- •Introduction
- •Chapter 1 playing pilgrims tasks
- •Speak on the main characters you came across while reading the chapter according to the following scheme:
- •Reveal the atmosphere in the house through the family traditions and through the relations between the members of the family. Make up the situation round the following sentences:
- •Dwell upon the title of the chapter. “Playing Pilgrims”
- •Chapter 2 a merry christmas tasks
- •Prepare sentences of your own, using the active words. Explain the words in bold type. Find in the text and translate the following passages:
- •Chapter 3 the laurence boy tasks
- •Prepare sentences of your own, using the active words. Explain the words in bold type. Find in the text and translate the following passages:
- •Recall the situations from the story suggested by the following sentences:
- •Answer the questions
- •Reproduce the conversations:
- •Chapter 4 Burdens tasks
- •Prepare sentences of your own, using the active words. Explain the words in bold type. Find in the text and translate the following passages:
- •Recall the situations from the story suggested by the following sentences:
- •Speak on the following:
- •Reread the description of the girls in the chapter and present each of them Make up the situation round the following sentences:
- •Chapter 5 Being Neighbourly tasks
- •Prepare sentences of your own, using the active words. Explain the words in bold type. Find in the text and translate the following passages:
- •Recall the situations from the story suggested by the following sentences:
- •Translate the following passage. Comment on it. Pay attention to the connotation of the underlined words.
- •Speak on the following:
- •Answer the questions
- •Make up conversations on the following:
- •Prepare sentences of your own, using the active words. Explain the words in bold type. Find in the text and translate the following passages:
- •Recall the situations from the story suggested by the following sentences:
- •Speak on the following:
- •Answer the questions:
- •Make up the situation round the following sentences:
- •Chapter 7 amy’s valley of humiliation tasks
- •Prepare sentences of your own, using the active words. Explain the words in bold type. Find in the text and translate the following passages:
- •Recall the situations from the story suggested by the following sentences:
- •Speak on the following:
- •Make up the situation round the following sentences:
- •Chapter 8 jo meets apollyon tasks
- •Prepare sentences of your own, using the active words. Explain the words in bold type.
- •Find in the text and translate the following passages:
- •Recall the situations from the story suggested by the following sentences:
- •Speak on the following:
- •Make up the situation round the following sentences:
- •Chapter 9 meg goes to vanity fair tasks
- •Prepare sentences of your own, using the active words. Explain the phrases.
- •Translate the following:
- •Translate the underlined passages.
- •Make up the situation round the following sentences and passages:
- •Chapter 10
- •Comment on the passage:
- •Answer the questions:
- •Comment on the sentences:
- •Comment on the type of stories the girls contributed to the magazine.
- •Chapter 11 experiments tasks
- •Speak on the following:
- •Translate the following:
- •Chapter 12 camp laurence tasks
- •Translate the following and comment on the sentences:
- •Pay your attention to the following comparisons (similies):
- •Using the words from task I try to make up the game described in the chapter. Find synonyms for: a specter.
- •Chapter 13 castles in the air tasks
- •Translate the following:
- •Chapter 14 secrets tasks
- •Translate the following:
- •Chapter 15 a telegram tasks
- •Translate the following:
- •Give synonyms for “prediction”.
- •It rains, and the wind is never weary;
- •It rains, and the wind is never weary;
- •Into each life some rain must fall,
- •Chapter 16 letters tasks
- •Translate the following:
- •Recall the situations from the story suggested by the following sentences:
- •Recall the situations from the story suggested by the following sentences:
- •Recall the situations from the story suggested by the following sentences:
- •Prepare sentences of your own, using the active words.
- •Recall the situations from the story suggested by the following sentences.
- •Speak on the following:
Recall the situations from the story suggested by the following sentences:
Beth kept on, with only slight relapses into idleness or grieving.
Every one had scarlet fever, and if rightly treated, nobody died.
Beth leaned her head against her sister with a contented look, which effectually settled that point.
…said Meg, feeling a little hurt, yet rather relieved on the whole.
Amy rebelled outright.
Meg reasoned, pleaded, and commanded, all in vain.
She told her story, expecting to be consoled.
But it's dull at Aunt March's, and she is so cross
Translate the underlined passages.
