Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
История Древней Руси(Славянии).doc
Скачиваний:
118
Добавлен:
20.08.2019
Размер:
3.59 Mб
Скачать

Глава 12 «Дощки» Изенбека187

«Её именуют и «Дощки» Изенбека и «Велесова (Влесова) Книга». Путь её к широкому читателю был непрост. Он занял почти что век и напоминает мрачный мистический детектив. Начало его (пути) восходит ко времени гражданской войны.

1919 год. Офицер белой армии - командир артиллерийской батареи Али Изенбек едет мимо имения князей Куракиных. Видит: усадьба разграблена и порушена. Чего искать белому офицеру среди печальных развалин? Но будто бы ему голос: «Останови коня. Войди в дом». Так обнаружил Изенбек эту Книгу. В одной из комнат разорённого дома, на полу, среди опрокинутой мебели, рассыпаны были плоские деревянные прямоугольнички очень странного вида. Дощечки, тёмные от времени, покрытые плотно вырезанными непонятными знаками, соединёнными прямой бороздкою поверху. Многие бы решили: безделица. Неординарная вещь, конечно. Однако, до диковинок ли тут всяких посреди кошмара кровавой смуты? Но Изенбек был не только строевой офицер. Этот человек в лучшие времена участвовал в археологических экспедициях. Мир воспринимал глубоко и чутко. Писал картины... Почувствовалось ему: дощечки эти есть нечто, имеющее ценность, непреходящую. Спасти их надо любой ценой...

Так и ушла Книга князей Куракиных вместе с отступающей Белой армией. Изенбек вывез дощечки из России при эвакуации из Крыма. Но что они есть такое, оставалось непонятным долгие годы. В Европе даже идентифицировать язык, на котором был написан текст их, не умел никто.

Но вот однажды в Брюсселе случай сводит спасителя наследия нашей древности с Юрием Миролюбовым, тоже эмигрантом, деникинским офицером. А Юрий Петрович был великий знаток славянской старины. Всю жизнь отдал изысканиям. Это теперь, когда он отошёл в лучший мир, принято почему-то стало говорить о его непрофессионализме. При жизни же у него были лавры...

В те годы Юрий Петрович был одним из немногих уцелевших экспертов, знающих о «руських письменах» и старинных текстах на дощках. Миролюбову принадлежат строки («Сакральное Руси», Москва, 1997 г. т. 1 с. 513): «Известно, например, что русы - росичи в VI веке, во время титанической борьбы Причерноморья против Рима, вели записи «руськими письменами» на «дощках»... Об этом нам пришлось слышать народные сказания. При Владимире Святом и при Ярославе Мудром в Киеве были целые библиотеки».

Вот этому знатоку и показал своё сокровище Али Изенбек. Юрий Петрович так описывает первое впечатление: «Я взял дощечки и поразился! Они были, несомненно, на славянском языке, но на каком-то архаическом, что даже слов нельзя разобрать. Сразу было видно, что это многостолетняя древность».

Дощек было «два кожаных мешка». Миролюбов расшифровывал их без малого десять лет: с 1927 года по 1936 год. По мере продвижения дела отсылал переписанный оригинальный текст и его перевод в Русский музей в Сан-Франциско. Туда же он отправил и фотографии нескольких дощечек. Вся эта деятельность протекала в квартире Изенбека. Али не позволял другу никуда выносить Книгу из своего дома, проявляя непонятную ему осторожность.

Время показало, что осторожность эта была более чем оправдана. В 1941 году Изенбек неожиданно «скоропостижно скончался» во время оккупации Бельгии немцами. Родственников у него не было, и по завещанию всё имущество отошло Миролюбову. Но тут вдруг возникают некие странные бюрократические препятствия. Несколько недель наследнику не позволяют вступить в права. Попав же, наконец, на квартиру, Юрий Петрович с ужасом обнаруживает: бережно хранимые всегда Изенбеком дощки исчезли все до единой!

Официальная версия была вот какая. Хозяин дома, где располагалась квартира, всё это время по непонятной прихоти спешно топил камин раритетами - чужой собственностью. Поверим?

Но мало этого. Обнаружилось, что вообще весь архив А.Ф. Изенбека канул в небытие. Наверное, мы должны предположить, развивая версию: этот недотёпа - хозяин ещё и прокладывал старинное дерево бумагой, чтобы лучше горело?

