53 английские |
формулы |
|
|
Формула 23 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
→ |
2 |
1 |
ß |
(íå) õî÷ó, |
÷ÒÎáû òû çíàë = I (don’t) want |
you ÒÎ know. |
|||
Ты (не) хочешь, чÒÎáû |
ÿ |
çíàë = You (don’t) want |
me |
ÒÎ know. |
||
|
|
1 |
2 |
→ |
2 |
1 |
Îí |
хочЕТ, |
÷ÒÎбы мы знали = He wantS |
us ÒÎ know. |
|||
Он не хочЕТ, |
÷ÒÎбы мы знали = He doesn’t want us ÒÎ know. |
|||||
|
|
1 |
2 |
→ |
2 |
1 |
Ìû |
хотеЛИ, чÒÎáû îí çíàë = We wantED |
him ÒÎ know. |
Мы не хотеЛИ, чÒÎáû îí çíàë = We didn’t want him ÒÎ know.
È:
1 2 |
→ |
2 |
1 |
He wantS ME TO leave = Он хочЕТ, |
÷ÒÎáû |
Я уехал/а. |
He DOESN’T want YOU TO leave = Он НЕ хочет, чÒÎáû ÒÛ
|
|
|
|
|
|
уезжала. |
|
|
1 |
2 |
→ |
2 |
1 |
You |
want |
HER |
TO cry |
= Ты хочЕШЬ, чÒÎбы ОНА плакала. |
||
We |
want |
YOU TO start |
= Мы хотИМ, |
÷ÒÎбы ВЫ начали. |
We DON’T want YOU TO start = Мы НЕ хотим, чÒÎбы ВЫ начали.
1 |
2 |
→ |
2 |
1 |
I wantED THEM TO speak |
= Я хотЕЛ, чÒÎбы ОНИ заговорили. |
|||
He wantED US TO listen |
= Он хотЕЛ, |
÷ÒÎáû |
МЫ слушали. |
He DIDN’T want US TO listen = Он НЕ хотел, чÒÎбы МЫ слушали.
1 2 |
→ |
2 |
1 |
I’LL want YOU TO drive me back home = Я БУДУ ХОТЕТЬ, чÒÎáû |
ÒÛ |
||
àéë wîíò þó òýäðàéâ ìèè áæê õîóì |
отв¸з меня обратно домой. |
||
|
|
|
|
ВТОРОЙ УРОВЕНЬ |
«Я думаю, что …» |
|
|
24) КАК СКАЗАТЬ … ?
ßДУМАЮ, ЧТО …
ÒÛ |
ПРЕДПОЛАГАЕШЬ, ЧТО … |
ÎÍÀ |
НАДЕЕТСЯ, ЧТО … |
ÌÛ |
ЗНАЕМ, ЧТО … |
Возможностей несколько, но здесь я дам наипростейшую.
Делать это можно точно как по-русски –
– конструкция/схема элементарна:
СУБЪЕКТ + ГЛАГОЛ + |
(ÒÍÀÒ* … = «…, ÷òî …») + … , |
в нужной форме |
,æò |
|
|
* причем (как по-русски!!!) в этой ↑ конструкции использование слова “… THAT …” = «…, что …» совсем НЕ обязательно –
– àíãëîязычные его часто опускают!
ПРИМЕРЫ для добросовестного подражания:
ß думаю, (что) она его знает = I think (that) she knows him.
àé 6èíê (,æò) øüè íîóç õèì
Îí предполагает, (что) ты это видела =
= He supposes (that) you saw it.
