- •1. Стили современного русского литературного языка.
- •2. Основными функциями языка являются:
- •3.Ударение, произношение, благозвучие
- •4. Словесное оформление публичного выступления: речь и самораскрытие, речь и самооценка.
- •5. Понятие культуры речи.
- •6. Монологический диалогический характер
- •7. Приемы унификации языка документов.
- •8. Средства речевого воздействия
- •9. Выбор/конструирование формальной оболочки текста.
- •10. Выбор/конструирование слов и выражений.
- •11. Выбор синтаксических конструкций.
- •12. Выбор макроструктур.
- •13. Когнитивные операции.
- •14. Логические операции: неоднозначность и имплицитная информация.
- •15. Характер устной речи
- •16.Языковая норма, ее роль в становлении и функционировании литературного языка, ударения и их виды.
- •17. Логика, этика, эстетика речи
- •18. Логические ошибки
- •19. Правописание существительных и прилагательных
- •Прилагательные
- •20. Падежные окончания
- •21. Правописание сложных слов.
- •22 .Правописание глаголов, причастий и деепричастий
- •23. Правописание предлогов, союзов и частиц.
- •24. Правописание числительных и местоимений.
- •25.Синтаксические нормы речевого общения
- •26. Знаки препинания в простом предложении
- •27. Обособление приложений
- •28 .Обособление обстоятельств
- •29. Что такое язык и речь?
- •30. Что такое метафоризация речи?
- •31.Обособление сравнительных оборотов
- •32. Вводные слова
- •33.Обособление уточняющих, пояснительных и присоединительных членов предложения.
- •34. Знаки препинания между однородными членами.
- •35. Знаки препинания в сложносочиненном предложении.
- •36. Знаки препинания в сложноподчиненных предложениях.
- •37.Бессоюзные сложные предложения
- •38.Обособление определений
- •39. Деловое письмо
- •40.Основные виды диалога
- •41.Укажите три функционально-смысловых типа речи и дайте их краткую характеристику.
- •42. Новые слова и трудности их употребления
- •43.Правописание наречий
- •44. Языковые особенности радио- и телевизионной аудитории.
- •45. Что отличает устную речь от письменной? Словесное оформление публичного выступления.
- •46. Каковы основные параметры качества речи интервьюируемого?
- •47.Диалогизация речи
- •48.Стили произношения
- •49.Культура делового общения и норма русского литературного языка
- •50. Чем отличается эгоцентрическая речь детей от социолизированной речи взрослых?
- •51. Синтаксические особенности выступления.
- •52. Употребление прописных и строчных букв
- •53. Культура речи как социальное явление
- •54.Мировое значение русского литературного языка.
- •56. Назовите основные разновидности речи.
- •§ 1.1. Социально-политическое красноречие
- •§ 1.2. Академическое красноречие
- •§ 1.3. Судебное красноречие
- •§ 2. Оратор и его аудитория
- •§ 3. Аргументирование в ораторском искусстве
- •58 Правильность речи
- •59. Точность речи
- •60. Чистота речи
- •61. Логичность речи
26. Знаки препинания в простом предложении
Знаки между подлежащим и сказуемым
Тире ставится между подлежащим и сказуемым простого предложения, в случае, когда они выражены:
двумя существительными: Книга – источник знаний;
двумя числительными: Пятью восемь – сорок;
двумя инфинитивами: Жить – Родине служить;
существительным и инфинитивом: Превосходная должность – быть человеком. Тире НЕ ставится между подлежащим и сказуемым простого предложения, в случае, когда они выражены:
личным местоимением и существительным: Он скептик;
любыми частями речи, но при этом сказуемое имеет отрицание не или слова как, точно, как будто: Бедность не порок. Пруд как сталь.
Обособление сказуемых
Перед сказуемым или между сказуемыми для выражения быстроты или неожиданности действия ставится тире: Шкаф всё наклонялся, наклонялся – и наконец грохнулся на пол. Он прыгнул – и побил только что установленный рекорд.
Обособление определений
Обосабливается запятыми:
определение, стоящее рядом с личным местоимением: А он, мятежный, просит бури... НЕ обосабливается определение в том случае, когда является компонентом составного именного сказуемого (такое определение можно поставить в творительном падеже): Он пришел домой грустный и усталый.
определение, следующее за определяемым словом: Солнце, великолепное и яркое, поднималось над морем. Обособления не происходит в случае если позиция определения вызвана требованиями стихотворного ритма: Я знал красавиц недоступных, холодных, чистых, как зима...
