- •Возникновение русской журналистики
- •6. Конс. Направл.
- •2. Еженед. Листы
- •6. Конс. Направл.
- •Caтирические журналы и. И. Новикова
- •6. Либ. Направл.
- •§ 2. Литературные журналы («Вечера», «Санкт-Петербургский
- •§ 3. Научно-академические издания («Академические известия», «Новые ежемесячные сочинения»)
- •§ 4. Издательская деятельность н. И. Новикова
- •Журналистика начала XIX в.
- •Газетная периодика
- •Журналистика 1826-1830-х
- •6. Конс. Направл.
- •Журналистика и публицистика 40-50-х гг. XIX в.
- •Цензурная политика «мрачного семилетия» (по рейфману)
- •Журналистика 1855 - 1870-х годов
- •Особенности развития журналистики
- •Журналистика 1880-1890-х годов
§ 2. Литературные журналы («Вечера», «Санкт-Петербургский
вестник», «Утра», «Собеседник любителей российского слова»,
«Утренние часы»)
На исходе XVIII столетия литературные журналы в количественном отношении становятся преобладающей формой периодики. Причины:
сотрудничество в них наиболее известных авторов и переводчиков тех лет,
постоянная ориентация на читателя, интересующегося литературными новинками,
структура изданий делают эти журналы своеобразным зеркалом художественного процесса данного времени.
Журнал «Вечера»
Еженедельное издание, выходившее в Петербурге в течение 1772 г. тиражом в 500 экземпляров. Мнения об издателе расходятся, хотя есть основания полагать, что им был М. М. Херасков, возглавивший кружок молодых поэтов, воспитанников Московского университета и участников изданий начала 1760-х годов, которые в начале 1770-х переехали в Петербург. В числе сотрудников «Вечеров» были И. Ф. Богданович, В. И. Майков, А. А. Ржевский, А. В. Храповицкий, Е. В. Хераскова и М. В. Храповицкая-Сушкова. Почти все материалы в журнале печатались анонимно. Состав участников и идейная направленность «Вечеров» позволяют рассматривать журнал как своеобразное продолжение периодических изданий, осуществлявшихся кружком того же Хераскова при Московском университете в начале 1760-х годов.
По своей содержательной направленности «Вечера» подчеркнуто противостояли линии, проводимой сатирическими журналами Новикова. В целом характерные для позиции журнала камерность и тон умеренной отвлеченной назидательности вполне согласовывались с тяготением издателей к масонским умонастроениям. Это было почти салонное издание:
стремление видеть в литературе средство заполнения досуга
желание способствовать исправлению пороков и жизненных неустройств
обилие в журнале умеренно сатирических материалов (сатирико-аллегорические «сны», и язвительное эссе «Воспитатели», рубрика «Для известия» (подражание отделу пародийных «Ведомостей» из журнала Новикова «Трутень»), и нравоописательный очерк «Упражнение отставных» — галерея сатирических портретов дворян, вышедших в отставку и, пребывая в праздности в своих родовых имениях, позорящих своим поведением честь и достоинство дворянского звания, – также цикл «Письма из Сатурна», содержащий описание нравов читателей другой планеты, где, так же как на Земле, можно найти скупцов и мотов, невежд и педантов, щеголей и кокеток. Условность обличительного пафоса подобного рода сатиры очевидна.
преобладающее место занимала поэзия, как оригинальная, так и переводная литература (переложения псалмов В. П. Майкова, ему же принадлежали стихотворные переложения «Метаморфоз» Овидия, басни, послания, анакреонтические оды, эпиграммы, пасторальная поэзия, идиллии, сцены из трагедий (Шекспира «Ромео и Джульетта»), и принадлежащий М.В.Сушковой прозаический перевод фрагментов из поэмы Э. Юнга «Ночные размышления»., соответствовавшим убеждениям М. М. Хераскова.