õè ñýïîóçèç (,æò) þó ñîî èò
100 |
101 |
53 английские |
формулы |
Формула 24 |
|
|
|
|
|
Ìû надеялись, что ты приедешь* = |
|
|
|
|
= We hoped (that) you would* come. |
||
|
wè õîóïò (,æò) þó |
wóä |
êàì |
Îíà знала, что ìû íå âåðí¸ìñÿ* = |
|
|
|
|
= She knew (that) we wouldn’t* come back. |
||
|
øüè íúþó (,æò) wè wóäíò |
êàì áæê |
|
Îíè будут думать, (что) ты сделал это = |
|
|
|
|
= They will think (that) you’ve done it. |
||
|
,ýé wèë 6èíê (,æò) |
þóâ |
äàí èò |
* «Будущее» |
в «прошедшем» всегда ид¸т через “would” |
|
|
|
(à íå через “will”) ! |
|
|
|
Ñì. ñòð. 168. |
|
|
|
|
|
|
ПРИМЕР из САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЙ ЖИЗНИ:
Я думаю, что ты можешь |
I think (that) you can |
быть уверен в над¸жности |
be sure about |
компании «Софтлайн»! |
“Softline”’s reliability! |
Они осуществляют перевозки |
They carry |
даже для «ГАЗПРОМа»! |
even for “GAZPROM”! |
ВТОРОЙ УРОВЕНЬ |
«Я слышал, как она …» |
|
|
25) КАК СКАЗАТЬ … ?
ßСЛЫШАЛ, ÊÀÊ ÎÍÀ …
ßВИДЕЛ, ÊÀÊ ÎÍÈ …
Âэтом случае есть 2 варианта развития событий:
1)Если Вы хотите рассказать о том, как Вы «видели», что, например, «она» или «они» что-то «дела/-ет/-ла/-ли», то для начала Вам нужно вспомнить
6 так называемых «глаголов чувственного восприятия»:
see |
– cèè |
= видеть |
|
hear |
– õèý |
= слышать |
|
feel |
– |
ôèèë |
= чувствовать |
notice |
– |
íîóòèñ |
= замечать |
observe |
– ýá眜â |
= наблюдать |
|
watch |
– |
wîò÷ |
= следить (за), наблюдать (за). |
|
|
|
|
После этих ↑ 6 глаголов перед последующим глаголом
íå нужно ставить “to”
è
последующие глаголы Вам вообще изменять не нужно, то есть формула будет выглядеть следующим образом:
|
|
|
Любой |
СУБЪЕКТ + «Глагол |
+ |
ОБЪЕКТ + |
ГЛАГОЛ в 1-ой ф. |
восприятия» |
+ |
èëè |
(áåç “to”) |
в нужной форме |
|
объектн. ìåñò. |
|
|
|
|
|
102 |
103 |
53 английские формулы |
Формула 25 |
|
|
При этом дополнительно нужно (точно так же как и в формуле «Я хочу, чtîáû ÎÍ …») íàøè «…, êàê îíà …» èëè «…, ÷òî он …» перевести→ в английские
ОБЪЕКТÍÛÅ местоимения,
òî åñòü:
«êàê |
ÿ/ ÷òî |
ÿ …» |
=→ “me” |
– |
ìèè, |
«êàê |
òû/÷òî |
òû …» |
=→ “you” |
– |
þó, |
«êàê |
îí/÷òî |
îí …» |
=→ “him” |
– |
õèì, |
«êàê |
îíà/÷òî |
îíà …» |
=→ “her” |
– õœœ, |
|
«êàê |
îíî/÷òî |
îíî …» |
=→ “it” |
– |
èò, |
«êàê |
ìû/÷òî |
ìû …» |
=→ “us” |
– |
àñ, |
«êàê |
âû/÷òî |
âû …» |
=→ “you” |
– |
þó, |
«êàê |
îíè/÷òî |
îíè …» |
=→ “them” |
– ,ýì. |
|
|
|
|
|
|
|
È в английской формуле
НИКАКИХ «…, êàê …» èëè «…, ÷òî…» ÍÅÒó !