определение с обстоятельственным значением (с зависимыми словами), стоящее впереди определяемого слова: Привлечённые светом, бабочки кружились около фонаря.
несогласованное определение с дополнительным значением: Сегодня Лиза, в новом капоте, была особенно красива.
Обособление приложений
С помощью дефиса обосабливается:
одиночное согласованное приложение, если и оно, и определяемое слово – нарицательные имена: Вьётся улица-змея.
одиночное согласованное приложение, тесно связанное с именем собственным: Архип-кузнец. Дефиса НЕ требуется в следующих случаях:
первое существительное является общепринятым обращением: товарищ капитан, гражданин следователь;
приложение, стоящее впереди, близко по значению к согласованному определению: Красавица зорька загорелась в небе.
Приложения – названия предприятий, газет, книг, произведений искусства и проч. даются в кавычках: газета “Правда”, фабрика “Маяк” С помощью запятой обосабливается приложение:
находящееся около личного местоимения: Мы, газетчики, думаем...
распространенное приложение, находящееся около нарицательного существительного: Орлы, спутники войск, поднялись в небо.
стоящее после имени собственного (но тесно не связанное с ним – см. этот пункт, о дефисном обособлении приложений): Жухрай, матрос, не воевал.
стоящее перед собственным именем, имеющее характер причинности: Театра злой законодатель, ... Онегин полетел к театру.
с союзами и словами даже, например, то есть, или (в значении то есть), особенно, в особенности, по имени, по прозванию, в том числе и т. д.: Река разделяется на два рукава, или протока. Многие на меня дуются, особенно капитан.
с союзом как, имеющим оттенок причинности: Как истинный художник, он нуждался в уединении. Запятая не ставится в том случае, если как можно заменить сочетанием в качестве: был принят как жених = был принят в качестве жениха.
С помощью тире обосабливается приложение, сообщающее дополнительный оттенок значения или же приложение, присоединенное к одному из однородных членов предложения: Со мной был чайник – единственная отрада в путешествиях. Я увидел маму, Ваню – соседа по квартире, сестру и тётю.
Обособление дополнений
Обосабливаются запятыми дополнения с предлогами кроме, помимо, исключая, за исключением, включая, сверх: Кто, кроме матери, его пожалеет? Сверх всей программной литературы, он перелопатил гору дополнительного материала, за исключением дореволюционных изданий.
Обособление обстоятельств
Обосабливаются запятыми обстоятельства:
имеющие уточняющее значение: Это случилось под Аккерманом, в Бессарабии, на морском берегу.
выраженные существительными с предлогами несмотря на (обособление обязательно): Несмотря на дождь, мы вышли из дома; за неимением, благодаря, согласно, ввиду, вследствие, по причине, по случаю, в силу, при наличии, при отсутствии при условии, вопреки (обособление зависит от распространенности оборота и от намерений автора): Он, по причине тяжёлой поклажи, начал отставать. Стоянка, вопреки ожиданию, затянулась.
выраженные деепричастиями и деепричастными оборотами: Держа кувшин над головой, грузинка скользила вниз, смеясь над своей неловкостью. Не требуют обособления:
деепричастные обороты, ставшие устойчивыми оборотами: сломя голову, засучив рукава и т. п.
одиночные деепричастия, равные по значению наречию: Он шёл не торопясь.
деепричастный оборот, по смыслу тесно связанный со сказуемым (близко по смыслу к предыдущему пункту): Он сидел опустив голову.
однородные члены, состоящие из наречия и деепричастия: Он отвечал на вопросы откровенно и не смущаясь.
Обособление сравнительных членов
Обосабливаются запятыми сравнительные обороты с союзами как, точно, словно, будто, как будто, чем, что, нежели и др.: Серые, как дым, облака. Холоднее, чем вчера. Шли, будто по ковру.
НЕ требуют обособления сравнительные обороты, ставшие устойчивыми сочетаниями: краснел как рак, бледен как смерть, льёт как из ведра и др.
Обособление пояснительных членов
Обосабливаются запятыми пояснительные обороты, часто со словами то есть, (а) именно, даже, особенно, главным образом, в том числе, например, в частности, и притом и пр.: Он самоуверенно, почти с вызовом, посмотрел вверх. Бросились за доктором, то есть домашним лекарем.
Вместо запятой перед пояснительным членом иногда ставится тире: Есть только одно несомненное счастье – жить для других.
