- •1. Древнеанглийская поэзия: основные источники и жанры. Героический эпос "Беовульф".
- •2. Три типа средневековой литературы. Куртуазная поэзия.
- •3. Рыцарский роман. Античный и византийско- восточный цикл. Романы о Тристане и Изольде.
- •4. Романы о короле Артуре и рыцарях круглого стола
- •5. Романы о Святом Граале. Городская и клерикальная литература.
- •6. У.Легленд "Видение о Петре Пахаре": жанровое и художественное своеобразие
- •7. 14 Век как особая культурно-историческая эпоха. Дж. Чосер "Кентерберийские рассказы"
- •10. Биография у.Шекспира и «шекспировкий вопрос»
- •11. Шекспир: периодизация творчества, сонеты.
- •12. Эволюция трагического конфликта в творчестве Шекспира: «Ромео и Джульетта» и «Отелло»
- •Шекспир: трагедия сильной личности (Ричард 3 и Макбет)
- •15. Жанр хроники в творчестве у. Шекспира.
- •16. У.Шекспир. Гамлет: проблемы героя и жанра
- •17. Последние пьесы Шекспира («Буря»)
- •19. Жанр эпической поэмы в творчестве Дж. Мильтона
- •20. Форма романа и концепция личности в романе д. Дэфо «Робинзон Крузо»
- •Эволюция творчества Свифта. Отношение к просветительским идеалам в «Путешествиях Гулливера»
- •22. Становление сентиментализма в английской поэзии 18 века (Томсон, Юнг, Грей).
- •23. Эволюция романной формы в английской литературе первой половины 18 века (Дефо, Ричардсон, Стерн).
- •24. Творчество Лоренса Стерна: новаторство и традиционность.
- •25. Предромантизм в литературе второй половины 18 века.
- •26. Преодоление сентиментализма в поэзии Роберта Бернса (1759-1796).
- •27. Эстетика романтизма и поэзия Уильяма Вордсворта (1770-1850)
- •Поэтическое творчество с.Т.Кольриджа.
- •Проблема героя и жанра "восточных поэм" Дж.Г.Байрона. Лирика.
- •34. Основные проблемы и художественное своеобразие романа у.М,Теккерея «Ярмарка Тщеславия
- •35. Новые тенденции в развитии английской литературы 2-ой половины XIX века: натурализм, неоромантизм. Творчество Стивенсона
- •36. Эстетизм и творчество о.Уальда
- •37. Бернард Шоу: теория новой драмы и функция парадокса в драматическом действии
- •38. Своеобразие фантастики в произведениях г. Уэллса
- •39. Английский модернизм как литературное явление (Джойс, Вульф)
- •40. Творчество д.Г.Лоуренса
- •41. Поэзия модернизма т.С. Элиота.
- •42. Социальная и философская проблематика в романах о. Хаксли.
- •43. Творчество и. Во.
- •Библиография
- •Краткое содержание книги «Незабвенная»
- •44. Мифологичесий роман в творчестве Голдинга.
- •Творчество
- •Произведения
- •Повелитель мух
- •45. Философский роман Айрис Мердок “Черный принц” (The Black Prince) (1973)
- •46. Театр абсурда и творчество г. Пнтера.
