
- •Часть 1 пояснительная записка
- •1. Студенты должны изучить следующий теоретический (грамматический) материал:
- •2. Студенты должны выполнить внеаудиторное чтение (тексты представлены в шестой части данных указаний)
- •3. Студенты должны выполнить контрольную работу:
- •4. Отчетность и сроки отчетности
- •Часть 2. Разговорные темы 3 курс
- •I. Transport (Транспорт)
- •II. Logistics (Логистика)
- •III. Materials handling equipment (Грузо-обрабатывающее оборудование)
- •IV. Warehouses (Склады)
- •Часть 3. Контрольная работа №3
- •Вариант 1
- •1.Образуйте формы инфинитива страдательного залога и переведите их.
- •2. Преобразуйте предложения, употребив модальные глаголы, переведите предложения, обращая внимание на употребление модальных глаголов в конструкциях страдательного залога.
- •3. Прочитайте, перепишите и письменно переведите весь текст.
- •Найдите в тексте предложения в Страдате.1ьном залоге, определите время, перепишите и письменно переведете предложения.
- •Найдите в тексте предложения с модальными глаголами, определите значение глагола, перепишите и письменно переведете предложения.
- •6. Прочитайте текст, придумайте заголовок и письменно составьте аннотацию.
- •Вариант 2
- •2. Преобразуйте предложения употребив модальные глаголы, переведите предложения, обращая внимание на употребление модальных глаголов в конструкциях страдательного залога.
- •3. Прочитайте, перепишите и письменно переведите весь текст.
- •Найдите в тексте предложения в Страдательном залоге, определите время, перепишите и письменно переведете предложения.
- •Найдите в тексте предложения с модальными глаголами, определите значение глагола, перепишите и письменно переведете предложения.
- •6. Прочитайте текст, придумайте заголовок и письменно составьте аннотацию.
- •Вариант 3
- •I.Образуйте формы переведите их.
- •2. Преобразуйте предложения, употребив модальные глаголы, переведите предложения, обращая внимание на употребление модальных глаголов в конструкциях страдательного залога.
- •Прочитайте, перепишите и письменно переведите весь текст.
- •Найдите в тексте предложения в Страдательном залоге, определите время, перепишите и письменно переведете предложения.
- •Найдите в тексте предложения с модальными глаголами, определите значение глагола, перепишите и письменно переведете предложения.
- •6. Прочитайте текст, придумайте заголовок и письменно составьте аннотацию.
- •Вариант 4
- •I.Образуйте формы инфинитива страдательного залога и переведите их.
- •2. Преобразуйте предложения, употребив модальные глаголы, переведите предложения, обращая внимание на употребление модальных глаголов в конструкциях страдательного залога.
- •3. Прочитайте, перепишите и письменно переведите весь текст.
- •Найдите в тексте предложения в Страдательном залоге, определите время, перепишите и письменно переведете предложения.
- •Найдите в тексте предложения с модальными глаголами, определите значение глагола, перепишите и письменно переведете предложения.
- •6. Прочитайте текст, придумайте заголовок и письменно составьте аннотацию.
- •Вариант 5
- •1.Образуйте формы инфинитива страдательного залога и переведите их.
- •2. Преобразуйте предложения, употребив модальные глаголы, переведите предложения, обращая внимание на употребление модальных глаголов в конструкциях страдательного залога.
- •3. Прочитайте, перепишите и письменно переведите весь текст.
- •Найдите в тексте предложения в Страдательном залоге, определите время, перепишите и письменно переведете предложения.
- •Найдите в тексте предложения с модальными глаголами, определите значение глагола, перепишите и письменно переведете предложения.
- •6. Прочитайте текст, придумайте заголовок и письменно составьте аннотацию.
- •Часть 4. Тексты для чтения и перевода (за зкурс)
- •Часть 5. Разговорные темы 4 курс
- •Часть 6. Контрольная работа №4 Вариант 1
- •2. Перепишите и переведите на русский язык следующие словосочетания.