Журнал «Санкт-Петербургский вестник»
Совсем иного плана было издание, по-своему знаменовавшее качественно новый этап литературной журналистики. Ежемесячный журнал, выходивший с января 1778 но июнь 1781 г. Издателем журнала был Г. Л. Брайко, до этого занимавшийся переводами, сумевший привлечь к сотрудничеству в своем издании достаточно известных литераторов — Г. Р.Державина (смелой была публикация на страницах «Санкт-Петербургского вестника» стихотворения Державина «Ода, преложение псалма 81». Содержавшиеся в нем резкие инвективы в адрес царей вызвали недовольство цензуры, за что в некоторых экземплярах издания страница с «Одой» была вырезана и перебрана) В. В. Капниста, Я. Б. Княжнина, И. И. Хемницера. Ф. Козельского. В числе участников журнала мы видим также княгиню Н. Р. Дашкову, М. В. Храповицкого, академика Я. Я. Штелина. О популярности издания можно судить хотя бы но тому, что среди подписавшихся! на него мы видим Екатерину II, митрополита Платона, И. Ф. Богдановича, графа П. И. Панина, И. И. Шувалова, историков Г. Ф. Миллера и А. И. Мусина-Пушкина.
Черты:
серьезный, удовлетворявший самым разнообразным интересам читателей («Описание Тибетского государства» и очерк «О установлении патриаршества в России»; «Путешествие в Мекку» и «Краткое известие о театральных в России представлениях»),
литературные сочинений и художественных переводов (в этой лит. напоминал «Трудолюбивую пчелу» А. П. Сумарокова)
информация о политических событиях в Европе и в России (Во втором отделении каждого номера сообщалось об императорских и сенатских указах, публиковались известия о приезде и отъезде знатных особ, о посольствах, аудиенциях при дворе, а также краткие выписки знаменитых иностранных новостей из европейских газет), и
научные статьи, и ученую переписку
совершенно новый для журналов подобного типа критико-библиографический отдел «Известие о новых книгах».
Очень высокую оценку «Санкт-Петербургскому вестнику» дал Н. А. Добролюбов в своей статье о журналистике екатерининского времени: «Этот журнал, менее обнаруживавший склонности к отвлеченным бесплодным умствованиям, больше вникавший в жизнь и лучше ее понимавший, нежели остальная журнальная братия, скоро овладел общим вниманием и продолжался непрерывно в течение почти четырех лет — явление очень редкое в то время».
Журнал «Утра»
Еженедельный, выходивший в Петербурге в течение 1782 г. Издателем его был недавний выпускник Московского университета, выходец из купеческой среды П. А. Плавильщиков, ставший позднее известным актером и драматургом.
В журнале сотрудничали Я. Б. Княжнин, переводчик А. А. Нартов, печатал свои ранние стихотворения будущий соратник Н. М. Карамзина поэт И. И. Дмитриев. На страницах журнала перепечатывались басни А. П. Сумарокова и В. И. Майкова и помещалось очень много сатирических материалов, как отечественных, так и переводных.
Последнее проявилось в подчеркнутом демократизме идейной позиции журнала, открыто, но в иносказательной форме заявленной в стихотворном вступлении (принадлежавшем, по-видимому, издателю): утренний восход солнца осмыслялся как дар, приносящий постижение истины и путей обретения счастья, чего не дано испытать честолюбивым вельможам или бессердечным накопителям богатства. Зато его с чистой душой переживает добродетельный земледелец, которому только и доступно истинное счастье.
В самом выборе названия журнала содержалась скрытая полемичность по отношению к другому журналу, начавшему издаваться на три месяца раньше в Москве («Вечерняя заря», ярко выраженный масонский орган, выступивший с резких антипросветительских позиций).
Па страницах журнала П. А. Плавильщикова, наоборот, регулярно печатаются переводы сочинений европейских, в основном французских, авторов, явно связанные с идеями Просвещения.
В сентябре 1782 г. издание журнала вследствие вмешательства цензурного ведомства.
Журнал «Собеседник любителей российского слова, содержащий разные сочинения в прозе и стихах некоторых российских писателей»"
Этот журнал являлся печатным органом созданной в 1783 г. Российской Академии, которую возглавила княгиня Е. Р. Дашкова, руководившая одновременно и Академией наук. Дашкова стала и официальным редактором «Собеседника...», пользуясь при этом постоянной поддержкой Екатерины II, активно участвовавшей в выпуске номеров журнала и поставлявшей туда свои материалы.