Обособление обращений
Обращения всегда обосабливаются запятыми: Милая моя Оля, радость моя, здравствуй!
Усилительная частица о, стоящая перед обращением, не обособляется: Не прав твой, о небо, святой приговор.
Если частица о, стоящая перед обращением, употребляется в значении ‘ах, ох’, то запятая после него ставится: О, память сердца! Ты сильней рассудка памяти печальной.
Обособление вставных и вводных конструкций
Вставные конструкции со значением дополнительных замечаний и пояснений выделяются скобками или тире: Линда – так называлась наша станция – находилась в 60 км от города. Надя пошла наверх, где жила с матерью (нижний этаж занимала бабушка).
Вводные слова и предложения обосабливаются запятыми: Вероятно, все спят. Берег, как я сказал, был низкий. К счастью, он не разбился.
Обособления НЕ требуется, если слово, часто употребляющееся как вводное, является членом предложения: Поезд мчит меня к счастью.
Запятая между однородными членами (ОЧ) предложения
Запятая ставится:
между двумя и более ОЧ без союзов: Звуки росли, крепли, ширились.
между ОЧ с повторяющимися союзами и – и, ни – ни, да – да, или – или, либо – либо, то – то, не то – не то: И берег, и море молчали. Не то север, не то восток.
между ОЧ с союзами а, но, да (= но): Он поворчал, но согласился. Запятая НЕ ставится:
между ОЧ с одним союзом и, или, либо, да (= и): Красные и синие цветы. Он или я – мне безразлично.
внутри группы ОЧ, соединенных попарно: Мы собирали травы и ягоды, грибы и орехи.
в цельных выражениях: и то и сё, ни то ни сё, ни свет ни заря, и так и сяк, и туда и сюда, ни рыба ни мясо, ни жив ни мёртв.
Двоеточие или тире при однородных членах (ОЧ) предложения
Двоеточие ставится:
после обобщающего слова перед ОЧ (иногда после слов как-то, а именно, например): Ничего не слышно: ни птиц, ни сверчка, ни голосов. Все его любят за эти черты, а именно: доброту, чуткость, терпимость.
Перед перечислением ОЧ в деловой и научной речи: Пленум постановил: 1)... 2)...
Тире ставится:
после ОЧ перед обобщающим словом: Стол, кресло, стулья – всё стояло в беспорядке.
после ОЧ, если впереди них есть обобщающее слово, а предложение не закончено: Всюду: вверху и внизу – пели птицы.
Знаки препинания перед союзом как
Запятая перед союзом как ставится:
при сравнительном обороте: Блестели её глаза, зелёные, как крыжовник.
при вводном словосочетании (предложении): как обычно, как всегда, как правило: По дороге, как всегда, мы забежали в кафе.
при приложении с причинным значением: Тебя ж, как первую любовь, России сердце не забудет!
если в предложении есть соотносительные слова так, такой, тот, столь: Лицей дал России таких людей, как Пушкин, Пущин, Дельвиг.
если после слова как следует и: Деревья, как и люди, имеют свою судьбу.
если слово как входит в состав выражений: не кто иной, как; не что иное, как: Это был не кто иной, как Рылов.
в сложном предложении перед придаточной частью или перед всем составом сложных союзов тогда как, словно как, между тем как, в то время как: Он рассказывал, как они добрались до места. Лариса работала в парикмахерской, между тем как Иван заканчивал институт.
Запятая перед союзом как НЕ ставится:
если перед сравнительным оборотом стоит отрицательная частица не или слова совсем, совершенно, почти, вроде, прямо, точь-в-точь, именно и т. д.: Газета вышла не как всегда. Он совсем как ребёнок.
если сравнительный оборот входит в состав сказуемого: Был лес как сон и снег как сон.
если оборот синонимичен выражению ‘в качестве’ или характеризует предмет с одной стороны и не имеет причинного значения: Ленский везде был принят как жених. Вопрос экологии встаёт как главный вопрос сегодняшнего дня.
если оборот является фразеологизмом: белый как снег, бояться как огня, гол как сокол, видно как на ладони.
при двойном союзе как... , так и...: Эта тема затронута как в поэзии, так и в прозе.
если оборот из одного слова отвечает на вопросы: как? каким образом? и может быть заменен существительным в творительном падеже или наречием: Он полетел как птица. (= Он полетел птицей.) Мечты рассеялись как дым.. (= Мечты рассеялись дымом.)
_____________________________________________________________________________________________