Но и это не всё. Пропали фотографии дощек из музея в Сан - Франциско. Кроме одной - единственной...

А потом? Полтора десятилетия Миролюбову не удавалось организовать издание результатов работ в «свободном мире»... Начало публикации списков с исчезнувшего оригинала было положено лишь в 1953 году. Причём это оказалось возможным только в результате содействия одного влиятельного эмигранта. Примечательный у него был псевдоним: А. Кур.

Особенной реакции на издание в мире заметно не было. Советские, например, филологи провели в 1960 году лишь подобие экспертизы. Обследовали только 0,5 процента всех текстов. И почему-то этого оказалось достаточно, чтобы Книга князей Куракиных загремела в разряд фальшивок. Вроде того, что Миролюбов и всякие там прочие белые офицеры, враги народа, сами всё сочинили. От нечего делать. Или же в припадке тоски по Родине.

Так бы и теперь думали. Только вот... «сочинённый» текст обладает, как теперь выяснилось, серьёзной предсказательной силой. Подоспели археологические открытия. Так, в 80-е годы прошлого века вели раскопки в бассейне Припяти. Из текста дощек можно понять: далёкие наши предки жили по берегам этой реки в период со II века до Р.Х. и, кончая III веком, после Р.Х. Именно такие поселения и были открыты. И всё совпало: этническая принадлежность и датировка. К такому выводу пришли как отечественные, так и западноевропейские эксперты. А в 90-е годы группа историков занялась тщательным исследованием хронологии древней Киммерийской царской династии. Опубликовали результаты. И тогда вдруг выяснилось - эти результаты совпадают с данными, приведёнными в Книге новгородских волхвов.

Как это всё понять? «Выдуманный» текст опередил науку на три тысячи лет? «Фальсификаторы» обладали даром провидения, какие открытия будут сделаны по их смерти? Это и другие примеры приводит Виктор Грицков, занимающийся изучением «Дощек» Изенбека с 1992 года. Он утверждает: «Книга князей Куракиных - «безусловно подлинный, уникальный памятник глубочайшей древности».

Что же, «расточились врази», памятник обретён и подлинность его доказана. Но ведь какова была битва! Будто не только люди - более могущественные силы Света и тьмы принимали участие. Такое обыкновенно случается неспроста. Видимо, «Велесова Книга» есть не только повествование о событиях и обычаях глубочайшей древности. Не запечатлено ли в её текстах и нечто гораздо большее?

...Празднуют на нашей земле испокон веку двенадцать праздников. Церковь их называет Великие Двунадесятые. Церкви тысяча лет, а праздникам... мало будет сказать - десять тысяч лет! Поэтому все русские торжества наши напоминают матрёшку. Или - такой ларец, о котором говорят старинные сказки «Ларец»... А в ларце том - заяц. В зайце - утка. А в утке - яйцо...»

Что это за двенадцать непреходящих праздников, расставленных от века в годичном цикле? Только ли о преемственности поколений говорят они? Ох, едва ли…! Ведь никакой обычай не сохраняется просто так, по инерции. Всё, переживающее века, имеет в качестве своей скрытой первоосновы какое-либо действенное ядро - древнейшую, но живую тайну.

У каждого из двенадцати праздников - своя тайна. Всякое традиционное торжество триедино - у него три лица: знакомое, малознакомое, незнакомое...

Известное

Вечером 31 декабря начинаем праздновать Новый год. Ёлочка в огоньках светящихся, как звёзды на небе... Под ней - подарки маленьким детям. Долго не ложимся спать, веселимся ночь напролёт...

Седьмого же января - 25 декабря по старому стилю - Рождество Христово. Храмы украшают хвойные ветви... Два тысячелетия назад в эту ночь Святая Дева Мария родила Младенца, Спасителя. Предание о том, как это совершилось, записано Иустином Философом из Сихема (нынешний Неаполь), жившим в Палестине во II веке:

«Ночью, на пути в Вифлеем, пришло Марии время родить. Иосиф поместил Её в пещере, в которой держали скот, а сам отправился искать повитуху. И вдруг произошло нечто странное. Иосиф шёл, но не двигался. Глядел на небо и видел, что остановился небесный свод. Всё остановилось и на Земле. Животные перестали жевать. Пастух, поднявший кнут, замер. Вкушавшие при дороге пищу не донесли руки к устам своим. В это мгновение родился Сын Божий. Иосиф же, найдя повитуху, говорил ей, что помощи ожидает Дева, которая обручена ему, но не жена, и зачала от Духа Святого. Повитуха пошла с Иосифом, и они увидели: некое ясное облако озарило пещеру, воссиял свет великий...

