Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ректорские ОКТМ.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
28.08.2019
Размер:
125.95 Кб
Скачать

Варіант 21 Глущенко

1. Лексичне і семантичне багатство мовлення.

2. Темп мовлення, його значення для процесу мовлення.

3. Допишіть іменники жіночого роду до поданих іменників чоловічого роду. Підкресліть суфікси в дописаних іменниках. В яких стилях можуть уживатися ці іменники? Складіть з ними речення.

Фельдшер, ткач, кондуктор, офіціант, сторож, кореспондент, бібліотекар, перукар, слухач, шахіст.

4. Перекладіть і запишіть українською мовою конструкції.

Может быть, в конечном счёте, как на беду, само собой разумеется, надеюсь, без сомнения, наконец, однако, вообще-то говоря, должно быть, в общем, позволю себе заметить, между прочим, уверяю вас, буквально, в частности, казалось бы, поймите, словом, скажу по секрету, между нами.

Затверджено на засіданні кафедри філологічних дисциплін ( протокол № 1 від 30.08.2011 р.).

Зав. кафедри М.М. Греб

Викладач М.М. Греб

Варіант 22

  1. Стилі мови і мовлення в їх відношенні до культури мовлення.

  2. Залежність темпу мовлення від змісту, способу, умов і форми висловлювання, складу аудиторії і віку слухачів.

  3. Перекладіть і запишіть українською мовою. Поставте наголоси в українських відповідниках.

Получил задание, получил письмо, получил ответ, получил пощечину, получить образование, получить зарплату, получил звание, получил подарок, получил повреждение, получить газету, получить путёвку, получить книгу.

  1. Складіть речення з прийменниками: з метою, під час, в напрямку, незалежно від, незважаючи на, понад, в справі, поперед, з-за, з-під, крім, в галузі.

Затверджено на засіданні кафедри філологічних дисциплін ( протокол № 1 від 30.08.2011 р. ).

Зав. кафедри М.М. Греб

Викладач М.М. Греб

Варіант 23

1. Емоційна функція наголошених слів, її значення для емоційного заряду мовлення. Фонд емоційного забарвлення тексту (почуття позитивні, негативні, чуттєво-нейтральні стани).

2. Стилі мови, їх різновиди і взаємозв‘язок.

3. Перекладіть і запишіть українською мовою.

Раньше всех, лучше всех, вокруг леса, вокруг дома, вокруг тебя, вокруг земли, вокруг института; около леса, около вас, около машины, около полудня; плыть по течению, по делу, экзамен по математике; педагог по профессии; по направлению к городу, отзывчивый по характеру.

4. Складіть з поданими фразеологізмами речення.

Без жартів, держати при собі, за всяку ціну, геть з-перед очей, жити собі на втіху.

Затверджено на засіданні кафедри філологічних дисциплін ( протокол № 1 від 30.08.2011 р.).

Зав. кафедри М.М. Греб

Викладач М.М. Греб

Варіант 24

  1. Стилі мовлення, їх розрізнення.

  2. Загальні поняття, складові частини, значення техніки мовлення для читця, мовця.

  3. Перекладіть і запишіть українською мовою, складіть речення з поданими словосполученнями.

Учитель по образованию, по собственному желанию, по примеру, по приказу, тетрадь по математике, лекция по методике, экзамен по истории, по последней моде, называть по имени, по струнам.

4. Виправте помилки в реченнях.

1. До рідних гостей слід причислити і керівників райспоживспілки. 2. Концерну на постійну роботу потрібні робітники таких спеціальностей: автокрановщики, шліфувальщики, компресорщики, фрезерувальники. 3. На мою думку, нема порядку щодо маркерування конвертів. 4. Київляни дуже гостинні люди.

Затверджено на засіданні кафедри філологічних дисциплін ( протокол № 1 від 30.08.2011 р.).

Зав. кафедри М.М. Греб

Викладач М.М. Греб

Варіант 25

1. Значення правильного дихання для читця і мовця.

2. Мелодика мовлення, її значення для вираження змісту фрази.

3. Прочитайте речення, виділіть у них фразеологізми. Замініть, де можна, фразеологізми синонімічними словами, порівняйте речення і зробіть висновок, про те, які з них емоційніші, образніші, від чого це залежить.

1.А ви кажете, що в мене капустяна голова. 2. Іди, хлопче, не баламуть воду. 3. Михайло Чигирин і зараз сушить голову над господарськими турботами. 4 І враз гора звалюється з Оксаниних плеч. 5. А ноги від утоми гудуть, наче дзвони в негоду. 6. От за ким березова каша сумує. (З тв. М.Стельмаха).

4. Складіть невеликий твір-роздум на тему: “Краса чи користь?” за поданим початком.

Ліси прикрашають землю. Вони вчать людину розуміти прекрасне…

У творі використовуйте стилістично нейтральні і стилістично марковані слова.

Затверджено на засіданні кафедри філологічних дисциплін (протокол № 1 від 30.08.2011 р.).

Зав. кафедри

Викладач

М. М. Греб

М. М. Греб

МЕТОДИЧНІ ВКАЗІВКИ ЩОДО ВИКОНАННЯ РКР

З КУРСУ “ОСНОВИ КУЛЬТУРИ І ТЕХНІКИ МОВЛЕННЯ”

РКР складається з 30 варіантів з метою забезпечення максимальної самостійності і творчості студентів і об’єктивної оцінки їх знань і умінь з даної дисципліни.

Для виконання РКР кожний студент отримає свій варіант завдання. При виконанні роботи кожном у студентові необхідно дотримуватися такого алгоритму розв’язання завдань:

  • прочитати завдання,

  • ознайомитися з текстовим матеріалом, на основі якого пропонується розв’язування завдання,

  • дати правильну відповідь.

КРИТЕРІЇ ОЦІНЮВАННЯ ВИКОНАННЯ РКР З КУРСУ

“ОСНОВИ КУЛЬТУРИ І ТЕХНІКИ МОВЛЕННЯ”