53 английские формулы |
|
|
Формула 36 |
||
|
|
||||
They + have to + be fed up |
= Они должны + áûòü накормлÅÍû. |
||||
|
|
ôýä àï |
= Èõ |
должны накормить. |
|
They + |
DON’T have to |
+ |
be |
fed up – ôýä àï |
|
Îíè |
+ |
ÍÅ должны |
+ |
áûòü накормлÅÍû = |
|
= Èõ |
+ |
ÍÅ должны |
|
|
накормить. |
She |
+ |
has to + be |
+ senÒ away. |
øüè |
|
õæç òó |
áèè |
ñýíò ýwýé |
|
||||
Îíà |
+ должна + áûòü + отослÀÍà = |
|
|||||||
= Ÿ |
+ должны |
отослать. |
|
|
|
|
|||
She |
+ DOESN’T have to |
+ be |
senÒ away. |
||||||
Îíà |
+ |
ÍÅ должна |
|
+ áûòü отослÀÍа (= «отослаÒà»). |
|||||
= Ÿ |
+ |
ÍÅ должны отсылать. |
|
|
|
||||
We |
+ |
haD |
to |
|
+ |
be |
+ |
taught |
to fly. |
wè |
|
õæä |
òó |
|
|
áèè |
|
òîîò òýôëàé |
|
Мы + должны быËè |
+ áûòü + íàó÷ÅÍы летать = |
||||||||
= Нас + должны быËè |
+ |
|
научить летать. |
|
|||||
We |
+ |
DIDN’T have to |
+ |
be |
taught |
to fly. |
|||
Ìû |
+ |
ÍÅ должны быËè |
+ áûòü íàó÷ÅÍы летать = |
||||||
= Íàñ |
+ |
ÍÅ должны быËè |
+ |
|
научить летать. |
ВТОРОЙ УРОВЕНЬ |
«Видели, как он …» |
|
|
|
|
37) КАК СКАЗАТЬ ... ? |
|
|
|
|
|
|
ВИДЕЛИ, ÊÀÊ ÎÍ … |
|
|
|
|
Эта формула похожа на формулу ¹35 (стр. 129), но отличается от не¸ и способом образования, и смыслом, так как в ней сообщается о каком-то факте через восприятие третьей стороны.
Формула эта образуется легко и стандартно – е¸ можно просто вызубрить – а е¸ дословный русский аналог
(я называю их «РРФ» = «ÐУССКО-ÐУССКИМИ ÔОРМУЛАМИ») звучал бы как
|
«ÎÍ + ÁÛË + ÓÂÈÄÅÍ + ПАДАТЬ», |
|
|||
òî åñòü: |
|
|
|
|
|
|
“HE |
+ WAS + SEEN |
+ TO FALL”. |
|
|
|
õè |
wîç |
ñèèí |
òó ôîîë |
|
Èëè æå: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Время |
3-я форма |
ГЛАГОЛ |
||
|
|
↓ |
глагола |
+ в неопредел¸нной |
|
СУБЪЕКТ + форма “ВЕ” + |
|||||
|
|
восприятия |
форме ñ “to”. |
||
|
|
|
èëè ðå÷è |
|
|
|
|
|
|
|
|
ПРИМЕРЫ. |
|
|
|
|
|
НАСТОЯЩЕЕ время (“am / is / are”):
Говорÿò, |
+ ÷tî |
+ |
мы тратим + много денег |
||||
We |
are |
said |
+ |
to |
+ |
spend + |
a lot of money. |
wè |
àà |
ñýä |
|
òó |
|
спэнд |
ýëîò îâ ìàíè |
Говорÿò, |
+ ÷tî |
+ мы потратили |
+ много денег |
||||
We |
are |
said |
+ |
to |
+ |
have spent |
+ a lot of money. |
140 |
141 |
53 английские формулы |
|
|
Формула 37 |
|
|
|
|
||