Повитуха уверовала, и, встретив на обратном пути подругу, исповедала рождение Бога Живого. Подруга возразила ей: дева родить не может. И тут вдруг у неё отсохла рука. Тогда отправилась она к Младенцу сама и поднесла к Нему близко поражённую руку - рука исцелилась...»

Мы знаем из Евангелия, что сразу же по рождении Сына Божия пришли Ему поклониться волхвы с Востока. Три странника, проделавшие далёкий путь. Дорогу им указала Звезда в небе. И принесли они Младенцу дары: золото, ладан, смирну. ...

Согласно древнему церковному канону, за две недели до 7 января богослужения начинают строиться таким образом, что ход их как бы предвосхищает празднование пришествия в мир Сына Божия. Читаются места из Ветхого и Нового Завета, толкующие о Боговоплощении...

Малоизвестное

Немногие теперь знают: ещё за века до крещения Руси праздновали в эти дни на нашей Земле по сути всё то же самое.

Седьмое января - 18 студеня по древнему Ведическому русскому стилю - именовался днём Дажьбога. То есть - Бога Распинаемого и Воскресающего. Однако более всего славили в этот день Рода и Рожениц. Пекли пироги роженицам. Повивальным бабкам несли гостинцы: блины и каши. Где праздник сохранился по старинному чину и до сего времени, так и называют его: «Бабьи Каши». Весёлые торжества и угощения продолжались ночь напролёт - «до белого свету».

А за две недели до этого справляли иной, как бы предуготовленный праздник. Волхвы приготовляли дары. И с этими дарами отправлялись в символическое путешествие. Чествовали же более всего в этих торжествах Деву Майю Златогорку, Всевышнего, Бога Лада и Дажьбога. Символы их такие: Дева Златогорка - злато, Лад (позднее Коляда) - ладан, Дажьбог (позднее Богумир), Бог - с - миром (или вочеловечившийся Бог) - смирна. Случайны ли совпадения?

В легендах древних славян содержится одно поразительное пророчество, известное задолго до Рождества Христова. В поздние века приняло оно вид описания свершившегося События. А изначально звучало так:

«Дева породит Божича (Сына Бога). Повитухою будет Жива. Свершится это в пещере, на горе Cарацинской («земли сарацин» - древнее название Палестины). Запляшут над пещерою в небе Месяц и часты звёздочки. А от горы увидят все ночи сияние, как от Солнца. Сберутся к этой пещере сорок царей, сорок князей, сорок волхвов от всех родов. Увидят у Младенца в руках они Книгу Ясную. И Книга будет учить волхвов и князей, и царей Земли. И сделается та Cарацинская гора - золотая»...

Кроме незначительных вариаций всё совпадает с текстом Иустина Философа. Официальные историки таким совершенным совпадениям обыкновенно не доверяют. Толкуют о заимствованиях или подгонке. Но в данном случае кому и подо что подгонять? Иустину Сихемскому, жителю Палестины, под легенды Северной земли русов, до которых ему не было никакого дела? Или, наоборот, наши праотцы позаимствовали у Иустина? Однако Веда славян, как это считают теперь уже признанные историки, может быть сопоставима по древности, например, с «Пурами» Индии, также содержащими, кстати, пророчество о Рождении Иисуса Христа». Так что наша Традиция на тысячелетия постарше, нежели почтенный сихемец.

Неизвестное

«Но ведь за последние несколько веков легенда могла претерпеть изменения под давлением официальной церкви!» - восклицает скептик. Что же, обратимся к источнику, датируемому временем, когда никакого официального христианства на Руси просто не было, к «Велесовой Книге» новгородских волхвов, написанной ещё влесами, то есть руническими - «руськими», докириллическими письменами. Этот древнеславянский рунический строй называется влесовым или же влесовой грамотой потому, что, согласно преданию русов, этому письму обучил Бог Велес.

Книги, написанные такой грамотой, представляли набор либо берестяных свитков, либо же специальных дощечек (дощек) для письма, испещрённых знаками - влесами, соединёнными по верху строки чертой. Сделавшийся недавно известным вариант Книги новгородских волхвов - «Дощки» Изенбека - может быть в совокупности датирован, полагают, временем не позднее, нежели IХ в. Отдельные же дощки собрания, объединяемого наименованием «Велесова (или Влесова) Книга», могут быть куда старше.

