- •Составители:
- •Ответственный за выпуск
- •Рецензенты:
- •Оглавление
- •Введение…………………………………………………………………....4
- •Chapter 1. The European Union………………………………………..........6
- •Unit 1.1. The European Union and Its Bodies……………………………........6
- •Введение
- •Chapter 1. The European Union Unit 1.1. The European Union and Its Bodies
- •Text-study
- •I. Learn the following words
- •II. Complete the sentences with suitable words from the box
- •III. Answer the following questions
- •IV. Translate into English
- •V. Fill in the blanks in the text with suitable prepositions
- •VI. Insert the articles where necessary
- •VII. Translate the following text from English into Russian in writing
- •VIII. Explain the italicized grammar constructions in the following sentences
- •IX. Give Russian equivalents for the following words and phrases used in the text:
- •X. Render the text “The European Union” using the plan
- •XI. Work as one group. Point out the main periods in the development of the eu
- •Unit 1.2. The European Commission Text The European Commission and Its Authorities
- •Text-study
- •I. Learn the following words
- •II. Answer the following questions
- •III. Complete the sentences with suitable words from the box
- •IV. Fill in the blanks with articles if needed
- •V. Fill in the blanks with prepositions if needed
- •VI. Explain the italicized grammar constructions in the following sentences
- •VII. Read and translate the following text into Russian in writing
- •VIII. Translate into English
- •IX. Meet as one group. One of you should lead the meeting. Decide how the problem of effective eu budget management can be minimized
- •X. Study the article in several groups. Choose one of the situations and brainstorm the points
- •Unit 1.3. The European Union and its Members Text 1 The European Union and Britain
- •Text-study
- •I. Learn the following words
- •II. Answer the following questions
- •IV. Fill in the blanks with articles if needed
- •V. Fill in the blanks with suitable prepositions
- •VI. Explain the italicized grammar constructions in the following sentences
- •VII. Translate the text from English into Russian in writing
- •VIII. Read and translate orally the following text
- •IX. Translate into English
- •X. Study the article in several groups. Choose one of the situations and brainstorm the points
- •XI. Meet as one group. One of you should lead the meeting. Decide how the problems of Gateway cities can be minimized Text 2 Sustainable Convergence or Resistance?
- •Text-study
- •Learn the following words
- •Answer the following questions
- •Give Russian equivalents for the following words and phrases used in the text:
- •Translate into English
- •Fill in the blanks in the text with suitable prepositions
- •Insert the articles where necessary
- •Explain the italicized grammar constructions in the following sentences
- •Summarize the text, using the words and phrases given below:
- •Study the text in several groups and try to find arguments to support the following point of view:
- •Meet as one group. One of you should lead the meeting. Develop the following idea:
- •Text 3 Advantages of Spanish Membership in the eu
- •Text-study
- •I. Learn the following words
- •II. Answer the following questions
- •III. Complete the sentences with suitable words from the box
- •IV. Fill in the blanks with articles if needed
- •V. Fill in the blanks with prepositions if needed
- •VI. Explain the italicized grammar constructions in the following sentences
- •VII. Translate from English into Russian in writing
- •VIII. Comment on the sentences
- •IX. Translate into English
- •X. Render the text “Advantages of Spanish Membership in the eu”
- •Text 4 The Netherlands in the European Union
- •1.The Dutch model of economy
- •2.Types of capitalism
- •Text-study
- •I. Learn the following words
- •II. Answer the following questions
- •III. Complete the sentences with suitable words from the box
- •IV. Fill in the blanks with articles if needed
- •V. Fill in the blanks with suitable prepositions
- •VI. Give Russian equivalents for the following words and phrases:
- •VII. Translate the following text into Russian in writing
- •VIII. Summarise the text using the words and phrases given below
- •IX. Translate the following sentences into English
- •X. Meet as one group. One of you should lead the meeting. Supply details to prove the following:
- •XI. Study the text in several groups. Dwell upon the barriers that play a key role in keeping the Netherlands behind other countries
- •XII. Do you agree with the statement that "a synthesis of the Anglo-Saxon and Rhineland models ought to be possible"? Prove your point of view
- •Text 1 Bilateral Agreements between the European Union and the usa
