- •Часть 1 пояснительная записка
- •1. Студенты должны изучить следующий теоретический (грамматический) материал:
- •2. Студенты должны выполнить внеаудиторное чтение (тексты представлены в шестой части данных указаний)
- •3. Студенты должны выполнить контрольную работу:
- •4. Отчетность и сроки отчетности
- •Часть 2. Разговорные темы 3 курс
- •I. Transport (Транспорт)
- •II. Logistics (Логистика)
- •III. Materials handling equipment (Грузо-обрабатывающее оборудование)
- •IV. Warehouses (Склады)
- •Часть 3. Контрольная работа №3
- •Вариант 1
- •1.Образуйте формы инфинитива страдательного залога и переведите их.
- •2. Преобразуйте предложения, употребив модальные глаголы, переведите предложения, обращая внимание на употребление модальных глаголов в конструкциях страдательного залога.
- •3. Прочитайте, перепишите и письменно переведите весь текст.
- •Найдите в тексте предложения в Страдате.1ьном залоге, определите время, перепишите и письменно переведете предложения.
- •Найдите в тексте предложения с модальными глаголами, определите значение глагола, перепишите и письменно переведете предложения.
- •6. Прочитайте текст, придумайте заголовок и письменно составьте аннотацию.
- •Вариант 2
- •2. Преобразуйте предложения употребив модальные глаголы, переведите предложения, обращая внимание на употребление модальных глаголов в конструкциях страдательного залога.
- •3. Прочитайте, перепишите и письменно переведите весь текст.
- •Найдите в тексте предложения в Страдательном залоге, определите время, перепишите и письменно переведете предложения.
- •Найдите в тексте предложения с модальными глаголами, определите значение глагола, перепишите и письменно переведете предложения.
- •6. Прочитайте текст, придумайте заголовок и письменно составьте аннотацию.
- •Вариант 3
- •I.Образуйте формы переведите их.
- •2. Преобразуйте предложения, употребив модальные глаголы, переведите предложения, обращая внимание на употребление модальных глаголов в конструкциях страдательного залога.
- •Прочитайте, перепишите и письменно переведите весь текст.
- •Найдите в тексте предложения в Страдательном залоге, определите время, перепишите и письменно переведете предложения.
- •Найдите в тексте предложения с модальными глаголами, определите значение глагола, перепишите и письменно переведете предложения.
- •6. Прочитайте текст, придумайте заголовок и письменно составьте аннотацию.
- •Вариант 4
- •I.Образуйте формы инфинитива страдательного залога и переведите их.
- •2. Преобразуйте предложения, употребив модальные глаголы, переведите предложения, обращая внимание на употребление модальных глаголов в конструкциях страдательного залога.
- •3. Прочитайте, перепишите и письменно переведите весь текст.
- •Найдите в тексте предложения в Страдательном залоге, определите время, перепишите и письменно переведете предложения.
- •Найдите в тексте предложения с модальными глаголами, определите значение глагола, перепишите и письменно переведете предложения.
- •6. Прочитайте текст, придумайте заголовок и письменно составьте аннотацию.
- •Вариант 5
- •1.Образуйте формы инфинитива страдательного залога и переведите их.
- •2. Преобразуйте предложения, употребив модальные глаголы, переведите предложения, обращая внимание на употребление модальных глаголов в конструкциях страдательного залога.
- •3. Прочитайте, перепишите и письменно переведите весь текст.
- •Найдите в тексте предложения в Страдательном залоге, определите время, перепишите и письменно переведете предложения.
- •Найдите в тексте предложения с модальными глаголами, определите значение глагола, перепишите и письменно переведете предложения.
- •6. Прочитайте текст, придумайте заголовок и письменно составьте аннотацию.
- •Часть 4. Тексты для чтения и перевода (за зкурс)
- •Часть 5. Разговорные темы 4 курс
- •Часть 6. Контрольная работа №4 Вариант 1
- •2. Перепишите и переведите на русский язык следующие словосочетания.
