Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ответы по р.яз..docx
Скачиваний:
11
Добавлен:
16.09.2019
Размер:
103.24 Кб
Скачать

1. Слово как основная единица лексической системы языка

 

Содержание слова – это его лексическое значение, соотнесенность с каким-либо объектом действительности.

Слова обозначают различные предметы и явления (гора, дождь), вымышленные предметы (русалка), абстрактные понятия (доброта), признаки (светлый, добрый), действия (бежать, смеяться) и т.д.

 

2.  

Лексическое значение слова  – закрепленное за словом представление о предмете, возникающее в сознании человека. Лексическое значение слова объясняется в толковом словаре.

Лексическое значение называют также индивидуальным значением слова. Носителем лексического значения является основа слова (подробнее об этом вы узнаете в лекции 13).

Лексическое значение слова – это явление  историческое: оно не является раз и навсегда данным, а может изменяться в процессе функционирования слова в речи. Некоторые слова постепенно приобретают новые значения. Некоторые из их значений со временем могут исчезать, забываться. 

3. Однозначные и многозначные слова

 

Многозначность (полисемия) – это способность слова иметь два и более лексических значения. Слова с несколькими значениями называются многозначными. Слова, имеющие одно значение, называются однозначными: береза, космодром, пластырь, плакат и т.п.

В русском языке преобладают многозначные слова, поскольку многозначность дает языку возможность отразить все многообразие окружающего мира, не увеличивая количества слов. Этим достигается экономия языковых средств. 

4. Прямое и переносное значение слова

 

Среди значений  многозначного слова принято различать прямое и переносные значения.

Прямое значение – это основное, исходное значение слова. Слово, употребленное в прямом значении, непосредственно соотносится с предметом, который оно обозначает. С объяснения прямого значения начинается словарная статья в толковом словаре.

Лететь     1. Передвигаться по воздуху. Птица летит.

Переносное значение – это значение, возникшее в результате переноса названия с одного предмета (признака, действия) на другой.

Лететь     2. Перен. Быстро проходить.  Летят дни.

3. Перен. Стремиться куда-либо. Все думы сердца к ней летят. (А. С. Пушкин). 

5.5. Способы переноса значений слова

В зависимости от того, на каком основании и по какому признаку название одного предмета присваивается другому, различаются типы  переноса значений слова: метафора и метонимия.

Метафора – это перенос названия с одного предмета на другой на основании какого-либо сходства их признаков.

Сходство предметов, получающих одно и то же название, может проявляться по-разному:

  • · предметы могут быть похожи по формепасутся барашки (бараны, ягнята) – по небу бегут барашки (небольшие облака)

  • · по цветузолотые украшения – золотые волосы;

  • · по функциисуровый дворник (работник) – включить дворники(устройство).

Возможно сближение предметов и по другим признакам: 

интересный спектакль – интересная женщина(общий признак – положительная оценка);  

бурное море  море цветов (большое количество), 

бежит спортсмен – время бежит (интенсивность), 

пришла сестра – пришла идея (появление, возникновение).

Метонимия – это перенос наименования с одного предмета на другой на основании их смежности. Смежность предметов также имеет разные проявления:

  • · материал – изделие из этого материала: добывать серебро – столовое серебро, плавить золото – носить  золото (украшения);

  • · произведение – автор: поэма  Пушкина – читать наизусть Пушкина;

  • · место (помещение) – люди, которые там находятся: учебная аудитория – аудитория смеется; родная деревня – Его провожала вся деревня;

  • · посуда – ее содержимое: фарфоровое блюдо – вкусное блюдо;

  • · действие – его результат: увлекаться вышивкой – красивая вышивка;

  • · часть – целое: спилить сливу – съесть сливу (такую разновидность переноса часто называютсинекдохой) 

Обычно между значениями многозначного слова сохраняется некоторое сходство, какой-либо общий смысловой признак. Со временем общность между значениями может исчезнуть. В этом случае многозначное слово распадается на разные слова – омонимы.

Паронимы

Паронимы  – однокоренные слова, близкие по звучанию, но разные по значению или частично совпадающие в своем значении: абонемент – абонент, великий – величественный, враждебный – вражеский, домашний – домовитый – домовый и др.

Сходнозвучные однокоренные слова, ошибочно употребляемые одно вместо другого, составляют паронимические пары (горячка – горячность), тройки (рыбий – рыбный – рыболовный) или четверки слов (цветистый – цветной – цветовой – цветочный).

 

Виды паронимов 

По структуре выделяют следующие виды паронимов:

1)  паронимы, различающиеся приставкамиопечатки – отпечатки,  встряхнуть – стряхнуть, предоставить – представить;

2)  паронимы, различающиеся суффиксамицветовой – цветочный, мальчиковый – мальчишеский, двойной –  двойственный – двоякий;

3)  паронимы, один из которых имеет непроизводную основу, а другой – производную основу с приставкой (ждать – выждать), с суффиксом (гнездо – гнездовье), с приставкой и суффиксом (груз – нагрузка).

 

Среди паронимов значительное место занимают имена существительные одного грамматического рода: база – базис,   жилец – житель, знамение – знамя, реже – разных родов: заверение – заверка, раздражение – раздражительность. Много среди паронимов имен прилагательных: лирический – лиричный, экономический – экономичный – экономный. Меньше среди паронимов глаголов: одевать – надевать, выплатить – заплатить – оплатить. 

6. Лексика современного русского языка с точки зрения ее происхождения. Иностранные слова, особенности их употребления.