Дощка, нумерованная 11, 16.

Именно её фотография сохранилась. Технического удобства ради воспроизведём руны - « руськие письмена» - соответствующими буквами кириллицы.

Мы сохранили точную последовательность знаков, и так они разбиты на строки в оригинале.

Написано, таким образом, приблизительно следующее:

«Знаковая Книга сия, о(открой) Исток Богу нашему, коий бо есть прибежище и сила! В оны (известные от Начала) времены был муж, який был благ неколебимо, (и) который наречён был Иако. (Он был) отец (Девы). Тивериадец. И этот муж имел жену и дочь Деву, оное (знатное) стадо коров и многочисленных овнов. С (вятая) оная шла путём тайным, нигде не познала мужа.

(Иако же) про дчерь свою так молил богов, чтобы род его не пресекся. А та мольба услышана была Дажьбогом, ибо уже пришёл час Его. И Он дал измоленное: пришёл меж нас, имея ещё вернуться.

На Нём была ясна туча-то новорожденный Младенец нёс Божий знак.

И вот мы отправились в странствие, имея до Бога нашего, Которому речена хвала: будь благословен, Царь, ныне, присно и от века до века!

Сказано, о кудесниках: те (отправившиеся) найдя, порекли так и назад вернулись».

Или в более привычном изложении:

«Вещая Книга сия! Открой Исток Бога нашего, ибо прибежище в том и сила.

Когда наступило Время, жил муж, благий неколебимо.

Именовали его? Отче Иако, тивериадец. Владел он многочисленными стадами. Дочь у него была - Дева, не знавшая никогда мужа. Иако же молил Богов, чтобы была Дажьбогом, ибо наступило Время Его. И Дажьбог пришёл в наш мир: у Девы родился Младенец. И окружало Новорожденного ясно облако - Божий знак.

И вот мы отправились, имея (дары) Богу нашему, нашли Его и рекли хвалу: будь благословен, Царь, ныне, присно, и от века до века»

И, так Его почтив, возвратились».

Конечно, и от христиан, и от современных язычников найдутся «ревнители», которые будут утверждать, что в Книге новгородских волхвов написано такое не может быть, потому что этого не может быть никогда. Чтобы читатель имел возможность самостоятельно оценивать правильность нашего перевода, приведём некоторые ключевые для понимания слова «дощки» в оригинальной рунической записи.

Что означают слова «Иако» и «тивериадец»?

Во времена Иисуса Христа на берегу обширного Галилейского озера, между Магдалой (оттуда родом св. Мария Магдалина) и Адамой, располагался город Тивериада. Но это ещё не всё. Само Галилейское озеро именовалось в те времена морем Тивериадским. Тивериадой (реже - Генисаретом) называли также всю область к западу от этого озера - моря, то есть прежде всего всю Галилею по Назарет включительно. Именно галилеянами, то есть тивериадцами, тиверийцами, были родители Пресвятой Девы Марии, Матери Иисуса.

Небезынтересно также, что в ту эпоху, когда проповедовал Иисус, обширной Римской империей и в том числе Сирийской её провинцией, частью которой значилась Галилея, правил кесарь Тиберий (Тиверий). «Твр - си» поэтому может означать также и временной период, близкий Тиверию.

Далее, согласно сообщаемому Дощкой, тивериадца, имевшего дочь Деву, именовали Иако. Евангелие от Иакова (апокриф 11) повествует об отце Марии Иакиме, краткая форма имени которого вполне могла быть Иако. По этому Евангелию Иоаким именно был обладателем тучных стад. И кроме того, описывается, как он горячо молил, чтобы род его не пресёкся. Канонизированное же Евангелие от Матфея сообщает нам, что отцом Иосифа, обручника Марии, был Иаков. Полное совпадение с Иако! Если же учесть, что семейный уклад русов предполагает восприятие свёкра как второго отца и принято обращение к нему «батюшка», то понятно, почему в Книге новгородских волхвов Мария могла именоваться дочерью отца своего обручника.

Очень интересен образ, дословно совпадающий у Иустина Философа и волхвов: ясна туча. Эти два слова, поставленные рядом, производят впечатление сродни словам чёрный снег или сладкая соль. То есть такое выдумать невозможно! Но если человек пытается передать непосредственное впечатление от поразившего его необыкновенного События, он как раз часто употребляет именно необычное сочетание слов.