ПРОШЕДШЕЕ время (“was / were”): |
|
|
||
Слышаëи, как + она плакала |
= She + was heard + to cry. |
|||
Слышали, чto + она плакала. |
|
øüè |
wîç õœœä |
òýêðàé |
Äóìàëè, ÷tî + он исчез |
= He + was thought + to disappear. |
|||
|
|
õè |
wîз иоот ту дисэпèý |
|
Заметиëè, как + мы целуемся |
= We |
+ were noticed |
+ to kiss. |
|
Заметили, чto + мы целуемся. |
|
wè |
wœœ íîутист тэкèñ |
|
|
|
|
|
|
БУДУЩЕЕ время (“will be”): |
|
|
|
|
Î íèõ ñêàæóò, ÷tî + îíè ïüþò = They will be said |
+ to drink. |
|||
Î íèõ будут говорить, ÷to + … |
ðýé wèë áèè ñýä |
ту дринк |
||
|
||||
ПРИМЕР из САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЙ ЖИЗНИ: |
||||
Известно, что Правовой центр |
Mrs. Markozubova’s |
|
||
госпожи Маркозубовой |
|
Legal Center |
|
|
на ул. Моховая, 18 |
|
in the Mohovaya str. 18 |
||
является |
|
is known to be |
|
|
самой опытной |
|
the most experienced |
|
|
юридической фирмой |
|
legal company |
|
|
в Санкт-Петербурге. |
|
in Saint-Petersburg. |
|
ВТОРОЙ УРОВЕНЬ |
«Предполагается, чto я …» |
|
|
38) КАК СКАЗАТЬ ... ? |
|
ПРЕДПОЛАГАЕТСЯ, ЧÒÎ ß ...
Тоже элементарно !
Формула:
Время
↓
СУБЪЕКТ + BE SUPPOSED + ÒÎ + ГЛАГОЛ:
I’M SUPPOSED + TO ... (т.е «Я предполагаюсь ...»),
àéì |
ñýïîóçä |
òó |
|
|
|
||
èëè: |
|
´ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TO ... |
|
|
|
|
I’M NOT SUPPOSED + |
|
|
||||
àéì íîò |
ñýïîóçä |
ту – с ударением на “NOT” ! |
|||||
В этой формуле изменяется только глагол |
“ÂÅ” |
||||||
|
|
(→ “am, are, is, |
was, were, will |
be”) |
|||
|
|
|
|
|
|||
|
в зависимости от |
òîãî, |
|
|
|
||
|
|
о ком и о каком ВРЕМЕНИ èä¸ò ðå÷ü, |
|
||||
|
|
|
|||||
|
а отрицание “NOT” cледует прямо за формами “be” |
||||||
|
|
|
(и ударение падает на “not´ ”), |
||||
|
ëèáî â âèäå “+n’t” присоединяется прямо К ним, |
||||||
|
|
в результате чего мы имеем (= we have): |
|||||
|
am |
not, |
are not, |
isn’t, |
wasn’t, were’t, won’t be ... |
142 |
143 |
53 английские формулы |
Формула 38 |
|
|
ПРИМЕРЫ. |
|
|
|
НАСТОЯЩЕЕ время (“am / is / are”):
Предполагается, + ÷tî я отсутствую =
= I’m supposed + to be absent.
àéì ñýïîóçä òýáèè æбсэнт
Предполагается, + ÷tî ты пропад¸шь =
=You are supposed + to disappear.
þó àà ñýïîóçä òy дисэпèý
Предполагается, + ÷tî îí âåðí¸òñÿ =
=He’s supposed + to return.