Dwell upon the atmosphere in the house after Mother’s departure and the way it was changing.
Represent the conversation between Laurie and Amy.
Translate the following passage into English. Compare it with the original.
Одна Бет не поддавалась общему настроению. Она по-прежнему трудилась не покладая рук, и музыка была единственным развлечением, которое она себе позволяла. Теперь, когда сестры несколько успокоились и стали иногда забывать о своих обязанностях, Бет взвалила их на себя. Никто не спрашивал ее, как она со всем справляется, но она справлялась. Разделавшись со своей работой, она принималась за все, что недоделали сестры, и жизнь в доме шла, как хорошо отлаженные часы.
При первом серьезном испытании Бет оказалась гораздо ответственнее своих старших сестер. Мег и Джо при первых же радостных известиях о здоровье отца настолько успокоились, что сочли испытание оконченным. Они были очень довольны собой, своим поведением и в общем-то были правы. Ошибка их заключалась в одном: они успокоились слишком рано.
И лишь крошка Бет, словно чувствуя, что впереди их ожидает еще немало тревог, старалась держать себя в руках и, насколько могла, не давала забыть старшим о неотложных, по ее мнению, делах.
CHAPTER 18
DARK DAYS
Tasks
Find in the text and translate into Russian the following words and expressions:
to do one’s best
to devote oneself to…
to feel very anxious
to keep house
to miss smb.
irksome
to keep the watch
despondently
as the winter night began to wane.
Recall the situations from the story suggested by the following sentences:
Meg stayed at home, lest she should infect the Kings.
… Beth was very patient, and bore her pain uncomplainingly as long as she could control herself.
…while the shadow of death hovered over the once happy home.
"Yes, my dears, I think the little girl will pull through this time. Keep the house quiet, let her sleep, and when she wakes, give her . . ."
Comment on the following meditations:
Then it was that Margaret, sitting alone with tears dropping often on her work, felt how rich she had been in things more precious than any luxuries money could buy - in love, protection, peace, and health, the real blessings of life. Then it was that Jo, living in the darkened room, with that suffering little sister always before her eyes and that pathetic voice sounding in her ears, learned to see the beauty and the sweetness of Beth's nature, to feel how deep and tender a place she filled in all hearts, and to acknowledge the worth of Beth's unselfish ambition to live for others, and make home happy by that exercise of those simple virtues which all may possess, and which all should love and value more than talent, wealth, or beauty. And Amy, in her exile, longed eagerly to be at home, that she might work for Beth, feeling now that no service would be hard or irksome, and remembering, with regretful grief, how many neglected tasks those willing hands had done for her. Laurie haunted the house like a restless ghost, and Mr. Laurence locked the grand piano, because he could not bear to be reminded of the young neighbor who used to make the twilight pleasant for him. Everyone missed Beth.
"If life is often as hard as this, I don't see how we ever shall get through it," added her sister despondently.
Study Chapters 17 and 18, and mark, how the character of Beth is revealed and developed. How is she seen through the eyes of her dearest and nearest?
Read and translate the following:
The girls never forgot that night, for no sleep came to them as they kept their watch, with that dreadful sense of powerlessness which comes to us in hours like those.
"If God spares Beth, I never will complain again," whispered Meg earnestly.
"If god spares Beth, I'll try to love and serve Him all my life," answered Jo, with equal fervor.
"I wish I had no heart, it aches so," sighed Meg, after a pause.
"If life is often as hard as this, I don't see how we ever shall get through it," added her sister despondently.
Pick up some more examples from Chapters 17 and 18 to prove that critical situations change us all out of recognition and help to distinguish between real and false values.
Comment on the symbols in this passage.
“But it (the rose) has blossomed in the night, and now I mean to put it in my vase here, so that when the darling wakes, the first thing she sees will be the little rose, and Mother's face."
Translate into English the following passages. Comment on the role of scenes Nature in the structure of the narration.
1) Весь день на улице бушевала метель. Но вот спустилась ночь, и сестры, сидевшие по разные стороны постели Бет, вслушивались в бой часов, доносившийся из гостиной,- с каждым ударом приближался миг возвращения матери. Зашел доктор и сказал, что к полуночи состояние больной должно или улучшиться, или, напротив, ухудшиться, и что к этому времени он обязательно вернется.
