
- •Часть 1 пояснительная записка
- •1. Студенты должны изучить следующий теоретический (грамматический) материал:
- •2. Студенты должны выполнить внеаудиторное чтение (тексты представлены в шестой части данных указаний)
- •3. Студенты должны выполнить контрольную работу:
- •4. Отчетность и сроки отчетности
- •Часть 2. Разговорные темы 3 курс
- •I. Transport (Транспорт)
- •II. Logistics (Логистика)
- •III. Materials handling equipment (Грузо-обрабатывающее оборудование)
- •IV. Warehouses (Склады)
- •Часть 3. Контрольная работа №3
- •Вариант 1
- •1.Образуйте формы инфинитива страдательного залога и переведите их.
- •2. Преобразуйте предложения, употребив модальные глаголы, переведите предложения, обращая внимание на употребление модальных глаголов в конструкциях страдательного залога.
- •3. Прочитайте, перепишите и письменно переведите весь текст.
- •Найдите в тексте предложения в Страдате.1ьном залоге, определите время, перепишите и письменно переведете предложения.
- •Найдите в тексте предложения с модальными глаголами, определите значение глагола, перепишите и письменно переведете предложения.
- •6. Прочитайте текст, придумайте заголовок и письменно составьте аннотацию.
- •Вариант 2
- •2. Преобразуйте предложения употребив модальные глаголы, переведите предложения, обращая внимание на употребление модальных глаголов в конструкциях страдательного залога.
- •3. Прочитайте, перепишите и письменно переведите весь текст.
- •Найдите в тексте предложения в Страдательном залоге, определите время, перепишите и письменно переведете предложения.
- •Найдите в тексте предложения с модальными глаголами, определите значение глагола, перепишите и письменно переведете предложения.
- •6. Прочитайте текст, придумайте заголовок и письменно составьте аннотацию.
- •Вариант 3
- •I.Образуйте формы переведите их.
- •2. Преобразуйте предложения, употребив модальные глаголы, переведите предложения, обращая внимание на употребление модальных глаголов в конструкциях страдательного залога.
- •Прочитайте, перепишите и письменно переведите весь текст.
- •Найдите в тексте предложения в Страдательном залоге, определите время, перепишите и письменно переведете предложения.
- •Найдите в тексте предложения с модальными глаголами, определите значение глагола, перепишите и письменно переведете предложения.
- •6. Прочитайте текст, придумайте заголовок и письменно составьте аннотацию.
- •Вариант 4
- •I.Образуйте формы инфинитива страдательного залога и переведите их.
- •2. Преобразуйте предложения, употребив модальные глаголы, переведите предложения, обращая внимание на употребление модальных глаголов в конструкциях страдательного залога.
- •3. Прочитайте, перепишите и письменно переведите весь текст.
- •Найдите в тексте предложения в Страдательном залоге, определите время, перепишите и письменно переведете предложения.
- •Найдите в тексте предложения с модальными глаголами, определите значение глагола, перепишите и письменно переведете предложения.
- •6. Прочитайте текст, придумайте заголовок и письменно составьте аннотацию.
- •Вариант 5
- •1.Образуйте формы инфинитива страдательного залога и переведите их.
- •2. Преобразуйте предложения, употребив модальные глаголы, переведите предложения, обращая внимание на употребление модальных глаголов в конструкциях страдательного залога.
- •3. Прочитайте, перепишите и письменно переведите весь текст.
- •Найдите в тексте предложения в Страдательном залоге, определите время, перепишите и письменно переведете предложения.
- •Найдите в тексте предложения с модальными глаголами, определите значение глагола, перепишите и письменно переведете предложения.
- •6. Прочитайте текст, придумайте заголовок и письменно составьте аннотацию.
- •Часть 4. Тексты для чтения и перевода (за зкурс)
- •Часть 5. Разговорные темы 4 курс
- •Часть 6. Контрольная работа №4 Вариант 1
- •2. Перепишите и переведите на русский язык следующие словосочетания.
- •4. Прочитайте и письменно переведите текст:
- •Коммерческий акт
- •Вариант 2
- •2. Перепишите и переведите на русский язык следующие словосочетания.
- •3. Переведите и перепишите следующие словосочетания, обращая внимание на Infinitive.
- •4. Прочитайте и письменно переведите весь текст:
- •Транспортное право
- •Вариант 4
- •2. Перепишите и переведите на русский язык следующие словосочетания.
- •3. Переведите и перепишите следующие словосочетания, обращая внимание на Infinitive.
- •4. Прочитайте и устно переведите весь текст.