õèç ñýïîóçä òy ðèòœœí
Предполагается, |
+ ÷tî мы опоздаем = |
|
|
|
||
|
|
= We |
are supposed |
+ to |
be late. |
|
|
|
wè |
àà |
ñýïîóçä |
òýáèè ëýéò |
|
Предполагается, |
+ ÷tî они нам позвонят = |
|
|
|||
|
|
= They are supposed + to |
call us. |
|||
|
|
ðýé àà ñýïîóçä |
òy |
êîîë àñ |
||
НЕ предполагается, |
+ ÷tî я отсутствую = |
|
|
|||
|
|
= I’m not supposed + to be absent. |
||||
|
|
|
|
|
|
æбсэнт |
НЕ предполагается, |
+ ÷tî îí âåðí¸òñÿ = |
|
|
|||
|
|
= He isn’t |
supposed |
+ to |
return. |
|
|
|
|
|
|
ðèòœœí |
|
Предполагается, |
+ ÷tî îí ÍÅ âåðí¸òñÿ = |
|
|
|||
|
|
= He is not supposed + to |
return. |
|||
|
|
õè |
èçíò ñýïîóçä |
òy ðèòœœí |
ВТОРОЙ УРОВЕНЬ |
|
«Предполагается, чto я …» |
|||||
|
|
|
|
|
|
||
Предполагается, + ÷tî мы НЕ опоздаем = |
|
|
|
||||
|
= We are not |
supposed + to |
be late; |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wè àà íîò |
ñýïîóçä |
|
òýáèè ëýéò |
||
|
|
|
|
|
|||
ПРОШЕДШЕЕ время (“was / were”): |
|
|
|
|
|||
Предполагаëîñü, |
+ ÷tî я здоров = |
|
|
|
|
||
|
|
= I was supposed + to be |
healthy. |
||||
|
|
àé wîç ñýïîóçä |
òy áèè |
õýëèè |
|||
НЕ предполагаëîñü, + ÷tî я здоров = |
|
|
|
|
|||
|
|
= I was not supposed + to be healthy. |
|||||
|
|
àé wîç íîò ñýïîóçä |
|
òý áèè õýëèè |
|||
Предполагаëîñü, |
+ ÷tî она сожалеет = |
|
|
|
|
||
|
|
= She was supposed + to |
regret |
||||
|
|
|
|
|
|
ðèãðýò. |
|
Предполагалось, |
+ ÷tî íàñ íå áûëî (= |
«мы отсутствовали») = |
|||||
|
|
= We were supposed + to be missing; |
|||||
|
|
wè wœœ ñýïîóçä |
|
òýáèè ìèñèíã |
|||
|
|
|
|
|
|||
БУДУЩЕЕ время (“will be”): |
|
|
|
|
|||
Будет предполагаться, + ÷tî они дадут отпор = |
|
|
|
||||
|
= They |
will be supposed + to fight back. |
|||||
|
ðýé |
wèë áèè ñýïîóçä |
òý ôàéò áæê |
Îò íèõ ÍÅ БУДУТ ожидать, + ÷tî они дадут отпор =
= They will not be supposed + to fight back.
144 |
145 |
53 английские формулы |
Формула 39 |
|
|
39) КАК СКАЗАТЬ … ?
НУЖНО, ЧТОБЫ ТЫ …
Вот Вам, дорогие мои читатели, 2 самых простых возможности сделать это:
1) Используйте выражение, чрезвычайно похожее на наше:
«Имеется необходимость в том, чтобы …» =
= “There is a necessity …”.
,ýý èç ýíèñýñèòè
Это выражение имеет ТРИ разновидности, и разница в значении между ними настолько невелика, что Вы на равных
можете пользоваться любой из них.
