- •Язык и стиль; функционирование языка как основа стилистики
- •§ 8. Понимание языка как системы и ее функционирования предполагает двуаспектное его изучение: помимо строя языка исследование и функциональной его стороны.
- •§ 12. Требует оговорки еще один момент, когда речь заходит
- •Определение стилистики, ее структура, научные направления
- •§ 15. Охарактеризуем кратко каждое из указанных направлений стилистики, составляющие ее структурные разделы.
- •Стилистика текста
- •§ 26. Стилистические коннотации по природе своей (по происхождению и функционированию) неоднородны. Можно говорить о трех их разновидностях.
- •Определение понятий «стиль» и «функциональный стиль» в лингвистической стилистике. О речевой системности функционального стиля
- •§ 30. О том, как многообразно понятие стиля в различных работах по стилистике, неоднократно писали в. В. Виноградов,
- •§ 33. Одним из центральных понятий функциональной стилистики является понятие о речевой системности функционального стиля.
- •§ 35. Покажем формирование речевой системности стиля на примере научной речи в сравнении ее с другими стилями, в частности с художественным.
- •О языковых навыках и типах речевой культуры
- •§ 44. Вопрос о разных степенях владения языком изучается в последние годы и с лингвокультурологических позиций.
- •§ 45. Проблема лингвистического и экстралингвисгическо- го в стилистике является одной из центральных. Так, в «Тезисах
- •§ 50. В настоящее время не существует более или менее полной классификации частных функциональных разновидностей, поэтому представленная далее систематизация неполна.
- •О стилевых чертах функциональных стилей. Функциональные семантико-стилистическне категории
- •Понятие стилистической нормы. О соотношении стилистических и «речевых» ошибок в школьной практике и методике. О функционально-стилистическом аспекте обучения языку
- •§ 62. Можно предложить следующую классификацию наиболее часто встречающихся речевых ошибок школьников.
- •Дискурсный анализ и функциональная стилистика
- •§ 72. Если говорить о фундаментальных, исходных понятиях сравниваемых теорий и методов, то тут налицо и сходство, и различия. Покажем это на примере сравнения фс-ки с французской школой ад.
- •§ 73. Если сопоставить признаки дискурсной теории в ее французском варианте и отечественной функциональной стилистики (фс), то получим следующий результат.
- •Синонимические средства языка как ресурсы стилистики
- •§ 81. Стилистические возможности синтаксической синонимии значительно шире. Приведем примеры.
- •Стилистически окрашенная лексика Лексика эмоционально-экспрессивно окрашенная
- •§ 83. Многообразные оттенки эмоционально-экспрессивной окраски принято делить на два больших разряда: с положительной и с отрицательной (негативной) характеристикой.
- •Лексика функционально-стилистически окрашенная
- •Лексика книжная и разговорная
- •Стилистические ресурсы фразеологии
- •Стилистические ресурсы словообразования
- •§ 93. Прежде всего выделяется стилистическая синонимия словообразовательных аффиксов.
- •Стилистические ресурсы морфологии
- •Именные формы
- •Глагол и отглагольные формы
- •Стилистические ресурсы синтаксиса
- •Публицистический стиль
- •Стилевые особенности электронных сми
- •Вопрос о стилевом статусе рекламных текстов и их стилистике
§ 12. Требует оговорки еще один момент, когда речь заходит
о тексте. Предметом лингвостилистики, как и всякой другой языковедческой дисциплины, не является само по себе конкретное содержание, выраженное в речи, в тексте. Однако лингвостилистический анализ теснейшим образом связан с анализом содержания, поскольку вне последнего невозможно определить степень эффективности реализации коммуникативных задач средствами языка. Собственно, коммуникативная цель и весь смысл, значение стилистического в речи и направлены на наиболее целесообразное и эффективное донесение содержания до адресата. (Не изменяют дела и случаи намеренного сокрытия смысла, подтекстность, так как они также достигаются строем речи, ее стилем.) А стилистический анализ как раз и состоит в выявлении того, в какой степени адекватно речевая ткань передает адресату содержание высказывания, цели и намерения говорящего (автора) и каким образом стиль речи помогает глубже проникнуть в содержание. В этом отношении экстралингвистический фактор, не являясь собственно языковым (и лингвистическим), тем не менее в известном смысле становится объектом исследования. Это тот случай, когда граница между лингвистическим и экстралингвистическим теряется, и экстралингвистическое в известном смысле становится лингвистическим (см.: Шмелев Д. Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. М., 1977. С. 41, 166).