- •47. Современный английский роман
- •47. Современный английский роман (Дж. Фаулз) Английский роман
- •48. Своеобразие американского романтизма. Новеллы в. Ирвинга
- •49. Творчество ф. Купера и его место в становлении американской литературы
- •50. Эстетические принципы и поэтика новелл э.А.По
- •51. Поэтическое новаторство э.А. По
- •52. Трансцендентализм в американской литературе
- •53. Традиции и новаторство в поэзии г.Лонгфелло
- •54. Поэзия э.Дикинсон (1830 - 1886)
- •55. Поэтический космос у.Уитмена (1819 - 1892)
- •56. Эволюция творчества Генри Джеймса (1843 - 1916)
- •1. Начало творческого пути
- •2. Расцвет творчества
- •3. Поздний этап
- •58. Формы комического в творчестве м. Твена (1835 - 1910)
- •59. Жизнь и творчество Джека Лондона (1876 - 1916)
- •60. Литература «потерянного поколения»: э.Хемингуэй (1899 - 1961)
- •61. Человек и проблема нравственного выбора в романах Фицджеральда
- •62. Молодой герой и поиски смысла жизни в романе Сэлинджера «Над пропастью во ржи»
- •63. Американский мифологический роман. Джон Апдайк «Кентавр»
- •64. Жизнь и творчество Уильяма Фолкнера
- •65. Художественное открытие Генри Миллера
- •66. Драматургия Теннеси Уильямса
- •67. Современный американский роман
43. Творчество и. Во.
Ивлин Артур Сент-Джон Во (англ. Evelyn Arthur St. John Waugh) (28 октября 1903, Лондон — 10 апреля 1966), английский писатель.
Библиография
Decline and Fall (Упадок и разрушение) (1928)
Vile Bodies (Мезкая плоть) (1930)
Black Mischief (Чёрная напасть) (1932)
A Handful of Dust (Пригрошня праха) (1934)
Scoop
Put Out More Flags (Не жалейте флагов) (1942)
The Loved One (Незабвенная)
Brideshead Revisited (Возвращение в Брайдсхед) (1945)
The Ordeal of Gilbert Pinfold (1957)
Sword of Honour (Офицеры и Джентельмены) — трилогия
Men at Arms (1952)
Officers and Gentlemen (Офицеры и Джентельмены) (1955)
Unconditional Surrender (1961)
Краткое содержание книги «Незабвенная»
В один нестерпимо жаркий вечер в дом Фрэнсиса Хинзли в Голливуде приходит сэр Эмброуз Эберкромби и застает хозяина, сценариста компании «Мегаполитен пикчерз», вместе с его молодым другом и поэтом Дэнисом Барлоу за стаканом виски. Все трое англичане, а англичане, по мнению сэра Эберкомби, здесь, в Америке, должны держаться вместе и не опускаться ниже определенного уровня, то есть не соглашаться на работу, не соответствующую их положению в здешнем обществе. Дэнис же, у которого недавно закончился контракт с одной из киностудий, поступил на службу в похоронную контору для животных под названием «Угодья лучшего мира», что всеми англичанами Голливуда было воспринято как позорный шаг. У сэра Фрэнсиса в последнее время дела шли тоже не блестяще. Вскоре он узнает, что и его срок на студии подошел к концу: его уволили. С отчаяния он кончает жизнь самоубийством. Дэнис, проживающий вместе с сэром Фрэнсисом, придя однажды домой, застает того повесившимся, и ему приходится заняться процедурой погребения. Ради этой цели он отправляется в «Шелестящий дол», солидную похоронную компанию с бесчисленным персоналом, огромным мемориальным парком и где царит атмосфера умиротворенности и благоприличия. Дэнис с чисто профессиональным интересом пользуется предоставившейся ему возможностью под руководством морг-проводницы обозреть здание компании, с которой его собственная контора в некотором смысле соперничает, и ознакомиться со всеми услугами, предоставляемыми покойникам, или «Незабвенным», как их здесь называют, при переходе в мир иной. Там же он видит молоденькую косметичку, Эме Танатогенос, произведшую на него впечатление, которая уверяет Дэниса, что благодаря умелым рукам и таланту мистера Джойбоя, начальника бальзамировщиков, внешний вид его друга будет более чем достойным. Чуть позднее Дэнис случайно встречается с Эме в мемориальном парке, куда пришел, чтобы сочинить оду покойному, заказанную ему