«НУЖНО, ЧТОБЫ МЫ + ПРИШЛИ»:
a) “There is a necessity + OF + OUR + COMING”,
òî åñòü:
“There is a necessity + OF + Притяжательное + INGовая форма глагола”; местоимение
á) “There is a necessity + FOR + US + TO COME”,
òî åñòü:
“There is a necessity + FOR + Объектное + глагол с “TO”; местоимение
ВТОРОЙ УРОВЕНЬ |
«Нужно, чтобы ты …» |
|
|
â) “There is a necessity + THAT + WE SHOULD COME”,
òî åñòü:
“There is a necessity + THAT + Субъектное + SHOULD + ÍÅизмен¸нный
местоимение |
глагол |
|
из словаря”. |
Здесь ↑ заменяются (соответственно необходимости) местоимения и (соответственно смыслу) сами глаголы;
2)Если эта потребность/нужда в каком-то действии затрагивает
èинтересы того, ÊÒÎ будет это «исполнять»,
то можно ограничиться и нашим старым другом и знакомцем (модальным) элементом «ШЮД» = “SHOULD” или его отрицательной формой “SHOULDN’T”,
после которых, напоминаю, другие = смысловые – глаголы
НЕ имеют частички “to”,
то есть стоят в своей словарной форме = íåизмен¸нными:
You should + |
go and take it |
by force = |
|
þó |
øþä |
ãîó æíä òýéê èò áàéôîîñ |
|
|
= Нужно, чтобы ты + пош¸л и взял это силой. |
||
|
= Òåáå áû + пойти и взять это силой. |
||
She shouldn’t + do it again |
= Не нужно, чтобы она + |
||
øüè |
шюднт |
äóó èò ýãýéí |
+ делала это опять. |
|
|
= Åé + не нужно + делать это опять. |
Видите, русский глагол изменяется, а английский – íåò !!!
146 |
147 |
53 английские формулы |
|
Формула 40 |
|
|
|
|
|
40) КАК СКАЗАТЬ … ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
ÎÍ |
ÂѨ-ÒÀÊÈ … |
|
|
ÒÛ |
ОБЯЗАТЕЛЬНО … |
|
|
ÌÛ |
ВС¨ РАВНО … |
|
|
|
|
|
Здесь, не изобретая велосипеда, я – немного забегая вперед
– сообщу Вам, что в английском языке для местоимений “I” è “WE” = «ß» è «ÌÛ»
при образовании будущего времени кроме элемента
«WÈË» – “WILL”
существует ещ¸ и элемент
«ØßË» – “SHALL”,
который, собственно, значит и значил «БУДУ» и «БУДЕМ», но который в разговорном языке уже практически вытеснен универсальным элементом «WИЛ» – “WILL”.
Однако в данной ситуации нас гораздо больше интересует тот факт, что этот элемент “SHALL” может использоваться
И с остальными местоимениями, но уже совсеì в другом качестве:
с местоимениями
“YOU”, “HE”, “SHE”, “IT” è “THEY”
элемент «ШЯЛ» = “SHALL”
привносит значение
ОБЯЗАННОСТИ, ВЫНУЖДЕННОГО ДОЛЖЕНСТВОВАНИЯ !!!
ВТОРОЙ УРОВЕНЬ |
«Îí âñ¸-òàêè …» |
|
|
В таком предложении на элемент “shall”
нужно делать особое ударение!
НАПРИМЕР: |
|
|
|
|
|
Òû обязательно сделаешь это ! |
= You |
shall do it ! |
|||
|
|
|
þó |
øÿë äóó èò |
|
Îíà будет вынуждена повиноваться ! = She |
shall obey ! |
||||
|
|
|
øüè |
øÿë ýáýé |
|
Îí âñ¸ равно прид¸т ! |
= He |
|
shall come ! |
||
|
|
|
õè |
øÿë êàì |
|
Îíà обязательно должна залаять ! |
= It |
shall bark ! |
|||
|
|
|
èò øÿë áààê |
||
Îíè непременно сдадутся ! |
= They shall surrender ! |
||||
|
|
|
ðýé |
øÿë ñýðýíäý |
NB.
Прошу учесть, что предложенная выше формула является вариантом очень хорошего языка, и е¸ просто могуть не знать Ваши друзья и знакомые (в том числе и даже некоторые «англоязыч- ные»)!
148 |
149 |
53 английские формулы |
Формула 41 |
|
|
41) КАК СКАЗАТЬ …? |
|
ОН НИ ЗА ЧТО НЕ ХОЧЕТ ПЛАВАТЬ! ОНА НИ ЗА ЧТО НЕ ЧИТАЕТ!
ОНИ НИ ЗА ЧТО НЕ ХОТЕЛИ ВЫХОДИТЬ!