То есть вместо: |
|
|
|
|
|
|
|
«ß |
видел, |
|
êàê îíà |
|
танцевала», |
èëè |
|
|
|
↓ |
|
|
|
«ß |
видел, |
|
÷òî îíà |
|
танцевала», |
«îíè» говорят буквально: |
|
↓ |
|
|
||
«ß |
+ видеЛ |
+ |
Ũ |
+ |
ТАНЦЕВАТЬ». |
|
“I |
+ |
saw |
+ |
HER |
+ |
DANCE”. |
àé |
|
ñîî |
|
õœœ |
|
äæíñ |
Наш недоверчивый и «гордый» народ, проучившийся обычно лет эдак …цать на каких-нибудь «курсах», помнит смутно, что тут, вроде, должно быть что-то INGовое …
ВТОРОЙ УРОВЕНЬ |
«Я слышал, как она …» |
|
|
И ви(х)ляя хвостом перед памятью о своих «потугах» выучить английский за 10 лет, и защищая свой мирок от моего ненападения (и тому есть абсолютно конкретные примеры!), эти воинствующие дилетанты скептически относятся к данной формуле.
Однако пригасим пыл гнилой корпоративности и ребяческой (ничем не наполненной!) амбициозности – и сначала дадим слово
Мику Джягеру (Mick Jagger) из “Rolling Stones”:
“It is the evening of the daà-a-a-à-ày. |
= |
«Сейчас вечер. |
|
èò èç ,ý èивнинг |
îâ ,ýäýé |
|
|
I sit and WATCH (= «глаг. восприятия») |
= |
ß ñèæó è НАБЛЮДАЮ |
|
àé ñèò æíä Mîò÷ |
|
|
(çà òåì), |
the children PLAA-A-A-A-AY” |
= |
ÊÀÊ äåòè ИГРАЮТ». |
|
,ý÷ûлдрэн |
ïëýé |
|
|
↑= Объект ↑ = Глагол из словаря áåç “to”
Àвот в шикарном фильме «Отпетые мошенники» обманутая американская миллионерша говорит Стиву Мартину:
“I saw him shake your hand!”.
àé ñîî õèì øåéê ¸î õæíä
«ß ВИДЕЛА, ÊÀÊ îí ПОЖИМАЛ Âàì ðóêó!».
Может, Мику Джягеру и этой американке нужно поучиться английскому у Ваших «преподавателей» ..?
ЕЩ¨ ПРИМЕРЫ: |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Каждый день я |
+ ÑËÛØÓ, |
ÊÀÊ + ìîé äÿäÿ |
+ ХРАПИТ. |
|||||||
Every |
day |
I |
+ |
|
|
HEAR |
+ |
my uncle |
+ |
SNORE. |
ýâðè |
äýé |
àé |
|
|
|
õèý |
|
ìàé àíêë |
|
ñíîî |
Îíà + ЧУВСТВУЕТ, КАК + îí ТРОГАЕТ + |
å¸. |
|||||||||
She + |
|
FEELS |
+ him |
TOUCH |
+ her. |
|||||
øüè |
|
|
фиилз |
|
õèì |
òàò÷ |
|
õœœ |
104 |
105 |
53 английские формулы |
Формула 25 |
|
|
2) Если же Вы хотите рассказать, ÊÀÊ это происходило, или ÊÀÊ «она/они что-то дела/-ла/-ли», то тогда коленкор немножко другой:
“СУБЪЕКТ |
+ Глагол |
+ |
ОБЪЕКТ |
+ |
Глагол+ING”. |
|
|
в любой |
|
èëè |
|
|
|
|
нужной форме |
|
об. местоимение |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Òî åñòü: |
«Я видел |
+ |
ÊÀÊ îíà |
+ |
танцевала». |
|
|
|
|
|
↓ |
|
↓ |
|
«ß |
видеЛ |
+ |
Ũ |
+ |
танцуÞÙåé». |
|
“I |
saw |
+ |
HER |
+ |
DANCING”. |
|
àé |
ñîî |
|
õœœ |
|
äæнсинг |
ВТОРОЙ УРОВЕНЬ |
«Я подумал, что это был …» |
|
|
26) КАК СКАЗАТЬ …? |
|
Я ПОДУМАЛ, ЧТО ЭТО – ТЫ!
ОНА ПОДУМАЛА, ЧТО ЭТО БЫЛ … ОНА ДУМАЛА, ЧТО ЭТО – ЧУДЕСНО!
Здесь есть ДВЕ возможности:
1. Первая – простая и очень похожая на свой русский аналог:
Русский глагол может быть пропущен.