- •Text-study
- •I. Learn the following words
- •II. Answer the following questions
- •III. Complete the sentences with suitable words from the box
- •IV. Fill in the blanks with articles if needed
- •V. Fill in the blanks with suitable prepositions
- •VI. Explain the italicized grammar constructions in the following sentences
- •VII. Comment on the sentences
- •VIII. Read and translate the following text into Russian in writing
- •IX. Translate into English
- •X. Render the text “The European Union and the relationships with other countries” using the plan
- •Text 2 The usa and The European Union
- •Text-study
- •I. Learn the following words
- •II. Answer the following questions
- •III. Complete the sentences with suitable words from the box
- •IV. Fill in the blanks with articles if needed
- •V. Fill in the blanks with suitable prepositions
- •Give Russian equivalents for the following words and phrases used in the text
- •Translate the following sentences into Russian in writing
- •Summarize the text using the words and phrases given below
- •Translate into English
- •Supply details to prove the following:
- •XI. Meet as one group. One of you should lead the meeting. Argue for or against the following debating themes:
- •XII. Study the text in several groups and comment on the following statement:
- •Text 3 Argentina in a Fix
- •Text-study
- •I. Learn the following words
- •II. Answer the questions:
- •III. Complete the sentences with suitable words from the box
- •IV. Give Russian equivalents for the following words and phrases used in the text
- •V. Translate the following sentences from the text into Russian in writing
- •VI. Summarise the text, using the words and phrases given below
- •VII. Translate the sentences from English into Russian paying attention to participles and Complex Object with the Infinitive
- •VIII. Translate into English
- •Text 4 The European Union and Japan
- •Text-study
- •I. Learn the following words
- •II. Answer the following questions
- •III. Complete the sentences with suitable words from the box
- •IV. Give Russian equivalents for the following words and phrases used in the text
- •V. Translate the following sentences from English into Russian in writing
- •VI. Fill in the blanks with suitable prepositions
- •VII. Fill in the blanks with articles if needed
- •VIII. Summarise the text, using the words and phrases given below
- •IX. Translate into English
- •X. Supply details to prove the following
- •XI. Comment on the following statements from the text
- •XII. Work as two groups. Discuss the following
- •Text 5 Switzerland and the Euro
- •Text-study
- •Learn the following words
- •II. Answer the following questions
- •Fill in the blanks with the articles if needed
- •Fill in the blanks with suitable prepositions
- •Give Russian equivalents for the following words and phrases used in the text
- •Translate the following sentences from the text into Russian
- •Summarise the text, using the words and phrases given below
- •Translate the text into English
- •Provide details to prove the following
- •Give a thorough consideration to the possible economic gains of Switzerland's joining the eu
- •Unit 1.5. The Importance of the eu Economic and Social Issues
- •Promoting Integration
- •Text-study
- •Learn the following words
- •Answer the following questions
- •Fill in the blanks with suitable prepositions
- •Fill in the blanks with articles if needed
- •Translate the following sentences into Russian in writing
- •Translate the sentences into English
- •Text 2 Eastern European Securities
- •Text-study
- •Learn the following words
- •Answer the questions
- •Fill in the blanks with the suitable prepositions
- •Insert the articles where necessary
- •Give Russian equivalents for the following words and phrases
- •Translate the following sentences into Russian in writing
- •Summarise the text, using the words and phrases given below
- •Translate the following sentences into English
- •Supply details to prove the following:
- •Work in several groups. Comment on the following statements:
- •Text 3 The problem of Tax Harmonization
- •Text-study
- •I. Learn the following words
- •II. Answer the following questions
- •III. Complete the sentences with suitable words from the box
- •IV. Fill in the blanks with articles if needed
- •V. Fill in the blanks with suitable prepositions
- •VI. Give Russian equivalents for the following words and phrases used in the text
- •VII. Translate into Russian the following sentences from the text
- •VIII. Summarise the article, using the words and phrases given below
- •IX. Translate into English:
- •X. Study the text in several groups. Discuss the following statements:
- •XI. Meet as one group. One of you should lead the meeting. Comment on the following statement:
- •Text 4 Customs Duties and vat in Europe
- •Text-study
- •I. Learn the following words
- •II. Answer the following questions:
- •III. Complete the sentences with suitable words from the box
- •IV. Give Russian equivalents for the following words and phrases used in the text:
- •V. Open the brackets using the suitable modal verbs (must, should, have to, can’t)
- •VI.Complete the sentences choosing the suitable verbal (Infinitive or Gerund) from the brackets
- •VII. Summarise the text, using the words and phrases given below
- •VIII. Translate into English
- •IX. Meet as one group. One of you should lead the meeting. Supply details to prove the following
- •X. Work as two groups. Discuss the following statements
- •Unit 1.6. The European Central Bank Text 1 The European Bank Supervision
- •Text-study
- •Learn the following words
- •Answer the following questions
- •Complete the sentences with suitable words and word combinations from the box
- •Translate into English
- •Fill in the blanks in the text with suitable prepositions
- •Insert the articles where necessary
- •Translate the following passage into Russian
- •Explain the italicized grammar constructions in the following sentences
- •Comment on the following phrases
- •Summarise the article, using the words and phrases given below:
- •Work as one group. Speak about the importance of the single currency for the bank supervision reform in Europe
- •Study the text in groups.Argue for or against the following:
- •Text 2 European Bank’s Monetary Policy
- •Text-study
- •Learn the following words
- •Answer the following questions
- •Fill in the blanks with articles if needed
- •Fill in the blanks with suitable prepositions
- •Explain the italicized grammar constructions in the following sentences
- •Translate the text from English into Russian in writing
- •Translate the text into English
- •Explain the meaning of the following statements:
- •Work as one group. Dwell upon eurocrats' position in regard to the Basle-2 framework Text 3 Does Euro Prove Top Currency?
- •Text-study
- •Learn the following words
- •Answer the following questions:
- •Translate the following sentences into Russian, explain the italicized grammar constructions:
- •Fill in the blanks with the articles if needed:
- •Summarise the text, using the words and phrases given below:
- •Translate into English:
- •Text 4 The ecb’s Credibility
- •Text-study
- •Learn the following words
- •Answer the following questions
- •Fill in the blanks with articles if needed
- •Explain the italicized grammar constructions in the following sentences
- •Translate the text into English:
- •Revision of Chapter 1 Test Put the verbs in brackets in the correct form
- •Text-study
- •I. Learn the following words
- •II. Answer the following questions:
- •III. Translate into English:
- •IV. Paraphrase the sentences using Gerund with the preposition
- •VI. Give the Russian equivalents for the English words and expressions:
- •VII. Sum up what the text says about
- •VIII. Translate the text of the Certificate of Incorporation into Russian in writing Text 2 Forms of Businesses in the usa.
- •Text-study
- •I. Learn the following words
- •II. Answer the following questions:
- •III. Sum up what the text says about:
- •IV. Translate into English:
- •V. Translate into Russian:
- •VI. Complete the following sentences from the text and translate them into Russian:
- •VII. Substitute the attributive clauses by participial constructions (Participle II)
- •VIII. Translate the sentences with Complex Object
- •IX. Work in several groups. Compare two previous texts on the following types of business in the uk and the usa and their incorporation requirements:
- •Unit 2.2. The staff of a company
- •Text 1.
- •Directors and Managers
- •Read and translate the following text
- •Text-study
- •I. Learn the following words.
- •II. Answer the following questions:
- •III. Translate into Russian:
- •IV. Sum up what the text says about:
- •V. Complete the following sentences as in the text:
- •VI. Translate into Russian:
- •VII. Translate into English
- •VIII. Meet as one group. One of you should lead the meeting
- •IX. Role-Play
- •Text 2 Leadership
- •Text-study
- •I. Learn the following words
- •II. Answer the following questions
- •III. Complete the sentences with the correct word
- •IV. Read some of the letters that were written after the selection interviews. Be ready to write the necessary letters of your own
- •Put the verbs in brackets in the correct form
- •Text-study
- •I. Learn the following words
- •II. Answer the following questions :
- •III. Translate into English:
- •IV. Comprise critical components of your marketing plan.