Вы даже не можете себе представить, насколько легко вс¸ это ↑ сказать по-английски!
Вместо всех этих «íè çà ÷òî íå …» Вы (независимо от времени) просто используете слово “wouldn’t” – wóäíò,
то есть элемент “would” в его отрицательной форме:
Îíà + ни за что не хочет + мыть посуду! = |
|
||||
|
|
= She |
+ |
wouldn’t |
+ wash dishes! |
|
|
øüè |
|
wóäíò |
wîøü äèøèç |
Îíè + ни за что не хотели + выходить! = |
|
||||
|
|
= They |
+ |
wouldn’t |
+ get out! |
|
|
ðýé |
|
wóäíò |
ãýò àóò |
ÎÍ + íè çà ÷òî íå + сдастся! = |
|
|
|||
|
|
= He |
+ |
wouldn’t |
+ give up! |
|
|
õè |
|
wóäíò |
ãèâ àï |
Îíà + íè çà ÷òî + не поплыв¸т! = |
|
||||
|
|
= She |
+ |
wouldn’t |
+ swim! |
|
|
|
|
|
ñwèì |
Ìû |
+ ни за что не станем |
+ |
дружить |
ñ íåþ! |
|
We |
+ |
wouldn’t |
+ make friends with her! |
||
wè |
|
wóäíò |
|
мэйк фрэндз wèð õœœ |
ВТОРОЙ УРОВЕНЬ |
«Ты, кажется, …» |
|
|
42) КАК СКАЗАТЬ …?
ТЫ, КАЖЕТСЯ, … ОН, КАЗАЛОСЬ, … ПОХОЖЕ, ЧТО ОН …
Теперь уже трудностей у Вас почти нет, поэтому варианты и этой формулы я могу давать не менее схематично.
Предлагаемый (и хороший!) вариант очень похож на свой
русский аналог.
Âэтом случае Вы вспоминаете, что:
1)в английском предложении всегда имеется СУБЪЕКТ;
2)после частицы “to”
английский глагол НЕ изменяется !!!
И получается:
«ÌÛ + КАЖЕМСЯ |
+ ГЛАГОЛ в неопределенной форме», |
||
«ÎÍ |
+ КАЖЕТСЯ |
+ … |
(с частицей “to”) è ò.ä. |
Òî åñòü: |
|
|
|
“WE |
+ SEEM |
+ TO …” |
|
èëè: “ÍÅ |
+ SEEMS |
+ TO …”, |
|
èëè: “ I |
+ SEEMED |
+ TO …”. |
|
|
|
|
|
Сам же глагол “seem” – как видите –
изменяться может и должен (когда это нужно!).
150 |
151 |
53 английские формулы |
|
|
Формула 42 |
||
|
|
|
|
|
|
НАПРИМЕР: |
|
|
|
|
|
Òû, кажется, боишься |
= You + seem TO + be afraid. |
||||
|
|
|
þó |
ñèèì òó |
áèè ýôðýéä |
Îíà(Ñ), êàæåòñÿ, плачет |
= She + seemS TO |
+ be crying. |
|||
|
|
|
øüè |
ñèèìç òó |
áèè êðàéèíã |
Îí(Ñ), похоже, óø¸ë |
= He |
+ seemS ÒÎ |
+ have gone. |
||
|
|
|
õè |
ñèèìç òó |
õæâ ãàí |
Ìû, похоже, + áûËè голодны |
= We |
+ seemED TO + be hungry. |
↑
Видите, английский глагол
после “to” не изменился !!!
Как видите, изменяется в этом варианте
и по лицам, и по временам
только глагол “SЕЕМ” – сиим = «казаться»:
Ìû, êàçÀËось, заблудились = We + seemED ÒÎ + be lost.