↓
ß (ïî-)äóìàë/ à, ÷òî ýòî (áûë) òû =
= I thought (that) |
IT WAS YOU. |
|
↑ |
|
Английский глагол |
в любой форме обязателен !!! |
|
Как Вы видите, и слово «думаЛ/ а», и глагол |
“ÂÅ” = «áûòü» |
стоят в одном (= в прошедшем) времени (= “thought” è “WAS”);
2. Вторая возможность – посложнее, но все равно доступна для освоения:
ß äóìàëà, ÷òî ýòî (áûë) òû = I thought IT + TO BE you.
Она думала, что это – великолепно = She thought IT + TO BE great.
Эту ↑ формулу я также рекомендую просто зазубрить !
106 |
107 |
53 английские формулы |
Формула 27 |
|
|
27) КАК СКАЗАТЬ …? |
|
ßДУМАЛ, ЧТО ОНА (НЕ) КУРИТ
1)Вот ГЛАВНОЕ для Вас и довольно-таки простое
ПРАВИЛО:
Если глагол главного предложения – то есть первой части всего предложения – стоит в простом прошедшем времени = во 2-й форме, то и глагол второй части этого предложения должен обязательно стоять тоже в прошедшем времени
(либо с элементом “would” – смотри стр. 168).
Òî åñòü:
åñëè по-русски можно сказать: «ß äóìàË, ÷òî ñõîÆÓ ñ óìà» –
–то есть форма настоящего времени («схоЖУ»)
внутри «прошедшего» действия («думаЛ»),
то по-английски ОБА действия должны стоять в ПРОШЕДШЕМ времени.
|
|
l |
|
|
m |
|
|
|
I |
THOUGHT (that) |
I |
+ WAS |
GETTING |
MAD. |
|||
|
|
ðæò |
|
|
|
|
|
ìæä |
àé |
èîîò |
àé |
|
wîç |
ãýòèíã |
|||
ß |
думал, |
÷òî |
ÿ |
схожу/сходиë |
ñ óìà = |
|||
= ß |
äóìàË, |
÷òî |
ÿ |
СТАНОВИËСЯ сумасшедшим. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Вот такие примеры на эту тему давал проф. В.К. Мюллер в грамматической части своего известнейшего словаря:
Я спросиë, как его зовут = I asked what |
his name |
was. |
ай ааскт wîò |
õèç íýéì |
wîç |
ВТОРОЙ УРОВЕНЬ |
|
«Я думал, что она (не) курит» |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
Я сказаë åìó, |
÷òî |
åìó + |
можно |
(áûëî) |
+ |
сделать это. |
||
I told |
him |
(that) |
he + |
was |
allowed to |
+ |
do |
this. |
àé òîóëä |
õèì |
ðæò |
õè |
wîç |
ýëàóä òó |
|
äóó |
ðèñ |
NB 1.
ОБНАД¨ЖИВАЮЩИЙ НЮАНС
СКОРЕЕ ДЛЯ ИНФОРМАЦИИ, ЧЕМ ДЛЯ ДЕЙСТВИЯ.
