- •Содержание
- •Введение
- •Глава 1. Текст, дискурс и кинодискурс с точки зрения лингвистики
- •1.1. Текст как объект лингвистического исследования. Кинофильм как текст
- •Знаки кинотекста
- •1.2. Креолизованные тексты
- •1.3. Текст и дискурс
- •1.4. Кинофильм как форма реализации и объект кинодискурса. Основные направления исследования кинодискурса
- •Выводы по первой главе
- •Глава 2. Теоретические предпосылки исследования кинодискурса
- •2.1. Особенности кинодискурса
- •Сравнение устного и письменного дискурсов
- •2.2. Взаимодействие адресанта и адресата кинодискурса
- •2.3. Классификация кинодискурсов
- •2.4. Англоязычный кинодискурс как модель кинодискурса
- •Выводы по второй главе
- •Глава 3. Подтекст как лингвистическая проблема
- •3.1. История изучения подтекста
- •3.2. Подтекст и сходные явления (импликация, пресуппозиция, эллипсис, импликационал)
- •3.3. Подтекст и сильные позиции текста
- •3.4. Функции подтекста
- •3.5. Типология и средства создания подтекста
- •Выводы по третьей главе
- •Глава 4. Функционирование подтекста в кинодискурсе как лингвистическая проблема (на материале жанра драмы)
- •4.1. Жанр драмы как материал для исследования подтекста в кинодискурсе
- •4.2. Анализ примеров англоязычного кинодискурса. Выявление способов создания подтекста в кинодискурсе
- •Выводы по четвертой главе
- •Заключение
- •Список использованной литературы
- •Список использованных словарей и справочников
4.1. Жанр драмы как материал для исследования подтекста в кинодискурсе
Для исследования подтекста в кинодискурсе как лингвистического явления нами был отобран материал, представляющий, с нашей точки зрения, особый интерес – это фильмы, которые обобщенно можно было бы отнести к жанру драмы. Именно этот жанр, по нашему мнению, предполагает наличие определенного психологизма персонажей, что позволяет постулировать наличие подтекста в фильмах этого жанра. Кроме того, жанр драмы существовал на протяжении всей истории развития кинематографа, что сделает выборку показательной по разным периодам, от 1920-х гг. до наших дней.
Несмотря на то, что, по общепринятому мнению, границы между жанрами кинематографа являются размытыми и подвижными, основные каноны жанра драмы остаются интуитивно понятными зрителю и близкими ему, что позволяет безошибочно выделять фильмы этого жанра. Приходится мириться с тем, что большинство фильмов имеет несколько жанровых определений-«ярлыков». Так, «Головокружение» А. Хичкока – это не только драма, но и мистика, и детектив, а «Вечное сияние чистого разума» Ч. Кауфмана – фантастика. Но основные каноны жанра «драма» выдерживаются в большинстве случаев, что все же позволяет объединить указанные фильмы в одну группу, хотя, возможно, она и не является столь однородной, как, например, вестерны или молодежные комедии.
Когда нами были отобраны для анализа фильмы жанра драмы, принадлежащие к разным временным периодам, выяснилось, что все они фигурируют в авторитетном списке «самых лучших фильмов всех времен» по версии Американской киноакадемии [http://www.filmsite.org/bestpic2.html]. Кроме того, именно фильмы жанра драмы наиболее часто (почти в половине случаев) за всю историю развития кинематографа получали премию «Оскар» за лучший фильм [Bordwell 2006:194]. Это позволило взглянуть на избранный материал по-новому, как на репрезентативный с точки зрения носителей англоязычной культуры, ведь каждый из рассмотренных фильмов является значимым для большого количества людей, а значит, его анализ будет полезен не только профессионалам (переводчикам, киноведам, культурологам), но и многим обычным зрителям. Возможно, также, что именно наличие подтекста как своего рода нелинейного способа повествования и предопределяет в какой–то степени популярность избранных фильмов, добавляя им «глубину» [Сильман 1969а:89].