- •4. Прочитайте и письменно переведите текст:
- •Коммерческий акт
- •Вариант 2
- •2. Перепишите и переведите на русский язык следующие словосочетания.
- •3. Переведите и перепишите следующие словосочетания, обращая внимание на Infinitive.
- •4. Прочитайте и письменно переведите весь текст:
- •Транспортное право
- •Вариант 4
- •2. Перепишите и переведите на русский язык следующие словосочетания.
- •3. Переведите и перепишите следующие словосочетания, обращая внимание на Infinitive.
- •4. Прочитайте и устно переведите весь текст.
- •Договор о перевозке
- •Вариант 5
- •Часть 7. Тексты для чтения и перевода 4 курс
- •Часть 8 приложения
- •Линейные меры Linear Measure
- •Меры веса Weight Measure
- •Меры жидкостей Liquid Measure
- •Меры сыпучих тел Dry Measure
- •Библиграфия
- •Часть 1 пояснительная записка 3
- •Методические указания
Часть 6. Контрольная работа №4 Вариант 1
1. Образуйте Participle I от следующих глаголов перепишите и переведите на русский язык.
Образец: to consign - consigning - отправляющий
То deal, to couple, to convey, to drive, to draw, to enter, to examine, to expand, to fasten, to control.
2. Перепишите и переведите на русский язык следующие словосочетания.
Образец: a broken cup разбитая чашка
Worn out parts, delivered weight, landed weight, worked out cargo plan, unexecuted plan, unexpected circumstances, insured accident, unsolicited offer, unsold goods, thrown out claim.
3. Переведите и перепишите следующие словосочетания, обращая внимание на Infinitive.
Образец: texts to be typed тексты, которые следyem напечатать
Tо send the letter to inform them, the experiment to be carried out, a conference to participate in, to use powerful machinery to assemble huge parts, new branches to be developed.
4. Прочитайте и письменно переведите текст:
Shipping liabilities
I. The Hague Rules signed at the Brussels Convention in 1924 govern liability for loss or damage to cargo carried by sea under a bill of lading, and state that the carrier will not be responsible under the following conditions:
Acts of war, riots, civil disturbances;
Force majeure, i.e. exceptional dangers such as storms, abnormal disturbances, or unusual hazards;
Negligence, i.e. when the goods have not been properly packed, or were in a bad condition when packed;
Inherent vice, i.e. when goods are subject to deterioration because of their content or nature. For example, fish can go bad, wood can carry insects, metal can oxidize.
2. The Hamburg Rules of 1978 have extended the shipping companies' liability for damage or delay to goods their charge' unless they can prove they took all measures to avoid problems. To be safe, the most companies insure their consignments under all risk cover, which protects them against most contingencies, but special "war insurance' is necessary for particularly dangerous zones.
5. Найдите в тексте причастия, определите их форму и функцию в предложении.
6. Найдите в тексте Infinitive, определите форму и функцию инфинитива.
Составьте аннотацию к тексту в письменном виде.
Прочитайте текст и письменно составьте аннотацию.
Коммерческий акт
Перевозчик несет имущественную ответственность (в виде неустойки, штрафа, возмещения убытков) в случае невыполнения плана перевозки грузов, несохранности принятого к перевозке груза, просрочки его доставки, утраты, недостачи, порчи или повреждения принятого к перевозке багажа, несоблюдения сроков доставки, увечья или иного повреждения здоровья, причинённого пассажиру, и др. Всякого рода требования клиента оформляются в виде претензии, предъявляемой им к перевозчику. В случае её отклонения или оставления без ответа в течение срока, установленного законом, клиент вправе обратиться с иском к перевозчику в суд или арбитраж. Обстоятельства, явившиеся основанием для предъявления претензии, оформляются коммерческими актами.
64
65