Целью было способствовать созданию Академического словаря русского языка. Читателям предлагалось присылать свою критику «на какое-либо сочинение, находящееся в сем собрании», «чтоб Российское слово вычищалось, процветало и сколь возможно служило к удовольствию и пользе всей публики...» прямо в журнал с обещанием ее обязательно напечатать. Другая цель: держать под контролем мнения читателей журнала. поскольку в нем публиковались, хотя и анонимно, материалы, принадлежавшие императрице.
Журнал выходил в Петербурге с июня 1783 по сентябрь 1784 г. очень регулярно. Всего было выпущено 16 частей при тираже около 1800 экземпляров ежемесячно. Практически в каждой части журнала печатались сочинения Екатерины 2. Почти все крупнейшие авторы тех лет были представлены в журнале: Г. Р. Державин (его одой «Фелица» открывалась I часть издания), Д. И. Фонвизин («Опыт российского сословника». Принцип толкового словаря – определения значений слов синонимического ряда запамятовать, забыть, предать забвению: «можно запамятовать имя судьи, который грабит, но трудно забыть, что он грабитель, и само правосудие обязано преступление не предавать забвению», «Несколько вопросов, могущих возбудить в умных и честных людях особливое внимание». Вопросы были посланы в журнал анонимно.
«Отчего в прежние времена шуты, шпыни и балагуры чинов не имели, а ныне имеют и весьма большие?» — императрица ответила уклончиво: «Предки наши не все грамоте умели. N.B. Сей вопрос родился от свободоязычия, которого предки наши не имели; буде же бы имели, то начли бы на нынешнего одного десять прежде бывших». Полуофициальный запрет на публикацию его сочинений), Я. Б. Княжнин, В. В. Капнист, И. Ф. Богданович, М. М. Херасков, М. Н. Муравьев, Ю. Нелединский-Мелецкий, П. П. Дмитриев, Ф. Козельский, Е. И. Костров и др.
Примечательной особенностью содержания «Собеседника...» было то, что в нем не было опубликовано ни одного иностранного сочинения, ни одного перевода.
Самое большое место в журнале занимали сочинения Екатерины II. полусатирические заметки «Были и небылицы», «Записки касательно российской истории». Для занятия этим трудом Екатерина II привлекла целый штат сотрудников. (она ознакомилась с вышедшими во Франции в начале 1780-х годов капитальными трудами по истории России, принадлежавшими Н. Левеку и П.-Ш. Леклерку. Книги изобиловали серьезными ошибками и явной предвзятостью по отношению к русской истории).
Литературно-нравоучительный журнал «Утренние часы»
издавался частным порядком в Петербурге И.Рахманиновым и П.Озеровым в течение года, с апреля 1788 по май 1789 г., и выходивший еженедельными номерами. В журнале сотрудничали Г. Р. Державин, И. И. Дмитриев, А. Ф. Лабзин, В. С. Подшивалов, молодой И. А. Крылов, поместивший здесь свои первые басни и стихотворения, переводчик А. А. Нартов. Среди подписавшихся на первую книжку журнала наряду с князем П. Н. Трубецким и А. Г. Демидовым значится фамилия А. Н. Радищева.
Содержание:
переводы нравоучительных сочинений из европейских источников (Цель издания - «...не иное что побудило нас сделаться издателями сих листов, как ощущение в душах наших той истины закона, что человек сотворен для пользы человека»).
рубрики «Советы от отца к сыну» или «Черты великодушия и добродетели», представлявшие собой подборку исторических анекдотов из жизни людей, прославившихся добродетельностью.
под названием «Забавный путешественник» Рахманинов в нескольких номерах печатает фрагменты памфлетного сочинения одного из ярких публицистов позднего этапа французского Просвещения Л. С. Мерсье «Картины Парижа».
нравоучительная сатира — басни, прозаические эссе, нравоописательные очерки, стихотворная сатира П. А. Озерова «Наставление молодому Суетону, вступающему в свет».
нравственные рассуждения: «Разговор о пользе просвещения», «Правосудие», «Размышление о смерти», «О человеческой свободе», «О нежелании богатства» (цитата: «Сколь пагубны таковые книги, коих предмет единственно способствует возродить порок и неверие и дать оным восторжествовать. Сколь бедственны и презрения достойны творцы оных, учинившиеся знаменитыми единственно по недостатку века нашего в мудрости и добродетели».