- •4. Прочитайте и письменно переведите текст:
- •Коммерческий акт
- •Вариант 2
- •2. Перепишите и переведите на русский язык следующие словосочетания.
- •3. Переведите и перепишите следующие словосочетания, обращая внимание на Infinitive.
- •4. Прочитайте и письменно переведите весь текст:
- •Транспортное право
- •Вариант 4
- •2. Перепишите и переведите на русский язык следующие словосочетания.
- •3. Переведите и перепишите следующие словосочетания, обращая внимание на Infinitive.
- •4. Прочитайте и устно переведите весь текст.
- •Договор о перевозке
- •Вариант 5
- •Часть 7. Тексты для чтения и перевода 4 курс
- •Часть 8 приложения
- •Линейные меры Linear Measure
- •Меры веса Weight Measure
- •Меры жидкостей Liquid Measure
- •Меры сыпучих тел Dry Measure
- •Библиграфия
- •Часть 1 пояснительная записка 3
- •Методические указания
Найдите в тексте предложения в Страдательном залоге, определите время, перепишите и письменно переведете предложения.
Найдите в тексте предложения с модальными глаголами, определите значение глагола, перепишите и письменно переведете предложения.
6. Прочитайте текст, придумайте заголовок и письменно составьте аннотацию.
Основанная в 1949 году фирма Liebherr, давно уже стала синонимом и символом качества, как в Европе, так и далеко за ее пределами. С момента появления фирмы, ее основатель Ханс Либхерр сделал ставку на производство мобильного, недорогого и легко монтируемого башенного крана. Первое же изделие принесло предприятию огромный успех и с тех пор концерн Liebherr является признанным лидером среди изготовителей строительной техники. Многие мировые стандарты отрасли заданы именно этим концерном.
Сегодня Liebherr предлагает вниманию покупателей очень большое количество моделей самоходных подъемных кранов для применения в самых различных областях. Они отличаются высокой производительностью, компактностью и маневренностью, в них воплощены самые последние разработки и инновации в производстве самоходных подъемных кранов. Самоходные краны Liebherr предназначены для передвижения не только по шоссе, но и в условиях бездорожья, они прекрасно зарекомендовали себя на разных строительных площадках по всему миру.
22
23
Вариант 4
I.Образуйте формы инфинитива страдательного залога и переведите их.
Образец: to do - to be done - быть сделанным
To throw, to tow, to transfer, to sweep, to swing, to sweat, to lie, to hold, to leave, to store, to shore, to repair, to replace.
2. Преобразуйте предложения, употребив модальные глаголы, переведите предложения, обращая внимание на употребление модальных глаголов в конструкциях страдательного залога.
Образец: Cargo is protected from contact with water (should). Cargo should be protected from contact with water. Груз должен быть защищен от контакта с водой
I. Heavy cases are not slung with light cases (should). 2. Derricks are not overloaded (must). 3. The tallying of a cargo is made in alphabetically indexed books (should). 4. Tallies are compared and agreed at the end of the say between the ship tally and shore tally and any difference immediately investigated (should). 5. Only a few kinds of machinery and equipment packed in boxes are placed on quays without roof protection (can).
3. Прочитайте, перепишите и письменно переведите весь текст.
MATERIALS HANDLING EQUIPMENT
The third important type of materials-handling equipment is the crane. The crane is not bound to the surface as materials handling trucks, and in many cases conveyors, are. Cranes typically operate over the storage area. They do not use the aisle space required by other methods. They can move extremely heavy loads with agility and safety. Cranes are particularly popular for the handling of basic raw materials (for example, steel and aluminum), loading and unloading ocean-going freight, and handling the transfer of goods onto and off of rail and truck equipment.
The stacker crane is one type of materials-handling equipment deserving special mention because of the amount of attention given to it in recent years. The stacker crane is the heart of the automated warehouse. It is designed to conserve space and reduce labor. It is an electronically controlled platform used to store and retrieve goods, usually palletized, from designated storage slots in the rack tower. Much progress has been
made toward controlling cranes by computer and creating the totally automated, minimum-labor warehouse.