Bторой глагол в этой формуле может быть и сложносоставным, но его глагольная составляющая (в данном случае “be” èëè “have” “!) вс¸ равно не изменяется:
Îí(Ñ), |
+ кажется, |
+ достаточно + посражался. |
|
He |
+ seemS TO |
+ have fought |
+ enough. |
õè |
ñèèìç òó |
õæâ ôîîò |
èíàô |
ВТОРОЙ УРОВЕНЬ |
«Как бы я хотел …» |
|
|
43) КАК CКАЗАТЬ ... ? |
|
КАК БЫ Я ХОТЕЛ/-À … !
ЕСЛИ БЫ Я ТОЛЬКО С/ÌÎÃ/-ËÀ … !
Âобоих этих случаях Вам прид¸тся вызубрить готовые формулы, которые Вы сами будете дополнять нужными Вам словами …
1) «КАК БЫ Я ХОТЕЛ + …!»:
|
HEизмен¸нный |
I WISH I COULD |
+ глагол |
àé wèøü àé êóä |
из словаря. |
|
|
???
Почему глагол «не измен¸н»
и почему перед ним нет “to”?
Да потому, что
после любого элемента
(à “could” – это элемент!)
глагол не изменяется
и перед ним не ставится частица “to” !!!
|
ÊÀÊ ÁÛ ß |
ХОТЕЛА |
+ летать! |
|
|||
|
I |
WISH |
I |
COULD |
+ |
fly!; |
|
|
àé |
wèøü |
àé |
êóä |
|
ôëàé |
|
ÊÀÊ ÁÛ ß |
ХОТЕЛ + купить эту машину! |
||||||
I |
WISH I |
COULD + buy |
this |
car! |
|||
àé |
wèøü àé |
êóä |
áàé |
ðèñ |
êàà |
152 |
153 |
53 английские формулы |
|
|
|
|
Формула 43 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
È: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
КАК БЫ Я ХОТЕЛА, + чтобы ОН СМОГ … |
|
||||||||
|
I |
WISH |
+ |
|
HE COULD … |
||||
àé |
wèøü |
|
|
õè |
êóä |
|
|||
КАК БЫ МЫ ХОТЕЛИ, + чтобы ОНИ МОГЛИ … |
|||||||||
|
WE |
WISH |
+ |
THEY COULD … |
|||||
|
wè |
wèøü |
|
|
ðýé |
êóä |
|
||
|
|
|
|
||||||
2) «ЕСЛИ БЫ Я ТОЛЬКО МОГ + …!»: |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
НЕизмен¸нный |
|
||
|
IF I ONLY COULD + |
глагол |
|
||||||
|
èô àé |
îóíëè |
êóä |
из словаря: |
|
||||
|
|
|
|
|
|||||
ЕСЛИ БЫ Я ТОЛЬКО МОГ |
+ купить |
эту машину! |
|||||||
IF |
I |
ONLY COULD |
+ |
buy |
this |
car! |
|||
èô |
àé |
îóíëè |
êóä |
|
áàé |
ðèñ |
êàà |
||
ЕСЛИ БЫ Я ТОЛЬКО МОГЛА |
+ вернуть его! |
||||||||
|
IF |
|
I |
ONLY |
COULD |
+ get him back! |
|||
èô |
|
àé |
îóíëè |
êóä |
|
ãýò õèì áæê |
|
||
ЕСЛИ БЫ ОН ТОЛЬКО МОГ |
+ представить себе … |
||||||||
|
IF |
HE |
ONLY COULD + |
imagine … |
|||||
èô |
|
õè |
îóíëè |
êóä |
|
èìæджьин |
ВТОРОЙ УРОВЕНЬ |
«А почему это я должен … ?» |
|
|
44) КАК СПРОСИТЬ ... ? |
|
А ПОЧЕМУ ЭТО Я ДОЛЖЕН ... ?
Ñ×ÅÃÎ ÁÛ ÝÒÎ ß ... ?
ÑКАКОЙ СТАТИ Я БУДУ ... ? ×ÅÃÎ ÐÀÄÈ ß ... ?
А ПОЧЕМУ ЭТО ВДРУГ ... ?
