||||
Но после “am” всегда используется |
||||
|
только «полное» “NOT”: |
|||
I am |
not ... |
→ I’m |
not ... = ß – íå ..., |
|
òàê êàê |
форма “I amn’t” |
не существует !!! |
||
|
|
|
|
|
140 |
141 |
Драгункин А. Н. Почини свой английский!
«ОСОБЕННОСТЬ» ¹ 30
Ýòà «особенность» имеет отношение к факту «необычного применения» одного конкретного английского глагола, чьи функции и употребление сегодня становятся вс¸ шире и шире.
Это – глагол “get” – ãýò !
Этот глагол – то есть “GET” (в любой нужной форме) –
– может очень оживить Вашу англоречь!!!
Он очень употребителен в приказаниях и в советах, в них “get” = “be”, и в них он примерно значит «Будь ...!», «Давай ...!»,
например:
Get back! – ãýò áæк = Назад! Отойди(те) назад! Сдай назад! Get dressed! – гэт дрэст! = Оденься!
(От “dress” – дрэс = «одеваться»)
Get ready! – ãýò ðýди = Будь готов! Собирайся! Или, точнее: Соберись!!!
Собирайся |
+ |
как можно |
быстрее! |
|||
Get ready |
+ |
as |
quick as |
possible! |
||
ãýò ðýäè |
|
æç êwèê æç |
ïîñèáë |
|||
Get your hands |
off |
her! |
= |
Убери от |
íå¸ ñâîè ðóêè! |
|
ãýò ¸î õæíäç |
îô |
õ¸î |
|
|
|
|
Get used to it! – ãýò þузд ту ит = Привыкай к этому!
“Get lost!” – гэт лост = «Исчезни!», – сказал Чарлз Бронсон Высоцкому в Париже, когда тот захотел выразить ему свою симпатию.
II. 33 «особенности»
А вот сочетание
“GET + 3-я форма смыслового глагола” (èëè + наречие)
имеет оттенок ЗАКОНЧЕННОСТИ действия, обозначает некую, может быть даже подразумевающуюся,
ЗАВЕРШ¨ННОСТЬ этого ДЕЙСТВИЯ
ñочень большой долей уверенности
âего результативности,
èвообще применяется чрезвычайно часто,
èне только в повелительном наклонении
(здесь тоже обратите внимание на то, что в английских предложениях
ВЕЗДЕ должны использоваться ТОЛЬКО СУБЪЕКТÍÛÅ местоимения),
например: |
|
|
She GOT |
kidnapped – øüè |
ãàò êèäíæпт = E¸ похитиЛи. |
= She WAS kidnapped. |
|
|
“I GOT sacked” = «Меня выгнали с работы!», – |
||
àé ãàò |
ñæêò |
– говорит Хэлен |
= “I WAS sacked”. |
по-английски |
|
|
|
в обалденном английском |
|
|
фильме “SLIDING DOORS”. |
То же самое, но по-американски:
“I’VE GOT fired” |
= тоже «Меня выгнали с работы», – |
àéâ ãàò ôàéýä |
– говорит Стив Мартин |
(= “I’VE BEEN fired”). |
â американском фильме |
|
“The Out-of-Towners”. |
142 |
143 |
Драгункин А. Н. Почини свой английский!
А вот две строчки из незабываемого «Пигмалиона» = = из «Моей прекрасной леди»
(GET married – ãýò ìæрид = по/жениться, выйти замуж):
“He’s GETTING married |
+ |
in the morning! |
|
õèç |
ãýòèíã ìæðèä |
+ |
èí ðýìîонинг |
«Îí |
женится |
+ |
(ýòèì) утром! |
So |
+ |
GET |
him |
+ |
tî the church on time!”. |
|
ñîó |
|
ãýò |
õèì |
|
òó ðý÷¸îò÷ |
îí òàéì |
Òàê ÷òî |
+ |
доставьте его |
+ |
в церковь |
вовремя!». |
+
«Примерно через 15 минут предполагается, что мы
поженимся». “In about 15 minutes we are supposed to GET married”, –
èí ýáàóò 15 ìèíèòñ wè àà ñýïîóçä òy ãýò ìæðèä
– говорит невеста жениху в фильме «Силы природы» –
– “Forces of Nature” – ôîîñèç îâ íýéò÷ý
II. 33 «особенности»
O РАЗНООБРАЗИИ ЗНАЧЕНИЙ ГЛАГОЛА “GET”
Вот Вам практически полное перечисление
функций и значений глагола “GET”.