Психологически это, может быть, наиболее значимый аргумент, позволяющий утверждать: в каком-то поколении учителями новгородских волхвов были странники, видевшие Младенца собственными глазами.

«Невероятно!» - скажет наш современник. А между тем на Руси ещё несколько веков назад не считали так. На Суздальской иконе Рождество Христово (ХVI век) волхвы изображены в характерной русской одежде - отороченные мехом плащи и шапки. Такие одеяния не встречаются на иконах, посвящённых иным событиям эпохи Христа. Подобное можно видеть лишь на образах уже русских святых, например, Бориса и Глеба. Причём все остальные фигуры Суздальского Рождества - повитухи, пастух Иосиф облечены в одежды, обычные в Палестине: покрывала от Солнца, широкополые шляпы.

И ещё интереснейшая деталь. Религиозные живописные произведения Запада обыкновенно изображают волхвов, подносящими дары. Русский же иконописный канон - все и трое волхвов обыкновенно изображаются на конях. Так именно и на Рождестве Суздальском. И - фигурка коня изображена в левом верхнем углу дощки Велесовой Книги, говорящей о Рождестве. Это изображение на Дощке 11, 16 специально отмечается в рукописи перевода Ю.П. Миролюбовым. Пиктограмма коня, как и высокий пафос начальной фразы, отличает данную дощку от остальных. По-видимому, Посвящённый далёких веков стремился дать ясный знак: речь идёт о реальном длительном путешествии и событии, не сопоставимом по важности ни с каким другим.

Такая пиктограмма коня присутствует и на знаменитом руническом «микоржинском камне». Конь изображён идущим «с Востока» (справа налево). Камень обнаружен археологами при раскопках на Днепре и отнесён к так называемой «черняховской культуре», а это I-IV вв. от Р.Х.

Примечательно, что Рождество Суздальское (икона) отображает ясно не одну лишь пещеру, но также гору. Это, несмотря на то, что о горе именно не говорится нигде, кроме как в легенде древнеславянских Вед. Иконописцы ещё не столь далёкого прошлого воспринимали волхвов с Востока как русов. Отказывались изображать одного из них «очень смуглым», несмотря на то, что этого требовал византийский канон.

Новейшее исследование о перемещениях народов за длительные исторические периоды говорит, что такое упорство не было безосновательным. Историк Владимир Щербаков полагает, что в первые века нашей эры пограничная с Римом Фракия пришла в движение. Началось великое переселение народов трояно-фракийского региона на север. Фракийское племя, объединившее другие племена региона, называло себя русами. (Античные авторы именовали их одрюсами). Они пришли из Фракии на Днепр. ...Киевской Руси предшествовала Русь фракийская. И называет её князей: Садко, Сев, Котко... Так что предшественникам новгородских волхвов не надо было преодолевать во времена Святого Семейства большое расстояние, чтобы оказаться в Палестине.

Веда гипербореев

Остаётся единственный вопрос: каким образом волхвы русов могли заранее знать, когда суждено свершиться Событию, причём с такой точностью, что они за две недели до того отправились в путь? Предание Северной Традиции повествует: пророчество о воплощении Сына Божьего (Туисто, то есть Богочеловека - Двойного) было унаследовано русами от цивилизации гипербореев, живших на затонувшем ныне полярном континенте Арктида. Этому древнейшему «народу магов» дано было провидеть будущее на десятки тысячелетий вперёд. По преданию, гиперборейские Посвящённые знали наперёд время и место Первого Пришествия. Они провидели точное расположение звёзд, под которыми Сын Божий родится в мир.

Веда русов - это не единственная древнее эзотерическое учение, запечатлевшее в себе следы знания полярной праантичной цивилизации. Бхавишья Пурана индусов, написанная не раньше, чем за три тысячи лет до пришествия Сына Божьего Иисуса Христа, указывает это Имя, место Его рождения, имя Его Матери и предсказывает Его страдания. Согласно мнению известного индийского учёного из высшего сословия брахманов Гангадхара Тилака, древние предки народа Индии были посвящены в Знание людьми полярного континента.