Делается вс¸ это при помощи многостороннего элемента
“SHOULD” – «ØÞÄ»:
А почему это я должен …? |
|
} |
|
|
} |
|
… read this book ? |
||
Ñ ÷åãî áû ýòî ÿ ...? |
|
= Why |
|
… go away ? |
|||||
С какой такой стати ÿ áóäó ...? |
SHOULD |
+ |
… write to him ? |
||||||
×åãî ðàäè ÿ ...? |
|
I |
|
|
{… fight with them ? |
||||
С какой стати я позволю ему |
= Why should I let him insult me ? |
||||||||
|
оскорблять меня ? |
|
wàé øþä àé ëåò õèì èíñàëò ìèè |
||||||
×åãî ýòî ìû вдруг |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
будем танцевать ? |
= Why should |
|
we dance ? |
||||
С чего это вдруг |
|
|
wàé |
øþä |
|
|
wè äæíñ* |
||
|
мы будем танцевать ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
À почему ýòî она должна |
= Why should |
|
she retire ? |
||||||
|
|
|
|
|
wàé |
|
|
|
|
|
уходить на пенсию ? |
|
|
øþä |
|
øüè ðèòàéý |
|||
(С какой стати …?) |
|
|
|
|
|
|
|
||
* Слово “dance” |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
англичане произносят как |
«äààíñ», |
||||||
|
|
а американцы – |
|
êàê «äæíñ» ! |
|
154 |
155 |
53 английские формулы |
|
|
Формула 45 |
||
|
|
|
|
|
|
45) КАК CКАЗАТЬ ... ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ÊÀÊ |
ÁÛ |
ÌÍÅ |
ÒÅÁß ... ? |
|
|
ÊÀÊ |
ÁÛ |
ÅÌÓ |
ÍÀÑ ... ? |
|
|
ÊÀÊ |
ÁÛ |
ÂÀÌ |
ÈÕ ... ? |
|
|
|
|
|
|
|
В данном случае англичане говорят:
«ÊÀÊ |
+ |
ÁÛ ß ÌÎÃ |
+ |
ГЛАГОЛ без “to” + ТЕБЯ ?». |
|||
“HOW |
+ |
COULD I |
+ |
…………… |
+ |
YOU ?”, |
|
õàó |
|
êóä |
àé |
|
|
|
þó |
èëè: |
|
|
|
|
|
|
|
«ÊÀÊ |
+ |
ß ÌÎÃÓ |
+ |
ГЛАГОЛ без “tî” |
+ |
ÒÅÁß?». |
|
“HOW |
+ |
CAN I |
+ |
…………… |
+ |
YOU?”. |
|
õàó |
|
êæí |
àé |
|
|
|
þó |
|
|
|
|
|
|
|
|
ПРИМЕРЫ: |
|
|
|
|
|
|
|
Êàê áû ÌÍÅ + тебя встретить ? = How could I + |
meet you ? |
||||||
|
|
|
|
|
õàó êóä àé |
ìèèò þó |
|
Êàê áû ÒÅÁÅ / ÂÀÌ + получить деньги ? = |
|
|
|||||
|
|
|
|
= How could YOU + get the money ? |
|||
|
|
|
|
|
|
ãýò ðýìàíè |
|
Êàê áû EMÓ + е¸ соблазнить ? |
= How could ÍÅ + seduce her ? |
||||||
|
|
|
|
|
|
ñýäúþóñ |
|
Êàê áû ÅÌÓ + поймать |
å¸ ? |
= How could HE + catch her ? |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
êæò÷ |
Êàê áû ÅÉ + избежать этого ? |
= How could SHE + avoid this ? |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
ýâîéä |
ВТОРОЙ УРОВЕНЬ |
«Êàê áû ìíå … ?» |
|
|
Êàê áû HAÌ + убраться отсюда ? =
= How could WÅ + get out from here ?
ãýò àóò ôðîì õèý
Êàê áû ÍÀÌ + их найти ? = How could WE + find them ?
