- •Федеральное агентство по образованию гоувпо "пермский государственный университет
- •Учебно-методический комплекс по дисциплине
- •1.Цели и задачи изучения дисциплины
- •1. Цели и задачи изучения «Онтолингвистика»
- •2.Требования к уровню освоения дисциплины
- •3.Объем дисциплины
- •3.1.Объем дисциплины и виды учебной работы 1
- •3.2. Распределение часов по темам и видам учебной работы
- •4.Содержание курса
- •Усвоение морфологических категорий существительного. Категория числа. Когнитивные предпосылки усвоения числа.
- •Категория падежа, последовательность усвоения падежей и предлогов.
- •Формирование парадигматических противопоставлений. Категория рода, и образование окказиональных родовых коррелятов. Система склонений имен существительных.
- •Раздел 1. История изучения и современное состояние науки о детской речи
- •Материалы для лекций и семинарский занятий
- •1.2. Работы л.С. Выготского и а.Р. Лурия и их воздействие на современную онтолингвистику
- •1.2.1. Понятие эгоцентрической речи в трактовке л.С. Выготского
- •Раздел 2. Источники данных детской речи, их сравнительная характеристика.
- •Список использованной литературы:
- •Раздел 3. Общая периодизация речевого развития ребенка.
- •Раздел 5. Дословесный (доречевой этап) коммуникативной деятельности ребенка.
- •Принятые обозначения
- •Краткие сведения об информанте
- •2.1. Период лепета
- •Анализ собранного за этот период материала
- •Раздел 6. Особенности овладения звуковой системой языка. Фонетическая компетенция ребенка
- •Становление восприятия речи
- •Общая схема развития фонематического слуха
- •Развитие артикуляционной базы
- •Сравнение развития фонематического слуха и артикуляции
- •Раздел 7. Первые слова ребенка. Раздел 8. Формирование лексикона.
- •Количественная характеристика лексикона
- •Грамматическая характеристика лексикона
- •Тематический анализ лексикона
- •Тематический анализ существительных
- •Общая характеристика лексикона шести-семилетнего ребенка
- •Раздел 9. Ранний этап овладения языком («преморфология»).
- •Раздел 10. Начало формирования языковой системы («протоморфология»)
- •Раздел 11. Соотношение лексики, морфологии и синтаксиса в усвоении языка ребенком.
- •Г.Р. Доброва
- •О вариативности речевого онтогенеза:
- •Референциальная и экспрессивная стратегии освоения языка
- •Различия между референциальной и экспрессивной стратегиями освоения языка
- •И.Г. Овчинникова
- •Вариативность детских повествований
- •Исходные посылки исследования
- •1.1. Индивидуальная вариативность овладения языком
- •Индивидуальные различия в овладении языком (по э. Бейтс 1995: 123)
- •1.2. Языковая сфера.
- •2. Обсуждение результатов нейропсихологического обследования1
- •Особенности выполнения заданий при нейропсихологическом обследовании (в % к общему количеству обследованных детей)
- •Обсудим примеры повествований.
- •Особенности повествования:
- •Выявление существенности влияния нейропсихологических особенностей на вариативность построения связного повествования (посредством anova)
- •Степени влияния ( ) и критерии достоверности f
- •Для сочетания признаков «слабость обработки зрительно-пространственной информации» и «слабость регуляторных функций»
- •Средние значения (медианы) речевых параметров детских повествований
- •Виды повествований в зависимости от полноты описания изображенных на картинках событий
- •4. Заключение
- •6. Лабораторные работы (лабораторный практикум)
- •7. Тематика курсовых/контрольных работ/рефератов и методические указания по их выполнению
- •8. Учебно-методическое обеспечение дисциплины
- •8.1. Литература
- •8.2.Материально-техническое и/или информационное обеспечение дисциплин
- •8.3. Методические указания студентам
- •8.4. Методические рекомендации преподавателю
- •II. Материалы, устанавливающие содержание и порядок проведения текущего контроля и промежуточной аттестации
Особенности повествования:
неточный выбор лексем: муравейник, домик, где пчелы живут, тюлень; однако во всех случаях мальчик сам поправляет себя;
использование метафор из разговорной речи (собачка затормозила);
некоторое однообразие грамматических конструкций;
пропуск отдельных деталей и эпизодов;
отсутствие указаний на причинно-следственные связи эпизодов.
Хотя заданная серией картинок смысловая программа упрощена, внутреннеречевое планирование высказывания, судя по всему, трудностей не вызывает. На наш взгляд, никакой аналогии со спонтанной речью больных динамической афазией нет. В рассказе отмечаются черты и экспрессивного, и референциального стилей: с одной стороны, синтаксис довольно сложен (использованы вставные конструкции), местоимения достаточно частотны (и недвусмысленно соотнесены с существительными); с другой стороны – лексика разнообразна, номинации точны, нет ни аграмматизмов, ни речевых клише.