Однако, если Вы говорите о ч¸м-то общеизвестном
или регулярно повторяющемся, то можно и не соблюдать «Правила согласования врем¸н»:
|
I |
read |
that |
drinking |
IS not good |
for |
health. |
|||||
àé |
ðýä |
ðæò |
äðèнкинг |
èç |
íîò ãóä |
ôîî |
õýëè |
|||||
|
ß ÷èòàë, что пьянство |
íå |
полезно |
äëÿ |
здоровья. |
|||||||
We didn’t know |
|
what time |
the film |
usually |
BEGINS. |
|||||||
wè |
диднт нîó |
wîò òàéì |
ðýôèëì þужьели бигèíç |
|||||||||
Ìû |
íå çíàëè |
во сколько |
обычно |
начинаåòся фильм; |
||||||||
NB 2. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
Если же глагол главного предложения |
|
|
|
||||||||
|
|
стоит в настоящем или в будущем времени, |
|
|||||||||
|
то глагол |
второго предложения |
|
|
|
|
||||||
|
|
может стоять практически в любом времени |
|
|||||||||
|
|
|
|
сообразно с необходимостью говорящего: |
|
|||||||
|
|
|
|
|||||||||
Я знаю, что он это говорил! = I |
know (that) he said it! |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
àé íîó |
ðæò õè ñýä èò |
|||||
Я никогда не поверю, что он такое сказал = I will never believe |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(that) |
he said such a thing. |
||
|
|
Я слышал, |
÷òî |
îí |
возвращается. |
|
|
|||||
|
|
I have heard |
(that) |
he |
is coming back; |
|||||||
|
|
àé õæâ õœœä ðæò |
õè èç êàìèíã áæê |
|
|
108 |
109 |
53 английские формулы |
Формула 28 |
|
|
|
|
28) КАК СКАЗАТЬ ... ? |
|
|
|
|
|
|
Я ЛУЧШЕ ПОЙДУ … |
|
|
ОН СКОРЕЕ ЗАПЛАТИТ ... |
|
|
|
|
Здесь для образования формулы мы также задействуем один из двух целых готовых кусков:
I’D |
BETTER ... |
– |
àéä áýòý |
|
|
èëè: |
|
|
õèä ðààðý } |
+ than … – ðæí = ÷åì … |
|
HE’D |
RATHER ... |
– |
|
|
|
которые «втупую» именно это и значат: |
|
||||
|
|
|
|
||
|
Я БЫ ЛУЧШЕ ... , ÷åì |
|
|
||
èëè |
ОН БЫ СКОРЕЕ ... , ÷åì } |
+ |
ÍÅизмен¸нный глагол |
||
|
|
(áåç “to”), |
и в которых местоимение/субьект «Я» по желанию говорящего можно заменить на любое другое местоимение/субьект,
например:
Íåизмен¸нный |
английский глагол |
|||
↓ |
|
↓ |
|
↓ |
You’d better ... , he’d |
better |
... , we’d rather |
... , è ò.ä.: |
|
|
|
|||
ß скорее заплачу,´ ÷åì + óéäó. |
|
|||
I’d rather |
pay |
than + leave. |
|
|
àéä ðàðý |
ïýé |
ðæí |
ëèèâ |
|
Важнее то,
что´ мы с Вами поставим после одного из этих элементов ...
ВТОРОЙ УРОВЕНЬ |
«Я лучше пойду!» |
|
|
Здесь есть два варианта:
1) После любого из этих l практически равнозначащих элементов просто ставится СЛОВАРНАЯ ФОРМА ГЛАГОЛА –
– то есть глагол ÁÅÇ частицы “to”:
Íåизмен¸нные английские глаголы
↓ ↓
ß бы скорее óø¸ë, ÷åì + остался = I’d rather leave than + stay.
ß скорее óéäó, ÷åì + îñòàíóñü. |
àéä ðààðý ëèèâ ðæí ñòýé |
||
Òû бы лучше |
+ заплатиë |
= You’d better + |
pay. |
|
|
þóä áýòý |
ïýé |
Îíà бы скорее + послушаëàñü |
= She’d rather + obey. |
||
|
|
øüèä ðààðý |
ýáýé |
Åé бы лучше |
+ послушаться |
= She’d better + obey. |
|
|
|
øüèä áýòý |
ýáýé |
|
Видите: русские глаголы изменены |
|
|
(«óø¸ë», «îñòàëñÿ», «заплатиë», «послушаëàñü»), |
|||
а глаголы английские – вообще НЕ изменены |
|||
|
(“leave”, “stay”, |
“pay” è ïð.)!; |
|
2) Очень престижно, современно, элегантно и симпатично использовать здесь ещ¸ и
сочетание глагола “be”
с длительной = INGовой формой смыслового глагола,
например:
I’D |
BETTER + BE GOING ! = Я, пожалуй, лучше пойду ! |
|
àéä |
áýòý |
áèè ãîóèíã |
110 |
111 |
53 английские формулы |
Формула 29 |
|
|
29) КАК СКАЗАТЬ …? |
|
ßОБЫЧНО НЕ КУРИЛ ТАМ.
