- •Разговорные темы по английскому языку
- •Часть 2
- •Предисловие
- •My future profession Learn the following words and expressions:
- •Practise the pronunciation of the following words:
- •Read and translate the text “My Future Profession”
- •Answer the following questions:
- •Ask your neighbour:
- •Exercises
- •1. Fill in the blanks with prepositions if necessary.
- •2. Read the sentences translating the words in brackets into English.
- •3. Read the text about a typical day of an English girl at school and speak about a typical day at your school. Mind the differences.
- •4. This is what some British teenagers think about school. Do you share their opinions?
- •5. Study school policies of one of the English schools. Compare them with the policy of your school.
- •Heinrich pestalozzi
- •Learn the following words and expressions:
- •Practise the pronunciation of the following words:
- •Read and understand the text “Heinrich Pestalozzi”
- •Answer the following questions:
- •Ask your neighbour:
- •Exercises
- •Fill in the blanks with prepositions if necessary.
- •2. Read the sentences translating the words in brackets into English.
- •3. Translate the following into English.
- •4. Read the text and speak about Friedrich Froebel.
- •General phrases
- •Vocabulary to be learnt.
- •Greetings
- •Parting
- •Vocabulary to be learnt.
- •Making an introduction
- •Vocabulary to be learnt.
- •Vocabulary to be learnt.
- •Apologies
- •Vocabulary to be learnt.
- •Invitations, suggestions
- •Vocabulary to be learnt.
- •Congratulations and wishes
- •Vocabulary to be learnt.
- •Agreement, approval
- •Vocabulary to be learnt.
- •Disagreement, refusal, disapproval
- •Vocabulary to be learnt.
- •Regret, sympathy
- •Vocabulary to be learnt.
- •Разговорные темы по английскому языку
- •Часть 2
- •614990, Г. Пермь, ул. Сибирская, 24, корп. 2, оф. 71,
- •614990, Г. Пермь, ул. Сибирская, 24, корп. 1, оф. 11
Greetings
Hello! – Привет!
How do you do? – Здравствуйте!
Good morning / afternoon / evening – Доброе утро / день / вечер!
I haven’t seen you for ages – Не видел вас вечность.
How nice to see you again – Как здорово увидеть тебя снова.
What a pleasant surprise! – Какой приятный сюрприз!
How are you?/ How are you feeling – Как поживаешь?
How is your mother / sister ... ? – Как поживает мама / сестра ...?
How are you getting on? – Как ты поживаешь?
How are you doing? – Как ты поживаешь, как дела?
How is life? – Как жизнь?
How are things with you? – Как дела у тебя?
Possible reaction
Fine; I’m fine; Just fine – Прекрасно!
Very well / perfectly well – Очень хорошо.
Not bad (could be worse / better) – Не плохо (могло быть хуже / лучше).
No complaints – Не жалуюсь.
So-so – Так себе.
Ex. 1. Translate the dialogues into English.
1. – Здравствуйте, мистер Гордон.
– Добрый вечер, мистер Смит. Как поживаете?
– Спасибо, хорошо. А вы как?
– Не жалуюсь, спасибо. Только что вернулся (to come back) из Италии.
– Рад это слышать.
2. – Привет, Ник.
– Здорово, Маша. Как дела?
– Спасибо, хорошо. А ты выглядишь неважно. В чем дело? Болен?
– Да, чувствую себя неважно и очень устал (to be tired).
– Тебе следует взять отпуск (to have a holiday) и отдохнуть (to have a rest).
– Я как раз собираюсь это сделать.
– Удачи тебе.
3. – Доброе утро, мисс Картер.
– Доброе утро, мистер Вильямc. Как поживаете?
– Спасибо, хорошо. Куда это вы направляетесь?
– Я иду за покупками (to go shopping). А вы куда?
– Да так, прогуливаюсь (to have a walk). Рад был вас повидать.
– Всего хорошего.
4. – Привет, Маргарет. Не видел тебя целую вечность.
– Неужели это Филипп? Как тесен мир! Рада увидеть тебя снова. Как поживаешь?
– Прекрасно, спасибо, а ты?
Спасибо, тоже хорошо.
Приятно слышать это.
Был счастлив повидаться. Пока.
До свидания, Фил.
Parting
Vocabulary to be learnt.
Good-bye / Bye bye / Bye – До до свидания!
So long – Пока!
Good night – Спокойной ночи.
See you tomorrow – Увидимся завтра.
See you again / soon / later – Увидимся (позже).
Good luck to you (All the best) – Желаю удачи.
Have a happy holiday – Желаю хорошо провести отпуск.
The same to you – И вам того же.
Take care – Будьте осторожны. (Берегите себя.)
I must be going – Мне нужно уходить.
Could you give me a lift ? – Вы не могли бы меня подвезти?
Thank you for coming – Спасибо, что пришли.
It was a pleasure to see you – Было приятно повидаться.
Remember me to ... – Передавайте привет.
Give my (kind) regards to – Передавайте привет.
Give my love to ... – Передавайте привет.
Ex. 2. Translate the dialogues into English.
1. – Простите, который час?
– Около 11 часов.
– О, слишком поздно. Мне, пожалуй, пора. Благодарю за чудесный вечер.
– Спасибо, что пришли. Может, вас подвезти?
– Нет, благодарю. Мне хотелось бы прогуляться (to have a walk) перед сном (before going to bed).
– Надеюсь, мы скоро встретимся.
– Будем надеяться на лучшее. До свидания.
– До свидания.
2. – О, вы уже уходите?
– Да, мне пора. Я должен идти.
– Пожалуйста, не уходите, пообедайте (to have dinner) с нами.
– Сожалею, я не могу. Я очень тороплюсь.
Ну, ладно, спасибо, что навестили нас.
Не стоит благодарности. Мне тоже было интересно. Еще увидимся.
– До свидания.
3. – Тебя подвезти?
– Да, подвези меня и мы поговорим.
– С удовольствием. Где ты проводишь выходные (to spend the weekend)?
– Обычно за городом (in the country). А ты?
– У меня скоро отпуск (to have a holiday), и я улетаю (to fly to Turkey) в Турцию.
– Желаю хорошо провести время.
– Спасибо. Приятно было повидаться.
– И мне тоже. До свидания.