- •Договор о перевозке
- •Вариант 5
- •Часть 7. Тексты для чтения и перевода 4 курс
- •Часть 8 приложения
- •Линейные меры Linear Measure
- •Меры веса Weight Measure
- •Меры жидкостей Liquid Measure
- •Меры сыпучих тел Dry Measure
- •Библиграфия
- •Часть 1 пояснительная записка 3
- •Методические указания
Линейные меры Linear Measure
1 inch (in) дюйм ~ 2,54 см
1 foot (ft) фут = 30,48 см
1 yard (yd) ярд = 91,44 см
1 mile (ml) миля = 1,760 yards = 1,609 км
Меры площади Square Measure
square inch (in.2) кв.дюйм = 6,45 см"
square foot (ft. 2) кв.фут = 629 см2
square yard (yd.2) кв. ярд = 0,836 м2
acre (а.) акр = 4,8 кв.ярда = 0,405 га
square mile (ml. 2) кв. миля = 640 акров = 295 га = 2,59 км'
township тауншип = 36 кв.миль = 93,24 км:
Меры объема Cubic Measure
cubic inch (in.3) куб.дюйм 16,39 см'
cubic foot (ft. 3) куб.фут = 0,028 м3
cubic yard (yd.3) куб. ярд = 27 cubic feet = 0,76 м
stack стек = 4 cubic yards = 3,04 м3
cord (short) корд (малый) (для круглого леса) = 3,568 м3
cord (gross) корд (большой) (для дров) = 3,624 м3
standard стандарт (для пиломатериалов) =- 4,672 м'
freight ton тонна фрахтовая (корабельная) = 40 cubic feet = 1,13м3
register ton 100 cubic feet тонна регистровая = 100 cubic feet = 2,83 м3
Меры веса Weight Measure
1 ounce (oz) унция = 28,35 г
1 pound (lb) фунт = 16 ounces = 453,59 г
1 stone стоун = 14 pounds = 6,35 кг
1 hundredweight (cwt) (net, short хандредвейт (малый, короткий) = 100
pounds = 45,36 кг
1 hundredweight (cwt)(gross, long) хандредвейт (большой, длинный)
112 pounds = 50,8 кг
1 ton (ne) (sh.tn) тонна (малая, короткая) = 20 hundredweight (short)
2000 pounds =907,18 кг
1 ton(ne)(tn) тонна (большая, длинная) = 20 hundredweight (long)
1,016 кг
Меры жидкостей Liquid Measure
teaspoon чайная ложка 4, 4 миллилитра
tablespoon столовая ложка 3 teaspoons = 14,2 миллилитра
fluid ounce (floz) унция жидкая = 29,57 миллилитра
wineglass рюмка = 2 ounces 56,8 миллилитра
gill джилл (гилл) =- 1,4 pint = 0,118 л
pint (pt) пинта = 0,47л
quart (qt) кварта 2 pints = 1,14л
gallon (gal) галлон = 3,785 л
barrel (for crude oil) баррель (нефть) 138,97 л
barrel (for liquids) баррель (жидк.) 1 19,2 л
Меры сыпучих тел Dry Measure
pint (pt) пинта 0,551 л quart (qt) кварта 0,101 л gallon (gal) галлон 3,785 л peck (pk) 7,7 л bushel (bu) =35,2 л barrel (bbl)= 158,98 л
Measurements
six foot two inches seven point three metres three metres by two metres
120
121
RENDERING
TECHNIQUES
План аннотации и некоторые выражения для ее написания
The plan of |
Some expressions to be used |
Translation |
the article |
while rendering the text |
|
1. The title |
The article is under the title ... |
Статья под |
of the |
|
заголовком... |
article. |
The text is headed... |
Текст озаглавлен |
2. The |
The author of the article is ... |
Автор статьи... |
author of |
The article is written by... |
Статья написана... |
the article, |
It is (was) published in... |
Статья опубликована. |
where and |
It is (was) printed in ... |
Статья напечатана..,. |
when the |
|
|
article was |
|
|
published. |
|
|
3. The main |
The main idea of the article is |
Основная мысль |
idea of the |
|
статьи... |
article. |
The article is about ... |
Статья о ... |
|
The article is devoted to... |
Статья посвящена... |
|
The article deals with... |
В статье |
|
|
рассматривается... |
|
The article touches upon... |
Статья затрагивает... |
|
The purpose of the article is to |
Цель статьи состоит в |
|
give the reader some |
том, чтобы сообщить |
|
information on... |
читателю... |
|
The aim of the article is to |
Цель статьи |
|
provide the reader with some |
заключается в том, |
|
material (data) on... |
чтобы предоставить |
|
|
читателю... |
4. The |
A) The author writes... states... |
Автор пишет, |
contents of |
believes... |
сообщает... полагает |
the article. |
considers... explains... |
считает... объясняет |
Some facts. |
points out... discusses... |
указывает, обсуждает |
names, |
compares... |
сравнивает... |
figures. |
emphasizes... |
подчеркивает... |
|
B) The article describes... |
В статье описывается |
|
C) According to the text... |
Согласно тексту... |
|
Further the author reports |
В дальнейшем автор |
|
(says)... |
сообщает... |
The plan of |
Some expressions to be used |
Translation |
the article |
while rendering the text |
|
|
The article goes on to say that |
Дальше в статье |
|
|
говорится... |
|
D) In conclusion ... |
В заключение ... |
|
The author comes to the |
Автор приходит к |
|
conclusion that ... |
выводу, что ... |
5. Your |
I found the article interesting, |
Я считаю статью |
opinion of |
important, of no value, |
интересной, важной, |
the article. |
|
не предоставляющей |
|
|
ценности, |
|
too hard to understand, dull... |
слишком трудной для |
|
|
понимания, скучной. |
|
The problem (question, issue) is |
Проблема (вопрос) |
|
disputable ... |
спорная, актуальная... |
|
actual... |
Вопрос насущный |
|
The problem is vital (urgent, |
|
|
burning)... |
Статья предназначена |
|
The article is addressed to the |
для широкого круга |
|
general reader. |
читателей. |
122
123