Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лекція 1.doc
Скачиваний:
19
Добавлен:
28.08.2019
Размер:
381.95 Кб
Скачать

Найуживаніші мовні звороти, які виражають

згоду і підтвердження: згоден, я не заперечую; домовилися; Ви маєте рацію; це справді так; авжеж; звичайно; певна річ; чудово; так; напевне; обов’язково; безперечно; безсумнівно; безумовно; ми в цьому впевнені; будь ласка; прошу; гаразд; з приємністю; із задоволенням; ще б пак;

заперечення і відмову: ні, нас це не влаштовує; я не згодний; це не точно; не можна; ні в якому разі; цього бути не може; це неможливо; Ви не маєте рації; я заперечую це; нізащо, про це не може бути й мови; нічого подібного; це даремна трата часу; не варто про це нагадувати; з мене цього досить; аж ніяк; ні, дякую; дякую, не треба; (не варто); мені дуже шкода, але ні; на (превеликий) жаль, ні; шкодую, але ні;

стимулювання розмови: продовжуйте, ми Вас слухаємо; а що Ви можете сказати про це (з цього приводу); хто ще бажає висловитись (виступити); подивимось на це питання з іншого боку;

корекцію розмови: вибачте, я переб’ю вас; вибачте, але я хочу зазначити, що; прошу вибачити, що перебиваю, але; не відхиляйтесь; Ви відійшли від теми; повернемося до нашої теми; я все ж таки хотів би повернутися до розмови (до проблеми);

вибачення: я прошу вибачення; я перепрошую; вибачте, будь ласка; прошу мене вибачити; пробачте за турботу;

прохання: будьте люб’язні; будь ласка; коли Ваша ласка; даруйте, можна Вас попрохати; якщо Вам не важко; прошу Вас; чи не могли б Ви; дозвольте Вас попрохати; у мене є прохання; дозвольте Вас потурбувати; чи не хотіли б Ви; чи не бажаєте Ви; я хочу попросити зробити мені послугу;прошу допомогти мені; скажіть, будь ласка; будьте ласкаві, напишіть; будьте такі ласкаві, поясніть; чи можу я попрохати…?

запрошення: запрошую Вас; запрошую Вас; дозвольте запросити Вас; від імені … запрошую Вас на; маю честь запросити Вас; ласкаво прошу; приходьте, будь ласка (прошу, приходьте); я хочу запросити Вас; прошу, сідайте (сідайте, будь ласка);

подяку: дякую; спасибі; вельми Вам вдячний; я Вам безмежно вдячний; щиро дякую; дозвольте Вам подякувати; дуже дякую за Вашу турботу; не знаю, як Вам дякувати; дякую Вам від щирого серця;

відповіді на подяку: немає за΄ що; будь ласка; прошу; це було неважко; радий, що допоміг Вам; звертайтеся, будь ласка ще;

прощання: до побачення; до зустрічі; до завтра; на добраніч; на все добре; усього найкращого; бувайте здорові; щасти Вам; дозвольте попрощатися; щасливої дороги; вибачте, мені час (пора); сподіваюся, ми скоро побачимося; бажаю Вам добре провести час; прощавайте.

Тема 3. Стилі сучасної української літературної мови у професійному спілкуванні (2 год.)

  1. Функціональні стилі української мови та сфери їх застосування. Основні ознаки функціональних стилів.

  2. Професійна сфера як інтеграція офіційно-ділового, наукового і розмовного стилів.

  3. Текст як форма реалізації мовнопрофесійної діяльності.

Література

  1. Бабич Н.Д. Практична стилістика і культура української мови. – Л.: Світ, 2003. – 432 с.

  2. Ботвина Н.В. Офіційно-діловий та науковий стилі української мови: Навчальний посібник. – К.: «АртЕк», 1999. – 170 с.

  3. Глущик С.В., Дияк О.В., Шевчук С.В. Сучасні ділові папери: Навч. посібник / Вид. 6-те, доп. і переробл. – К.: Арій, 2009. – С.20-72.

  4. Дужик Н. Науковий стиль і сучасні термінологічні проблеми // Українська мова з минулого в майбутнє. – К., 1998. – С. 124-126.

  5. Загнітко А.П., Данилюк І.Г. Українське ділове мовлення: професійне і непрофесійне спілкування. – Донецьк, 2005. – 480 с.

  6. Культура фахового мовлення: Навчальний посібник / За ред. Н.Д.Бабич. – Чернівці, 2005. – 496 с.

  7. Мацюк З., Станкевич Н. Українська мова професійного спілкування: Навч. посібн. – К.: Каравела, 2008. – С. 37-52.

  8. Мацько Л.І., Кравець Л.В. Культура української фахової мови: Навч. посіб. – К.: ВЦ «Академія», 2007. – 360 с.

  9. Пилинський . Мовна норма і стиль. – К.: Наук. думка, 1976. – 288 с.

  10. Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови: Підручник. 3-тє вид., переробл. та доповн. – Тернопіль, 2000. – 248 с.

  11. Радзієвський Т.В. Текст як засіб комунікації. – К.: Ін-т української мови, 1995.

  12.  Шевчук С.В. Ділове мовлення : Модульний курс. – К.: Арій, 2009. – С. 12-17.

  13. Шевчук С.В., Клименко І.В. Українська мова за професійним спрямуванням: Підручник.. – К.: Алерта, 2010. – 696 с.