ßРЕГУЛЯРНО ПРИХОДИЛ … РАНЬШЕ Я ЧАСТО … Я, БЫВАЛО, …
Как Вы заметили, все вышеперечисленные предложения описывают ситуации, в которых подразумевается или прямо идет речь
î РЕГУЛЯРНО повторявшихся действиях.
Ó Âàñ åñòü 3 возможности составить эту формулу:
1) В настоящем времени можно просто употребить нормальное слово
“USUALLY” – þужели = «ОБЫЧНО»:
USUALLY + I drink no beеr = ОБЫЧНО + я (вообще) íå ïüþ ïèâà;
þужели ай дринк нîó áèý
2) А для показания регулярности действи-я/-й в прошлом можно использовать
глагол “USE” – þóç,
которым эта РЕГУЛЯРНОСТЬ или ПОВТОРЯЕМОСТЬ
действия в прошлом и переда¸тся.
Ïðè÷¸ì
ВРЕМЯ, когда вс¸ это «происходит/áûëî»,
переда¸тся соответствующей формой глагола “USE” =
= словом “USED” – þóçä,
ВТОРОЙ УРОВЕНЬ |
«Я, бывало, ..л» |
|
|
à ñàìî´´´ действие – òî åñòü òî, ÷òî´ |
|
регулярно происходиëî, |
|
обозначается неизмен¸нным ГЛАГОЛОМ |
ñ частицей “to”, |
который в данном случае является вторым глаголом (поэтому он и не изменяется –
– ведь после “to” английские глаголы никогда не изменяются !!!).
НАПРИМЕР: |
|
|
|
|
|
Ìû обычно + приходиËè |
сюда каждое воскресенье. |
||||
We useD to + |
come |
here |
every |
Sunday. |
|
wè þóçä òó |
êàì |
õèý ýâðè |
ñàíäýé |
||
Îí(Ñ) всегда |
+ ìûË |
свою машину здесь. |
|||
He useD to |
+ wash |
his |
car |
here. |
|
õè þóçä òó |
|
wîøü |
õèç |
êàà |
õèý |
ß раньше |
+ много + куриË. |
|
|||
I useD to |
+ smoke very much. |
|
|||
àé þóçä òó |
ñìîóê âýðè ìàò÷ |
|
В прошлом году они имеËи привычку + звонить нам каждую неделю.
Last year |
they |
useD |
to + call us every week. |
|
лааст йèý ðýé |
þóçä òó |
êîîë àñ ýâðè wèèê |
||
До его смерти они, бывало, |
+ |
охотиËись здесь. |
||
They |
useD to |
+ |
hunt here before his death. |
|
ðýé |
þóçä òó |
|
õàíò õèý áèôîî õèç äýè |
112 |
113 |
53 английские |
формулы |
Формула 29 |
|
|
|
В разговорной речи |
(в прошедшем времени) слово / форма |
|
“used” |
на слуху |
может сливаться с частицей “to” |
|
(= “… used to …”) – |
– но на смысле конструкции это не отражается …
Как видите, ñàìу´ ФОРМУ “USED” можно переводить
на русский язык РАЗНЫМИ русскими словами, как то: «обычно», «áûâàëî», «èìåë привычку» и тому подобными.
Если же мы ид¸м от русского, то запомните, что когда Вам
нужно передать РЕГУЛЯРНОСТЬ или периодическую ПОВТОРЯЕМОСТЬ действия в прошлом, смело используйте для этого слово
“USED” + TO (+ смысловой глагол);
3) Существует ещ¸ одна (неожиданная!) возможность указания на периодичность действия.
В этом случае Вы можете использовать элемент “WOULD” – wуд в его неотрадиционных значениях
«ЧАСТО», «ОБЫЧНО» и «КАК ПРАВИЛО».