Этот глагол просто:
a) значит
«получать», «приобретать», «иметь», «владеть»;
б) значит «принести», «привезти», «доставить», «привести»,
а также «добраться», «попасть»;
в) значит «приготовить» (что-нибудь из еды, или напиток),
«сварить», «поджарить»;
г) значит «становиться»,
«переходить из одного состояния в другое», «из/меняться» (даже, например, «заболеть»),
а также «изменять (что-нибудь)»,
òî åñòü
«сделать (что-то)» с чем-нибудь или кому-нибудь;
д) значит «врубиться», «начать понимать», «схватывать»,
«осознавать», «(ïî-)чувствовать»;
е) значит «пользоваться (каким-то транспортом), «ïî/ехать на ...»;
ж) значит «добраться (до кого-нибудь)», «достать (кого-нибудь)»,
а также «раздражать», «нервировать»;
144 |
145 |
Драгункин А. Н. Почини свой английский!
з) входит в состав многих постоянных выражений, например:
get |
dressed |
– ãýò äðýñò |
= |
îäå(âà)òüñÿ |
get |
fired/sacked |
– ãýò ôàéýä/ñæêò |
= быть уволенным |
|
get |
lost |
– ãýò ëîñò |
= потеряться, заблудиться |
|
get |
tired |
– ãýò òàéýä |
= |
óñòà(âà)òü |
get |
ill |
– ãýò èë |
= |
заболе(ва)ть |
get |
drunk |
– гэт дранк |
= |
напи(ва)ться (допьяна) |
get |
better |
– ãýò áýòý |
= становиться лучше |
|
get |
to ... |
– ãýò òó |
= попадать в; доставлять в |
|
get |
used to |
– ãýò þóçä òó |
= |
привыкать к ... |
get somebody to do something =
ãýò ñàмбоди ту дуу сàìθèíã
|
|
|
|
= заставить кого-нибудь сделать что-нибудь. |
ПРИМЕРЫ: |
|
|
||
I’ll |
get |
you! |
– |
àéë ãýò þу = Я тебе дам! Я тебя достану! |
|
|
|
|
Я до тебя доберусь! Я тебя заполучу! |
It |
gets |
me! |
– |
ит гэтс мии = Это меня доста¸т! |
I’ll get it myself! = Я сам (сделаю это)! Я сам возьму!
àéë ãýò èò ìàéñýëô
Get me? – гэт мии = Врубаешься? Догоняешь? Сеч¸шь?
Сочетание
«Get + INGовая форма последующего глагола» =
= «начинать ...», «приступать к ...»:
Get moving! – ãýò ìóувинг = Двигай! Иди!
II. 33 «особенности»
3-я же форма глагола “get” = “got” – гот, гат входит в состав формулы
“... have/has got ...” = “... have/has ...” =
|
= “ ’ve got …/ ’s got …” = «ИМЕТЬ …»: |
I’VE GOT |
a lot of money = Ó ìåíÿ ÅÑÒÜ куча денег. |
àéâ ãàò |
ýëîò îâ ìàíè |
РАСШИРЕНИЕ.
А эта же самая формула (= “have got”) –
– но с частицей “to” –
уже значит «ДОЛЖЕНствовать»,
и она полностью
равнозначна (модальному) элементу “must” – ìàñò:
I HAVE TO go |
= I’VE GOT TO go |
= I must go. |
||
|
|
|
|
|
àé õæâ òó ãîó |
àéâ ãàò òó ãîó |
àé ìàñò ãîó |
||
|
|
|
|
↑ |
|
|
|
|
Ƹñò÷å всего; |
+
Несколько слов с “ANY”:
anything |
– |
ýíèèèíã |
|
= |
что угодно, что-нибудь |
anybody |
– |
ýнибоди |
} |
= |
кто угодно, кто-нибудь |
anyone |
– |
ýíèwàí |
|||
anywhere |
– |
ýíèwýý |
|
= |
где угодно, где-нибудь; |
|
|
|
|
|
куда угодно, куда-нибудь |
146 |
147 |
Драгункин А. Н. Почини свой английский!