- •V. Give Russian equivalents to the following:
- •VI. Fill in the blanks with suitable prepositions
- •VII. Fill in the blanks with articles if needed
- •VIII. Read the text about securities. Write a suitable word to fill each of the gaps
- •IX. A businessman gives his partner advice on his investments in a number of ways. Perhaps the most obvious is when he uses the verb “advise”:
- •X. You meet a friend who has some money to invest. Give him some advice. Use the phrases listed in the tasks above
- •Unit 3.2. Brands and Advertising
- •Brand Names
- •Text-study
- •I. Learn the following words
- •II. Answer the following questions
- •III. Translate from Russian into English:
- •IV. Fill in the blanks with suitable prepositions
- •V. Fill in the blanks with articles if needed
- •VI. Complete the sentences with the present simple or the present continuous forms of the verbs in brackets
- •VIII. Endorsement is а commonly used advertising technique, in which а person - often famous - speaks оn behalf of а product
- •In each case, do уоu think the right person was chosen to endorse the product? Present your findings to the group
- •IX. Work as one group. One of you should lead the meeting. Discuss the following questions:
- •X. Analysing advertisements
- •Text 2 Advertising
- •Text study
- •Learn the following words
- •II Answer the following questions:
- •III Find in the text the English equivalents of the following phrases:
- •IV. Analyze the Participle forms used in the text
- •V. Translate the following word-combinations into English in writing. Use a dictionary to help you
- •VI. Work as one group. Discuss the following questions
- •VII. Work in several groups. Sum up the information you have received from the Unit 3.2. Unit 3.3. Investment in Marketing
- •Text 1 From Investment Boom to Bust
- •Text-study
- •I. Learn the following words:
- •II. Answer the following questions:
- •III. Complete the following sentences with the words from the box:
- •IV. Give Russian equivalents for the following words and phrases used in the text:
- •V. Translate the following text into Russian in writing:
- •VI. Summarise the text, using the words and phrases given below:
- •VII. Translate into English:
- •VIII. Meet as one group. Supply details to prove the following assumptions:
- •IX. Working as one group, comment on the following statement from the text:
- •X. Work in several groups. Argue for or against the following statement made in the text:
- •Venture Capital
- •Text-study
- •I. Learn the following words
- •II. Answer the following questions:
- •III. Complete the following sentences with the words from the box:
- •IV. Give Russian equivalents for the following words and phrases used in the text:
- •V. Translate the following sentences into Russian in writing:
- •VI. Summarise the text using the words and phrases given below:
- •VII. Translate into English:
- •VIII. Work as one group. Supply details to prove the following:
- •IX. Work as several groups. Comment on the following statements:
- •Revision of chapter 3 Test Put the verbs in brackets in the correct form
- •Text-study
- •I. Learn the following words
- •II. Answer the following questions:
- •III. Complete the letter as in the text:
- •IV. Write a similar complete letter changing:
- •Text-study
- •I. Learn the following words and their definitions:
- •Read and translate the sample of the contract
- •VII. Answer the following questions
- •IX. Read the text and say in what cases a binding contract does not exist
- •Interpretation of Contracts
- •XI. Look through the text “Interpretation of Contracts”
- •Text 2 Prices and Terms of Delivery
- •Text-study
- •Learn the following words
- •III. Say what the following means:
- •VI. Work as one group. Give the examples of terms of delivery in foreign business transactions Text 3 Terms of Payment
- •Text-study
- •I. Learn the following words
- •II. Translate into Russian:
- •III. Answer the following questions:
- •IV. Translate from Russian into English:
- •V.Translate the following part of contract into Russian and answer the questions:
- •VI. Work as one group. Decide which type of contract is characterized by the following descriptions:
- •VII. Which word –combination is odd in the following list?
- •VIII. Put the following sentences into the Passive Voice form
- •Text 4 The Main Characteristics of the Contract of Sale
- •Text-study
- •Learn the following words
- •Answer the following questions
- •III. Translate the following phrases into English. Use a dictionary to help you.
- •IV. After translating the phrases compose all types of questions of the previous task
- •V. Translate the following word combinations into English:
- •VI. Make up sentences using Subjunctive Mood:
- •VII. Translate the following sentences using Subjunctive Mood:
- •VIII. Complete the following sentences:
- •IX. Make up sentences with the following phrases:
- •Revision of Chapter 4 Test Put the verbs in brackets in the correct form
- •Business vocabulary
- •Appendices
- •Appendix 1 European Monetary Union: Operating Monetary Policy
- •Instrument frameworks
- •Appendix 2 Core Principles for Effective Banking Supervision
- •Appendix 3 America's Housing Market
- •The Business Cycle Lives Again
- •Wages in Recession
- •The Relations of the eu with the imf
- •Appendix 4 Commercial Activities and Types of Contracts
- •Заключение
- •Литература
- •Электронные источники
- •344002, Г. Ростов-на-Дону, пр. Буденновский, 20
Give Russian equivalents for the following words and phrases used in the text
shrinking output; to trim investment and production; to slim excess stock; consumer spending; corporate spending; a sudden break in consumer confidence; job lay-offs; to prevent a recession through interest-rates cuts; producer-price inflation; to shorten recession.