2) Еще ни разу в жизни рассвет не казался Джо и Мег столь прекрасным. Заря побеждала долгие часы тьмы, и девочки думали о Бет и о томительных днях ее болезни, длившихся как муки ада.
CHAPTER 19
AMY’ S WILL
Tasks
Find in the text and translate into Russian the following words and expressions:
exile
she was beloved and petted at home
to approve of smth.
to pet
to mean to be (kind…)
to confess smth.
docile
amiable
dismay /to carry dismay to…/
to roam
covet
inward rebellion
intending to cry over her hard fate
to drive smb. distracted
to revenge
mischievous
brotherly comforting gesture
Give the situations in which they are used.
Speech exercises
Comment on the following:
1). Some old people keep young at heart in spite of wrinkles and gray hairs, can sympathize with children's little cares and joys, make them feel at home, and can hide wise lessons under pleasant plays, giving and receiving friendship in the sweetest way. But Aunt March had not this gift
2). The old lady felt it her duty to try and counteract, as far as possible, the bad effects of home freedom and indulgence.
3)…a process which carried dismay to Amy's soul, and made her feel like a fly in the web of a very strict spider.
4). It cost her a pang even to think of giving up the little treasures which in her eyes were as precious as the old lady's jewels.
Represent the conversation between Esther and Amy (marked with *** - ***)
Answer the questions
Describe the atmosphere in Aunt March’s house.
Who and what helped Amy to endure her staying there?
What can you say about Esther?
What was Amy’s chief delight in the house?
What prompted Amy to write her will?
Did Amy prove to be a true pilgrim?
Pick up as many expressions as possible that: a) develop the character of Aunt March, b) show changes in the character of Amy.
Translate into Russian. Compare it with the original.
Эстер много лет прожила с тетушкой Марч, которая настолько привыкла к француженке, что не могла и часа обойтись без нее. Эстер умело пользовалась этой зависимостью и была единственным человеком в доме, имевшим влияние на деспотичную хозяйку. К Эми она привязалась сразу, и в те часы, когда девочка поступала в ее ведение, Эмми чувствовала себя лишь чуть-чуть менее счастливой, чем на прогулках с Лори. Приведя в порядок гардероб мадам, Эстер рассказывала Эмми, как жила во Франции, и Эмми с жадностью ловила каждое ее слово. Ведь в отличие от постных историй старой тетушки, рассказы Эстер изобиловали сценами из красивой жизни, и восхищению Эмми не было предела.
CHAPTER 20
CONFIDENTIAL
Give literary translation of the underlined passages
Find in the text and translate into Russian the following words and expressions:
to leave smth to the imagination of smb (the reader…)
to sit in smb’s lap
to tell the trials
to receive consolation
approving smiles and fond caresses
to nestle close in the loving arms about her
account of smb’s (Father's) state
Keep up your heart
Give the situations in which they are used
Essential Vocabulary
to vent – 1) давать выход; изливать (напр., чувство; on, upon - на кого-л.) I vented my soul in a line to Mr. P. — Я излил душу в письме к мистеру П. It's wrong to vent your anger on the children, they were not at fault. — Совершенно неправильно срывать зло на детях, они были не виноваты. This cheerfulness has vented itself in his playful poetry. — Эта жизнерадостность нашла выражение в его шутливой поэзии.
2) выражать, сообщать; The President vents the most bitter complaints. — Президент выражает самые глубокие соболезнования.
abroad - широко; повсюду; Stretched abroad on the seashore motionless lay his form. — Широко раскинувшись, неподвижно он лежал на морском берегу. to get abroad — распространяться (о слухах)
without - 1) вне, снаружи; наружу; на улице. There is a footman without with the horses. — На улице лакей с лошадьми. Syn: outside, out of
2) внешне, с виду
benignity - доброта; добрые дела Syn: kindness, goodness
испытание 1) test, trial; ordeal; выдерживать испытание временем — to withstand the test of time; пройти тяжкие испытания — to undergo many severe trials, to undergo a terrible ordeal; тяжелые испытания военных лет — the ordeals of the war years