«ОСОБЕННОСТЬ» ¹ 31
УПОТРЕБЛЕНИЕ ЗАПЯТЫХ
При написании тех или иных английских текстов запятая необходима – в основном – для того, чтобы разделять длинные предложения на более короткие.
Зачастую от самого автора зависит, поставит он запятую или нет. Если у Вас будут сомнения – ставить или не ставить? – лучше обойтись без запятой.
И наоборот – если запятая поможет лучше понять смысл предложения – то лучше е¸ поставьте!
Вот основные правила употребления запятых:
1. Если в сложносочин¸нном предложении его части соединены следующими союзами:
AND, OR, BUT, FOR, NOR, NEITHER, YET:
– |
Mary works |
hard, |
but |
her |
sister |
is |
lazy. |
|
ìýðè w¸îêñ |
õààä |
áàò õ¸î ñèñòý èç |
ëýéçè |
|||
– |
Мэри работает упорно, но |
å¸ |
сестра |
– |
ленива. |
Но в кратких предложениях запятые не употребляются:
–Mary studied and John played.
ìýðè ñòàäèä æíä äæ¸он плэйд
– Мэри училась, а Джон играл;
2.Запятыми выделяются второстепенные члены предложения или группы слов,
имеющих чисто объяснительную функцию,
èбез которых можно обойтись:
II. 33 «особенности»
The date of Easter, as is well known, changes from year to year.
ðýäýéò îâ èèñòý æç èç wýë íîóí ÷ýйнджиз фром йèý òó éèý
Дата пасхи, как это хорошо известно, меняется из года в год;
3. Запятыми всегда отделяются некоторые слова
и выражения.
Прежде всего речь ид¸т о:
however – õàóýâý = êàê áû òî íè áûëî nevertheless – íýâýðэлес = тем не менее, несмотря на in my opinion – èí ìàé ýïèньэн = по моему мнению
therefore |
– ðýýôîî |
= следовательно, поэтому |
indeed |
– èíäèèä |
= на самом деле, действительно |
evidently, |
obviously |
= видимо, пожалуй, явно |
ýвидэнтли îбвиэсли
Well, ... – wýë = Íó, ...
– |
In my opinion, |
he |
was |
guilty. |
|
èí ìàé ýïèíüýí |
õè |
wîç |
ãèëòè |
– |
По моему мнению, |
îí |
был виновен. |
–The judge’s opinion, however, was that he was innocent.
ðýäæÿджьиз эпèíüýí õàóýâý wîç ðæò õè wîç èнэсэнт
–Но по мнению судьи, как бы то ни было, он был
невиновен;
4.Запятой отделяются равнозначные,
но противоречащие друг другу выражения:
–His name is Michael, not John.
хиз нэйм из майкл нот дж¸îí
–Его зовут Майкл, à íå Äæîí;
148 |
149 |
Драгункин А. Н. Почини свой английский!
5. Запятая обязательна:
а) перед и после “PLEASE”:
– Can you lend me |
the book, |
please? |
êæí þó ëåíä ìèè |
ðýáóê |
плииз |
–Вы не одолжите мне книжку, пожалуйста?;
б) после “YES” è |
“NO”: |
|
– Yes, |
I can – åñ àé êæí |
|
– Äà, |
ÿ ìîãó. |
|
– No, I cannot |
– íîó àé êæíîò |
–Íåò, íå ìîãó;
в) перед и после имени собственного при обращении:
–Come in, John! – êàì èí äæ¸îí
–Входи, Джон!;
г) при перечислении:
|
… cars, |
lorries, |
ships |
and |
planes. |
|
êààñ |
ëîðèç |
шьипс æíä |
плэйнс |
|
|
… машины, грузовики, суда |
и самол¸ты; |
|||
д) если в сложном предложении |
|
|
|||
|
второстепенное предложение стоит перед главным: |
||||
– |
When |
she returned, I made her |
a cup of coffee. |
||
|
wýí |
øüè ðèò¸îíä àé ìýéä õ¸î |
ýêàï îâ êîôèè |
||
– |
Когда она вернулась, я сделал ей чашку кофе; |
II. 33 «особенности»
6.Запятыми выделяются дополнительные объяснения:
–Mr. Green, the headmaster of our school, told me
to write to him.