для похорон. Дэнис поэт, и еще в Англии во время войны у него вышла книжка стихов, имевшая шумный успех. Молодые люди начинают встречаться, и через полтора месяца дело у них доходит до обручения. Мистер Джойбой, представляющий собой воплощение самых совершенных профессиональных манер и пользующийся романтическим успехом у работающих в «Шелестящем доле» девушек, тоже неравнодушен к Эме. Он никогда не говорил ей открыто о своей симпатии, но выражает свои чувства посредством покойников. К Эме из его рук они всегда попадают с блаженно-детской улыбкой на устах, отчего остальные косметички даже ревнуют. Однажды он сообщает ей, что её, вероятно, ожидает повышение и переход на работу бальзамировщицы. По этому поводу мистер Джойбой приглашает Эме на ужин к себе домой, где он проживает с «мамулей» и её старым облезлым попугаем. Прием не кажется Эме слишком радушным, и она пользуется первой же возможностью, чтобы оттуда удрать. После того как мистер Джойбой узнает об обручении Эме, все покойники, попадающие к ней в руки, приобретают трагически-горестное выражение. Зная о том, что жених девушки ежедневно пишет ей стихи, мистер Джойбой с её позволения показывает их одному литератору и выясняет, что все они принадлежат перу классических английских поэтов, о чем и сообщает Эме. Кроме того, вскоре у матери мистера Джойбоя умирает попугай. Приехав в «Угодья лучшего мира», он встречает там Дэниса, который скрывал от Эме место своей работы и уверял, что готовится стать священником Свободной церкви. Делал он это потому, что его контора стоит на несколько по рядков ниже «Шелестящего дола» и о ней Эме неоднократно отзывалась с пренебрежением. Столкнувшись с обманом, Эме принимает решение порвать с Дэнисом и назначить дату свадьбы с мистером Джойбоем. Обо всех своих переживаниях и трудностях в личной жизни Эме регулярно пишет в редакцию одной из газет, некоему популярному духовному наставнику, которому в газете отведена ежедневная рубрика под названием «Мудрость Гуру Брамина». Гуру Брамин — это двое мужчин, отвечающих на письма корреспондентов. Один из них, мистер Хлам, отвечает на них не на газетной полосе, а в личной корреспонденции. Вскоре после того как Дэнис узнает о новой помолвке Эме, он встречается с девушкой и убеждает её, что она не имеет права нарушать данную ему прежде клятву. Его слова, неожиданно для самого Дэниса, производят на девушку сильное впечатление. Придя домой, она срочно по телефону разыскивает мистера Хлама, в этот же день уволенного из-за пьянства, и просит его помочь советом. Мистер Хлам, сам находясь не в самом лучшем расположении духа, советует Эме, уже успевшей надоесть ему своими письмами, спрыгнуть с крыши. В этот же вечер она безуспешно пытается вызвать к себе мистера Джойбоя, который называет её «роднулей-детулей», но приехать не может, потому что у его «мамули» праздник — она купила нового попугая. Эме ночью выходит из дома, направляется в «Шелестящий дол» и там, совершенно не желая мстить мистеру Джойбою, случайно оказывается именно на его столе и делает себе инъекцию цианистого калия. Утром, явившись на работу, мистер Джойбой обнаруживает у себя на столе труп своей невесты и прячет его в холодильник, чтобы никому не стало о нем известно. Он отправляется к Дэнису и просит его о помощи. Дэнис предлагает кремировать Эме в «Угодьях лучшего мира», а исчезновение девушки, у которой к тому же нет родителей, объяснить тем, что она сбежала с бывшим женихом в Европу. Сэр Эмброуз, узнав, что Дэнис собирается открыть собственное похоронное агентство, является к нему и уговаривает поскорей вернуться в Англию, дабы не позорить соотечественников. Он даже снабжает его деньгами на дорогу. Еще некоторую сумму Дэнис получает от мистера Джойбоя. Ничто больше не держит его в Америке, где так много людей, даже более достойных, чем он, потерпели крушение и погибли.