Иногда этому элементу сопутствует и слово “often” – îôí =
|
|
|
|
= «часто»: |
|
|
|
||
ß + |
ЧАСТО |
+ встречаю своих друзей в неожиданных местах. |
|||||||
I + WOULD often + |
meet |
my friends in unexpected places. |
|||||||
àé |
wóä |
îôí |
|
ìèèò |
май фрэндз ин àникспýêòèä ïëýéñèç |
||||
Каждый раз, когда |
я встречаю е¸, |
ÿ |
+ |
рассказываю |
+ åé … |
||||
Every time |
(when)* I |
meet |
her |
I |
+ |
WOULD tell |
+ her … |
||
ýâðè òàéì |
wýí |
àé |
ìèèò |
õœœ àé |
|
wóä òýë |
õœœ |
* В английском предложении можно и без “when”.
ВТОРОЙ УРОВЕНЬ |
|
«Мне бы (нужно) …» |
|
|
|
|
|
30) КАК СКАЗАТЬ … ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
ÌÍÅ |
ÁÛ … (ÓÉÒÈ) |
|
|
ÌÍÅ |
БЫ НУЖНО … |
|
|
ÌÍÅ |
НУЖНО БЫЛО БЫ … |
|
|
ÌÍÅ |
БЫ СЛЕДОВАЛО … |
|
|
НУЖНО, ЧТОБЫ Я … |
|
|
|
Я ДОЛЖЕН БЫЛ БЫ …, |
|
|
|
|
|
|
или вс¸ то же самое, но в отрицательной форме?
СХЕМА ТА ЖЕ, что и в предыдущей «теме» –
– только теперь берите |
«ØÞÄ» |
= “SHOULD” |
||
|
èëè: |
«ШЮДНТ» = “SHOULDN’T”, |
||
òî åñòü: |
|
|
|
|
|
||||
СУБЪЕКТ + SHOULD(+N’T) + ГЛАГОЛ из словаря |
||||
|
|
|
|
(áåç “to”): |
ÌÍÅ |
+ |
ÁÛ |
+ |
ÓÉÒÈ. |
I |
+ should |
+ |
go (áåç “to”). |
|
|
|
|
|
|
Вспомним, что в английском предложении «действует» толькî субъект(ное местоимение)!
Òî åñòü НИКАКИХ «ìíå», «òåáå», «íàì» è ò.ä.
Примеры (слова´ см. на стр. 117):
I shouldn’t do it! =→ Ìíå (áû) не следовало бы делать этого!
114 |
115 |
53 английские |
формулы |
Формула 30 |
|
|
|
||
You |
shouldn’t leave without permission =→ Òû не должна |
||
|
|
áûëà áû уходить без разрешения. |
|
You |
should |
behave properly! =→ Òåáå следовало бы вести |
|
|
|
|
себя хорошо! |
|
|
=→ Òåáå следует вести себя хорошо! |
|
|
|
= Нужно, чтобы ты вела себя хорошо! |
|
|
|
= Òû должна была бы хорошо себя вести! |
|
You |
should |
go and take a walk! = Òû áû сходил |
прогуляться! |
|
|
=→ Òåáå áû пойти пройтись! |
|
He |
should |
learn some words by heart = Нужно, чтобы îí |
|
|
|
выучил несколько слов наизусть. |
|
She |
should |
obey! = Îíà должна была бы по/слушаться! |
|
|
|
=→ Åé бы следовало подчиниться! |
|
We |
should have planned it beforehand =→ Íàì нужно было бы |
||
|
|
спланировать |
это заранее. |
Should we really leave this place? =→ Íàì действительно нужно (áûëî áû) покинуть это место?
Shouldn’t he shut up? =→ À не стоит ли åìó заткнуться? =→ А íå заткнуться ëè åìó?