В легенды такого рода можно верить или не верить, но относиться к ним более серьёзно заставляет открытие Александра Барченко. Вот как описывает его доктор философии В.Н. Демин: «Осенью 1922 года по берегу священного лапландского Сейдозера пробирался отряд обессиленных людей... В скользящих лучах Солнца проступала гора. На её отлогом каменистом склоне отчётливо выделялась гигантская - до 100 м - фигура человека с крестообразно раскинутыми руками. Так А. Барченко увидел то, к чему стремился всю свою жизнь, перед ним был несомненный след, оставленный древнейшей цивилизацией, которую античные авторы назвали Гиперборейской».

В легенде древних славян, как мы помним, тоже речь идёт о горе. Предсказывается, что когда все цари Земли выучатся по «Ясной Книге Младенца», сделается гора эта золотой. Мы здесь имеем дело с древнейшей мифологемой. Меру - Золотая Гора, стоящая «на алмазном (прозрачном) столбе» над северным полюсом Земли, - это иносказательный образ главного храма исчезнувшей полярной цивилизации. Праантичные времена гипербореев запечатлены в преданиях самых разных народов как золотой век, как время, когда на Земле не было ни печали, ни войн, ни смерти. Время Золотой Горы возвратится, предсказывает легенда. Но... это может наступить лишь тогда, когда цари Земли выучат, наконец, что написано в «Ясной Книге».

И ещё нужно добавить к статье «Дощки Изенбека», касающееся этой темы, но почему-то упущенное автором статьи. Это уже выдержки из статьи «За Солнцем гремящий» в журнале «Свет», № 2, 1999 г. автора В. Ф. Гусева - историка - санскритоведа. Из анализа и повторного перевода «Дощек Изенбека» он пришёл к выводам. Слово «книга» - индоевропейское и в себе несёт содержание «дощек», на которых раньше, до изобретения бумаги, писались сочинения. Так вот слово «книга» означает - с индоевропейского - «тянуть вниз». Речь идёт о тяжести связки дощечек.

Записи «Велесовой Книги» сделаны от третьего лица и представляют собой, как бы воспоминания, размышления о событиях, чем-то дорогих автору. В середине текста В.Ф. Гусев обнаружил имя - прозвище автора «Книги Велеса» - Заростанат.

Из истории известно, что в VIII веке до нашей эры получила распространение религия с единым Богом во главе - с Солнцем Ра, провозглашённая Зороастром, (Заратустрой, Заратуштрой). Единый Бог сменил многобожие. Из «Велесовой Книги» стало известно настоящее, неискажённое прарусское имя - прозвище творца новой религии - Заростаната. «И этот человек оказался прарусом, а не персом или индийцем», - продолжает дальше в своей небольшой статье, на стр. 81, В.Ф. Гусев. «Известно, что Зороастр - Заростанат был против кровавых жертвоприношений даже домашними животными. И эту добрую религию сотворил наш предок. ...В тексте даже упоминается некая Жада - название места, откуда Заростанат. И эту Жаду нужно искать на старых географических картах, на землях между Волгой и Уральскими горами...» К этому следует добавить, что из текста дощечки ясно, что новую религию начали проповедовать мать и отец Заростана, а он продолжил дело отца и матери. Его детище явилось хорошим основанием для христианства.

Выходит, что нет «Книги Велеса», а есть «Книга Заростаната», известного творца религии единого Бога Солнца Ра. «Книга Заростаната» - вещественное доказательство наличия у русских, в частности, у россиян и славян в целом, древнейшей истории.

Буквенное письмо разработано и внедрено нашими предками - индоевропейцами. Индоевропейская азбука - основа всех алфавитов Европы и частично Азии... Азбука - кириллица заимствована у русских... Индоевропейская азбука в древности выполняла роль объединяющего культурного начала на большей части Евразии. В наше время эту же роль выполняет современный русский алфавит.

«Книга Заростана (Велеса)» позволяет предполагать, что вся современная общеевропейская письменность произошла от индоевропейской азбуки, созданной в основном ядре индоевропейского населения, в середине Евразии.

Современный русский алфавит - авангард среди буквенных алфавитов мира, так как только в нём осуществлён логический принцип: каждому звуку речи - своя буква. В западноевропейских алфавитах на основе латиницы некоторые звуки речи обозначаются двумя, тремя и даже четырьмя буквами, например, в немецком языке звук «ч» изображается четырьмя буквами, буква Х обозначает два звука - КС. Это признак отсталости Запада от Востока в области письменности. Поэтому необходим единый общий для всех народов Земли алфавит»…