файнд
Êàê áû ÈÌ + отделаться от этого ? = |
|
|
|
|||
|
= How could THEY + get |
rid of this ? |
||||
|
|
|
|
ãýò ðèä îâ ðèñ |
||
Êàê áû ÈÌ + нас найти ? = How could THEY + find |
us ? |
|||||
|
|
|
õàó êóä |
ðýé |
файнд ас |
|
|
|
|
|
|
|
|
РАСШИРЕНИЕ. |
|
|
|
|
|
|
|
Есть ещ¸ одна – чуть более «громоздкая», |
|
||||
но очень «английская» возможность сказать то же самое: |
||||||
|
|
|
|
Áåç “to” |
|
|
|
|
|
|
↓ |
|
|
wîò |
øþä àé äóó |
òó |
ìýéê |
õœœ ↓ ëàâ |
ìèè |
|
What SHOULD I do |
+ to |
make |
her ↓ love |
me? |
||
×òî |
МНЕ сделать, |
+ ÷tîбы заставить е¸ полюбить меня? |
||||
= Êàê ìíå |
+ |
заставить е¸ полюбить меня? |
NB.
“To” перед «вторым» английским глаголом
после “make” не нужно !
156 |
157 |
53 |
английские формулы |
Формула 46 |
|
|
|
46) |
КАК СКАЗАТЬ ... ? |
|
ЧТО ЕЩ¨ Я МОГУ ДЕЛАТЬ, КАК НЕ ...
ЧТО МНЕ (ЕЩ¨) ОСТА¨ТСЯ ДЕЛАТЬ …
ЧТО ЕЙ (ЕЩ¨) ДЕЛАТЬ, КАК НЕ ...
×ÒÎ ÍÀÌ (ÅÙ¨) ÁÛËÎ ДЕЛАТЬ, КРОМЕ КАК ...
Сказать это также довольно просто!
1)
Запоминаем, что
«... ЕЩ¨ ...» в данном случае = “ELSE” – ýëñ,
а дальше строим обычный ВОПРОС по стандартной схеме:
WHAT ELSE |
CAN (èëè COULD) I DO ? |
|||
wîò ýëñ |
êæí |
(êóä) àé äóó |
||
×òî |
åù¸ |
|
ÿ ìîã/ó ñ/делать ? |
|
×òî |
åù¸ |
|
я мог бы сделать ?; |
|
|
|
|
|
|
2)
А вот теперь УСЛОЖНЯЕМ фразу, и делаем из не¸ то, что нам было нужно с самого начала ( = what we needed from the very beginning).
«... КАК НЕ ...» в данном случае будет по-английски
“BUT” – áàò,
вот и прибавим это слово к концу фразы, получив тем самым готовую и постоянную формулу:
ВТОРОЙ УРОВЕНЬ «Что ещ¸ …, как не …»
|
WHAT ELSE |
CAN I DO BUT + словарная форма ГЛАГОЛА |
||
|
|
(èëè |
COULD) |
(то есть глагол из словаря). |
|
|
|
|
|
Что мне ещ¸ оста¸тся делать, êàê не признаться ? =
=What else can I do but confess ? wîò ýëñ êæí àé äóó áàò êýíôýñ
Что ещ¸ делать, êàê íå остаться ? =
=What else can she do but stay ? wîò ýëñ êæí øüè äóó áàò ñòýé
Что ещ¸ мы могли сделать, кроме как уехать ? =
= What else |
could we do but leave ? |
wîò ýëñ |
êóä wè äóó áàò ëèèâ |
Будущее время в этой формуле образуется (уже для Вас, надеюсь) стандартным пут¸м (= “can” → “be able to …”):
×òî åù¸ |
+ |
мы сможем делать, |
+ |
кроме êàê |
сражаться ? |
|
What else |
+ |
will we be able to do |
+ |
but |
|
fight? |
То есть элемент “сan” просто заменяется своим близнецом /
синонимом = глаголом
↓
“be able to” – áèè ýéáë òóó,
который уже может изменяться так, как нашей с Вами душеньке будет угодно,
за сч¸т, естественно, разных ôîðì
глагола “be” !
158 |
159 |