ВТОРОЙ УРОВЕНЬ |
|
|
«Мне бы (нужно) …» |
|
|
|
|
CËÎÂÀ: |
|
|
|
beforehand |
– áèôîîõæíä |
= |
предварительно |
behave |
– áèõýéâ |
= |
вести себя |
by heart |
– áàéõààò |
= |
наизусть |
obey |
– ýáýé |
= |
слушаться |
permission |
– ïýìèøüí |
= |
разрешение |
place |
– плэйс |
= |
место |
properly |
– ïðîïýëè |
= |
правильно |
shut |
– øÿò |
= |
закрывать |
shut up |
– øÿòàï |
= |
заткнуться |
take a walk |
– òýéê ýwîîê |
= |
гулять |
without |
– wè,àóò |
= |
áåç |
word |
– wœœä |
= |
слово |
|
|
|
|
116 |
117 |
53 английские формулы |
|
|
Формула 31 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
31) КАК СКАЗАТЬ ?... |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
ÌÍÅ |
СКАЗАЛИ ... |
=→ «ß |
ÁÛË |
сказАН(-ным) »... |
|
|
|
ÒÅÁÅ |
ÄÀËÈ ... |
=→ «Òû |
ÁÛË |
дадЕН ...» |
|
|
|
Ũ |
НАУЧИЛИ ... |
=→ «Îíà ÁÛËÀ |
научЕНа ... |
» |
|
|
|
ÅÌÓ |
ПРИКАЗАЛИ ... |
=→ «Îí |
ÁÛË |
приказАН ... |
» |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
è ò.ï.
Конструкция эта «безлична» и переда¸тся следующей формулой:
Любой |
Время |
СУБЪЕКТ |
+ ВЕ (в нужном виде) + Пассивное определение |
|
(òî åñòü |
|
«+ Глагол в 3-ей форме»). |
|
|
Вспомните ещ¸ раз, что у «правильного» глагола
3-я форма = “ГЛАГОЛ+(å)D”,
à ó «íåправильного» эту 3-ю его форму нужно просто раз и навсегда выучить наизусть êàê обычное словî!
ПРИМЕРЫ: |
Время |
|
↓ |
Мне + СКАЗАËИ + правду = I + WAS TOLD + the truth.
|
|
àé |
wîç òîóëä ðýòðóóè |
||
О тебе + СКАЗАËÈ, |
+ чto ты отсутствуешь. |
||||
You |
+ WERE SAID |
+ |
to |
be missing. |
|
þó |
wœœ ñýä |
|
òó |
áèè ìèñèíã |
|
Åìó + |
ÄÀËÈ |
|
трудное задание. |
||
He + WAS |
GIVEN + a difficult |
task. |
|||
õè |
wîç |
ãèâí |
ýäèфикэлт тааск |
ВТОРОЙ УРОВЕНЬ |
|
|
|
«Мне сказали …» |
||
|
|
|
||||
Взводу |
+ |
ПРИКАЗÀËИ + атаковать. |
||||
The platoon + |
WAS orderED + |
to |
attack. |
|||
ðэплэтóóí |
wîç îîäýä |
òó ýòæê |
||||
Íàì |
+ |
СООБЩÈËÈ |
+ об этом событии |
|||
We |
+ WERE informED + about this event. |
|||||
wè |
|
wœœ |
èíôîîìä |
ýáàóò ðèñ èâýíò |
||
Ñ íèìè + |
ЗАНИМАÞÒÑß |
+ каждый день |
||||
They |
+ ARE BEING tutorED + |
every day. |
||||
ðýé |
|
аа биинг тъюóòýä |
|
ýâðè äýé |
||
|
|
↑ |
↑ |
↑ |
|
|
|
|
Время Процесс |
Пассив |
|
Ÿ + ÍÀУЧАТ + плавать = She + WILL BE TAUGHT + to swim =
|
øüè |
wèë áèè |
òîîò |
òýñwèì |
= Îíà + будет íàó÷åíà |
+ плавать. |
|
|
|
|
|
Время |
Пассив |
|
|
|
↓ |
↓ |
|
Меня + ВЫСЛУШÀÞÒ |
= I |
+ WILL BE |
+ listenED to = |
|
|
àé |
wèë áèè |
лиснд |
òóó |
|
= |
I’LL BE |
+ listenED to = |
|
Буквально: |
= ß |
+ áóäó |
+ выслушан. |
Как Вы сами видите ↑:
1) ВРЕМЯ в таких ↑ английских предложениях
везде показывается формой глагола “be”,
à
2) субъект – то есть «действующее лицо» –
везде обозначается только субъектным местоимением !!!
118 |
119 |