Кроме того, наиболее популярные фильмы, как указывают многие авторы, являются источниками интертекстуальных ссылок для текстов литературы, рекламы, других кинотекстов [Слышкин, Ефремова 2004; Полищук 2000]. Именно к ним ведут невидимые нити интертекстуальных отсылок, пронизывающие все виртуальное пространство англоязычной (а теперь в большой степени и нашей) культуры, поэтому знакомство с ними необходимо для понимания многих текстов. Так, «Гражданин Кейн» является источником для многих текстов своего интертекстуального окружения, как литературных, так и кинематографических [Ямпольский 1993:80].
Нами были проанализированы фильмы жанра «драма», относящиеся к разным временным периодам развития кино, начиная от немого кино и заканчивая современным. Хронологический подход позволил проследить, как изменялся жанр с точки зрения выражения в нем подтекста. Это позволяет также понять, как менялись с течением времени преобладающие в обществе идеи [Baker, Allison 2005:12] и способы их выражения.
Жанр драмы присутствует во многих жанровых классификациях, например, Р.Макки [Макки 2008:49] говорит о «социальной драме» как жанре, который выделяет проблемы, существующие в обществе, а затем показывает средства их разрешения. Обычно под драмой понимается серьезное кино с непростым сюжетом, в котором изображаются реалистичные характеры, реалистичное место действия, жизненные ситуации, а весь сюжет построен на интенсивном взаимодействии персонажей и их развитии. Как правило, не делается акцента на спецэффектах, комедийных элементах или сценах драк, погони. Жанр драмы является, пожалуй, наиболее широким и охватывает множество поджанров [http://www.filmsite.org.genres.html]. Основная характеристика фильмов жанра драмы, отличающая их от других категорий фильмов, заключается в глубокой проработке характеров персонажей в их развитии, в том, что поднимаются серьезные проблемы, правдиво показывается эмоциональный мир действующих лиц, выстраиваются сложные образы [Туркин 2007:184]. Так как общепризнанного определения жанра драмы не существует, мы будем понимать под этим жанром художественный фильм, в котором развитие сюжета происходит в основном благодаря взаимодействию и изменению героев, образы которых отличаются глубиной и реалистичностью. Для данного жанра, с нашей точки зрения, не столь важно место и время действия, сколько напряженность взаимоотношений персонажей.
Следует отграничить жанр драмы от сходного с ним жанра мелодрамы, подробно описанного С. Козлофф [Kozloff 2000:230]. Исследователь отмечает, что, несмотря на возможное сюжетное сходство, различия между этими двумя жанрами прослеживаются по всем выразительным компонентам, начиная от визуального и заканчивая языковым. Мелодрама, по С. Козлофф, – это жанр, где все «сверх меры», где «слезы льются рекой, люди падают без чувств, заламывают руки, где звучат слова, столь обидные, что вслед за ними раздается пощечина <…> где жертву несчастья или аварии необходимо непременно нести на руках» [Kozloff 2000:240]. Театральность, присущая визуальному компоненту мелодрамы, прослеживается и в вербальном компоненте – повышенной эмоциональности реплик, использовании разнообразных тропов, просодической выразительности, ритмизации прозы [Там же]. Жанр драмы тяготеет к меньшей эмоциональности, как в мимике и жестах, так и в диалогах, хотя возможны исключения.
Изучение подтекста в фильмах данного жанра представляет особый интерес, так как в кинодискурсах этого жанра именно подтекст зачастую служит элементом, объединяющим весь текст в единое целое и добавляющим столь нужную для фильмов этого жанра глубину и реалистичность. Кроме того, так как жанры, по мысли Д. Чендлера, отражают господствующую в данной культуре идеологию [Chandler 1997:5], приоритет жанра драмы говорит о повышенном внимании, уделяемом в сегодняшнем обществе внутреннему миру человека, психологизме современной культуры.