ìèстэ гриин ðýõýäìààñòý îâ àуэ скуул тîóëä ìèè òóðàéò òó õèì
–Мр. Грин, директор нашей школы, велел мне
на/писать ему;
7. Запятой выделяются деепричастные обороты:
– He came here, |
having first parked |
his car. |
õè êýéì õèý |
õæâèíã ô¸ост паакт |
õèç êàà |
–Он приш¸л сюда, припарковав сначала свою машину;
8.Запятая употребляется в предложениях
ñпрямой речью:
–She said, “It’s none of your business!”.
|
øüè ñýä |
èòñ íàí |
îâ ¸î |
áèçíèñ |
|
|
– |
Она сказала: «Это |
íå òâîå |
äåëî!». |
|
|
|
– |
“By mistakes we |
learn!”, |
said |
John. |
|
|
|
áàé ìèñòýéêñ wè |
ë¸îí |
ñýä |
äæ¸îí |
|
|
– |
«Мы учимся на ошибках» – сказал |
Äæîí; |
|
|||
9. Запятой разделяются даты и названия местностей: |
||||||
– |
He left |
May 10, 1998 |
to |
go |
to London. |
|
– |
Îí óø¸ë 10 ìàÿ 1998 ãîäà, ÷tîбы отправиться в Лондон. |
–There he met a young woman from Cincinnati, Ohio.
ðýý õè ìýò ý ÿíã wóмэн фром синсэнæòè îõàéîó
–Там он встретил молодую женщину из Цинтиннати,
штат Огайо;
150 |
151 |
Драгункин А. Н. Почини свой английский!
10. Обстоятельства, стоящие в начале предложения,
обязательно отделяются запятой:
–Outside, a lot of people were waiting for me.
àутсайд элîт ов пиипл wýý wýйтинг фоо мии
–Снаружи меня ждало множество людей;
11.Запятая ставится перед альтернативным вопросом:
–This house is theirs, isn’t it? – ðèñ õàóñ èç ðýýñ èçíò èò
– Ýòîò äîì èõ, íå òàê ëè?
– |
John wasn’t ill, |
was he? |
– äæ¸îí wîçíò èë wîç õè |
|
– |
Джон не был болен, не так ли? |
|||
– |
Jack didn’t |
find the key, |
did he? |
|
|
äæüæк диднт файнд ðýêèè |
äèä õè |
||
– |
Джек не наш¸л ключа, |
íå òàê ëè?; |
Друзья!
По вопросу о курсах Александра Драгункина звоните по телефонам:
ÂМоскве: (095) 517-00-95; 779-69-06
ÂПитере: 8-901-301-27-57
II. 33 «особенности»
«ОСОБЕННОСТЬ» ¹ 32
«Нюансы» СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ.
Эти «нюансы» английского имеют отношение уже к существительным – вернее,
к некоторым нюансам образования (и «íåобразования» !!!)
èõ множественного числа.
Вы знаете, что в английском есть 9 существительных, которые имеют свои собственные «не-правильные»
(= «нестандартные») формы множественного числа.
Повторите их!
Единственное → Множественное
число: число:
man |
– ìæí |
→ men |
– ìýí |
= мужчинÛ |
мужчина, человек |
|
|
||
woman – wóìýí |
→ women |
– wÈìèí |
= женщинÛ |
|
женщина |
|
|
|
|
child |
– чайлд |
→ children |
– чЫлдРЭН |
= äåòÈ |
ðåá¸íîê |
|
|
|
|
foot |
– ôóò |
→ feet |
– ôÈÈò |
= íîãÈ, ступнÈ |
нога, ступня |
|
|
|
|
mouse |
– ìàóñ |
→ mice |
– ìÀÉñ |
= ìûøÈ |
ìûøü |
|
|
|
|
louse |
– ëàóñ |
→ lice |
– ëÀÉñ |
= âøÈ |
âîøü |
|
|
|
|
goose |
– ãóóñ |
→ geese |
– ãÈÈñ |
= ãóñÈ |
ãóñü |
|
|
|
|
152 |
153 |