Translate the following sentences into Russian in writing
Many economists predict growth of barely 1 % in the first half of this year.
Consumer prices rose by 0.6 in the month, twice as much as expected, to give a 12-month increase of 3.7%; the 12-month rate of producer-price inflation jumped to 4.8%, its highest for ten years.
Yet, if a recession were to occur, the shock to confidence could be severe...
Even without a recession, capacity utilization in manufacturing will fall.
Summarize the text using the words and phrases given below
to sound reassuring; to admit to...; shrinking output; gloomy( about a trend);
the main driver of the downturn; to squeeze profits; to cause; to pile up (about inventories); to cut investment plans; to have a big impact on growth in spending; to crumble; a spate of corporate lay-offs; poor inflation figures; to operate with long lags; to shorten recession; to underpin confidence.
Translate into English
1. Сокращение ВВП в течение, по крайней мере, двух кварталов означает наступление рецессии.
2. Экономисты признают, что рецессия трудно поддается прогнозированию.
3. Предсказать, когда наступит поворотный момент от роста к спаду, невозможно даже при помощи известных экономических моделей.
4. Пока ведущим фактором экономического спада является деловой сектор.
5. По мере того как снижаются доходы, сокращается число продаж.
6. Фирмы начинают сворачивать инвестирование и производство.
7.Снижение доходов заставит многие фирмы отказаться от широкомасштабного инвестирования.
Supply details to prove the following:
Economic models are not much help for spotting turning-points in the cycle.
XI. Meet as one group. One of you should lead the meeting. Argue for or against the following debating themes:
The most useful economic indicator to watch is consumer confidence.
The rate of change in confidence may have a bigger impact on growth in spending than the absolute level.
What would really cause consumer confidence to crumble is big job lay-offs.
XII. Study the text in several groups and comment on the following statement:
Monetary policy always operates with long lags, but with record levels of debt and excessive capacity, lower interest rates may be even less effective than usual in spurring new spending.
Text 3 Argentina in a Fix
Pre-reading task
Read the following text, explain its title
At the beginning of the 1990s, Argentina was regarded as an emerging-market success story. And much of its success was attributed to its adoption in 1991 of a convertibility law, pegging the currency, the peso, to the American dollar: every peso in circulation had to be backed by a dollar in reserves. This type of "currency board" arrangement is super-fashionable among economists.
In recent years, whenever an emerging economy's currency - be it the Indonesian rupiah, the Russian ruble, the Brazilian real or the Turkish lira -has hit the rocks, some wise man has been on hand to tell the failing government that a currency board would solve all its troubles. It was argued that countries had only two choices: to allow their currencies to float freely or, conversely, to fix them by means of a currency board. Short of outright dollarization, this is the cast-iron way to fix a currency. It amounts to an open-ended promise to swap dollars for pesos at the promised parity.
Such a system worked, for example, for Hong Kong, whose dollar weathered the Asian currency crisis of 1997-98. It means that the government forgoes its right to set its own monetary policy. But, in return, it gains a strong weapon against inflation. In Argentina, for example, inflation was tamed.
Now the country is tasting some of the drawbacks to a currency board. The strength of the dollar has pulled the peso up to damaging heights.
For Argentina, with its currency board, devaluation is a far more drastic option than it was even for Brazil, where the crisis surrounding the flotation of the real was bad enough.
Weaker pegs, such as the one that Thailand used to keep its currency (the baht) stable, are now recognized as dangerous. When investors lose confidence, as happened in Thailand in 1997, interest rates soar.
Variants of this system were used, with bad results, in Indonesia, Brazil and Turkey. Instead of fixing the currency at a set parity, the government lets its value fluctuate within a pre-set range; and that range itself moves over time against the other currency (usually downwards).
Nor do "free-floating" exchange-rate systems provide an easy solution. Few governments are willing to leave the exchange rate entirely up to the market. For good reason: pure floats are vulnerable, at times of extreme market turbulence, to shuddering exchange-rate shocks.
In many emerging markets, the apparent failure of an exchange-rate system also looks like the failure of the IMF, on whose authority the policy has been followed. It is not so much the exchange-rate system that has crumbled, but more the faith of investors in the government's ability to deliver the policies needed to maintain it.