- •Розряди займенників за значенням
- •Означальні прислівники
- •Станівник
- •Модальні прислівники
- •Прийменник як частина мови
- •Функціонально-семантичні розряди
- •Поділ сполучників за походженням
- •Поділ сполучників за способом уживання
- •Класифікація сполучників за синтаксичною роллю
- •Ф ункціональні різновиди
- •Поділ часток за походженням
- •С труктурні типи часток
- •Вигук як клас слів
- •Розряди вигуків
- •Розряди вигуків
Станівник
предикатні прислівники / слова категорії стану
Погляди на частиномовний статус станівника |
Загально-категоріальне значення |
Лексико-семантичні групи |
Морфологічні особливості |
Синтаксичні функції |
|||
1. Традиційна точка зору: ці лексичні одиниці - предикативні прислівники, кваліфікація яких, подібно до якісних і обставинних прислівників, ґрунтується на синтаксичних засадах. 2. Окрема група слів (не частина мови) Л. В. Щерба. 3. Це самостійна частина мови, тобто клас невідмінюваних слів з категоріальним значенням непроцесуального стану у функції головного члена (за іншою термінологією — присудка) односкладних (безособових) речень. Такі слова називають категорією стану (станівник) В. В. Виноградов, В. О. Горпинич М. А. Жовтобрюх, |
Непроцесуальність - саме цим вони протиставляються дієсловам зі значенням процесуального стану, спішити – спішно; морозити - морозно; жаліти – жалко, жаль.
|
1) слова на позначення фізичного, психічного, інтелектуального, емоційного стану людини і взагалі істоти: боязко, видно, зрозуміло, заздро, небезпечно, тривожно, прикро, страх, охота, важко, сумно, радісно; 2) слова на позначення стану середовища, що оточує людину: сухо, смутно, душно, гарно, красно, пусто; 3) слова на означення модальної оцінки дії з погляду необхідності (треба, потрібно, неможливо, обов'язково, необхідно) або з морально-етичного погляду (гріх, жаль, біда, диво, сором, лінь, страх, охота, час, пора). |
1) невідмінюваність, нульова парадигма; 2) форми ступенів порівняння (в окремих випадках), Нам було приємно, а господарям ще приємніше (Розм); 3) форма умовного способу, напр.: Добре було б їй при матері рідній (Марко Вовчок). |
1) предикативна - функція головного члена односкладного (безособового) речення. Тихо стало скрізь у лузі (Леся Українка); Ой чи не жаль тобі, Галю, молоденьких літ? (Леся Українка); 2) нездатність означати чи доповнювати інші члени речення, Тихо в садку, тихо « місті, бо пізня година (Леся Українка) Тихо, тихо Дунай воду несе (Нар. тв.); 3) здатність сполучатися зі зв'язкою бути або стати, Тихо було у повітрі (Леся Українка); І на серденьку знов стане тихо (Леся Українка); 4) здатність мати при собі залежні компоненти, Не жаль мені Життя, а жаль тієї людини, що у мені .живе (Леся Українка). |
|||
ЗА ПОХОДЖЕННЯМ |
|||||||
Від іменників |
Від прислівників, співвідносних з прикметниками |
Від прислівників, співвідносних з дієсловами |
Від модальних слів |
||||
час, пора, гріх, лінь, охота, жаль, лихо, горе, шкода, сором |
сухо, душно, важко, сумно, тихо, тепло, тяжко, радісно, добре, страшно, весело, темно, смутно, гірко |
чутно, заздро, nop. чути, заздрити |
можна, треба, необхідно, можливо, варто |
МОДАЛЬНИК Схема 8.5