При анализе разных функциональных стилей значимость фактора содержания оказывается не одинаковой: наиболее велика она, конечно, при изучении художественной речи. Но тем не менее даже и здесь, где содержание и средства его реализации и выражения составляют единство, в лингвостилистическом анализе в отличие от литературоведческого на первое место выдвигается исследование стилистически типичного и специфичного для художественной речи. Однако сами по себе задачи анализа художественного текста могут быть различными: для выявления, например, общей специфики художественной речи, в отличие от других функциональных стилей, достаточна опора на «тип содержания», на общие принципы использования языка для передачи образной мысли. Правда, подобный уровень анализа лишь своего рода фундамент, на котором затем могут ставиться и решаться другие исследовательские задачи, более непосредственно связанные с решением литературоведческих проблем (что имеет место при анализе отдельных конкретных художественных произведений).
§ 13. О возможности выделения той или иной области исследований в самостоятельную науку можно говорить, как известно, лишь тогда, когда налицо особый предмет исследования, свои понятия и категории, проблематика и, наконец, методы. Все это у современной стилистики есть.
Как указывалось, стилистика в отличие от других отделов лингвистики изучает выразительные средства и возможности языка, определяет средства и закономерности функционирования языковых средств в различных речевых разновидностях, обусловленных целями и задачами общения, наконец, сосредоточивает свое внимание на речевой системности стилей, образующейся в речевой деятельности под воздействием внелингви- стических факторов (как реализация функционально-стилистических потенций языка). Итак, стилистика имеет свой особый предмет исследования.
Эта наука имеет круг специфических понятий и категорий. Укажем, например, такие: стиль, функциональный стиль, стилистическая окраска, стилистическое средство, стилевая черта, стилистическая норма, речевая системность стиля, стилеобразующие факторы, функциональные семантико-сти- листические категории и др.
У стилистики как языковедческой дисциплины определилась и обширная проблематика, не известная другим лингвистическим наукам. В качестве основных проблем стилистики можно назвать такие:
определение стиля вообще, а также функционального стиля; соотношение стиля языка и стиля речи; специфика и речевая системность последнего;
определение закономерностей функционирования языка в разных сферах общения;
классификация функциональных стилей и их дальнейшая дефференциация;
соотношение лингвистического и экстралингвистического в стилистике;
проблема объективного и субъективного (индивидуального) в стиле;
соотношение функциональных стилей и форм речи;
соотношение стилистики лингвистической и литературоведческой;
взаимодействие стилей и их целостность;
проблема отношения языка художественной литературы к функциональным стилям;
определение стилистических норм и их историзм;
проблема диахронии и синхронии в стилистике;
соотношение «стилей» произношения и функциональных стилей и многие другие проблемы.
Наконец, в стилистической области исследований разработаны свои методы анализа материала. Поскольку стилистика имеет дело с проблемой адекватности выражения оттенкам смысла, со стилистическими значениями, постольку семан- тико-стилистический метод анализа текста в стилистике является основным. Взаимосвязь языковых средств и общая стилистическая окраска функциональных стилей речи также базируются на семантико-стилистических связях языковых единиц различных уровней, причем специфика стилей становится отчетливой при их сравнении. Отсюда неизбежность и целесообразность сравнительного метода анализа.
При анализе художественной речи большое значение приобретает метод, который условно можно назвать методом «слово — образ (микрообраз)». (Последний означает каждый предмет — в широком смысле — того поэтического мира, который писатель воплощает в тексте.) Этот метод состоит в выявлении комплекса языковых средств различных уровней со всеми их стилистикосмысловыми нюансами, который служит выражению (и созданию) данного микрообраза в системе образной мысли писателя.
Поскольку изучение функциональных стилей опирается на учет экстралингвистических факторов, при этом необходимо использование знаний различных научных дисциплин, т.е. применение комплексных методов, весьма актуальных в современной лингвистике.
При исследовании функциональных стилей, в частности при выяснении воздействия на стиль речи тех или иных экстралингвистических факторов, при определении специфики стиля используются статистические, или стилостатистические, методы исследования. (Полнее о методах в стилистике см. соответствующую статью в кн.: Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2006.)