2.3.3. Благополучная группа.
Приведем повествование Димы О. В ходе нейропсихологического обследования у Димы не выявлена слабость регуляторной функции. У мальчика хорошо сформирована правополушарная стратегия переработки зрительно-пространственной информации, удовлетворительно – левополушарная стратегия. Дима успешнее остальных справился с нейропсихологическими тестами.
«Мальчик… вышел… из дома на улицу погулять и нашёл там собачку…Мальчик поймал лягушку и смотрел на неё. Собачка тоже с ним смотрела, а потом он… уснул. Лягушка выскочила. Мальчик проснулся и посмотрел, что лягушки нету… и везде посмотрел, даже на улице. А на улице она… выскочила…. когда он на… пос… выглянул в окно. Она была в окне, оказывается. А потом она… потом собачка… вывалилась из окна… и… мальчик пошёл в дверь… и вышел, а она…Потом они пошли гулять, а собачку увидела… домик пчёл. Пчёлы вылетели оттуда, а мальчик с собачкой испугались… и побежали оттуда, а пчёлы за ними… пчёлы за ними летели…Потом они ещё подошли, потом, когда пчёлы эт… улетели… в домик… мальчик побежал за ними, а крот в то время… выполз из норы… Мальчик увидел крота и сказал ему: “Ты не видел здесь лягушку?” Крот сказал: “Нет.” Потом крот зарылся обратно в но… в нору… и… уполз, а собачка… посмотрела на дерево… А это, домик был не круглый, как обычно, а овальный у пчёл… А потом… он, собачка… пчёл… домик пчёл свалила. Пчёлы рассердились и за собачкой полетели. А мальчик в то время спрятался на дерево, и потом упал оттуда. А собачка… убежала. Она думала, что это пчёлы её так… треснули.
(Взрослый: «Никого не видишь ещё на этой картинке»
Дима: «Вижу, пчёл».
Взрослый: «А это кто?»
Дима: «Сова».)
Мальчик сову испугался, и… хотел побежать за собакой, а сова приготовилась, а мальчик ещё это… упал. Мальчик потом спрятался за камень, а сова его не нашла. А потом мальчик на верхушку камня слез, и стал её звать. А собачка далеко-далеко ушла. А потом лось за соба-ачкой побежал. А куда собачка побежала, там был склон. Мальчик побежал к собачке, и они двое свалились… в речку. А мальчик когда упал, собачка на него упала, и они все измарались, а потом… вышли из воды. Мальчик… её это… мальчик её… её говорил, чтоб она побыстрее на берег забралась. Потом они… на бревно… легли, и отдохнули. А потом, когда они отдохнули, они лягушку увидели. А потом её взяли, и домой принесли, в банку опять посадили… А собачк… и потом по этой речке обратно по склону карабкались».
Особенности повествования:
неверный выбор лексемы (домик пчел; на верхушку камня слез);
использование просторечной лексики (треснули);
использование точных наименований (зарылся, карабкались)
единичный аграмматизм (ее говорил);
использование вводных слов и уточняющих оборотов (оказывается, как обычно);
использование просторечных грамматических форм (сову испугался, спрятался на дерево);
искажение схемы сложного предложения (а куда собачка побежала, там был склон);
паузы хезитации;
не всегда указывает на причинно-следственные связи эпизодов.
В целом рассказанная Димой история отличается семантической полнотой. Мальчик пытается воплотить фрейм повествования, для чего в начало и конец вводит не изображенные на картинках эпизоды: встреча мальчика и собачки на улице, ловля лягушки, водворение сбежавшей лягушки в банку. К концу записи Дима заметно устал; в последней трети рассказа появились сбои в реализации программы сложного предложения, аграмматизм, просторечные элементы. Тенденция к истощению была замечена и в ходе включенного наблюдения. Обращает на себя внимание использование вводных слов, довольно редкое в развернутых повествованиях шестилетних детей, стремление к точному наименованию изображенного (домик… овальный; крот зарылся; они все измарались; по склону карабкались). Как нам кажется, в повествовании Димы О. преобладают черты, свойственные референциальному стилю.
От рассказов Нади О. и Олега М. Димина история отличается прежде всего полнотой реализации заданной серией картинок смысловой программы, попытками интерпретировать причинно-следственные связи и внутреннее состояние героев (используются глаголы речи и внутреннего состояния: говорить, думать, испугаться и т.п.).