- •Глава 4
- •Аллах , весы и раввины в Коране
- •Предания иудейского фольклора в коране История о Каине и погребении тела Авеля
- •Авраам и уничтожение идолов
- •Другие иудейские источники Корана
- •Христианские источники и их влияние на коран Предание о Марии — матери Иисуса
- •Другие апокрифические христианские источники
- •Зороастрийские и буддийские источники в коране Концепции, относящиеся к зороастрийской Авесте
- •Буддийское происхождение некоторых коранических текстов об Иисусе
- •Источники ислама Предисловие
- •Вступление
- •Глава 1. Точка зрения мусульманских священников, относительно источников происхождения ислама.
- •Глава 2. Некоторые арабские доктрины и традиции “дней неведения”, сохранившиеся в исламе.
- •Глава 3. В какой мере доктрины и история Корана и Предания позаимствованы у иудейских толкователей, а некоторые религиозные обряды – у сабинян.
- •Глава 3 (продолжение).
- •Глава 3 (окончание).
- •Глава 4. Убеждения того, что многое из Корана позаимствовано из историй христианских еретических сект
- •Глава 4 (продолжение).
- •Глава 4 (окончание).
- •Глава 5. Некоторые понятия Корана и Предания, позаимствованные из древних зороастрийских и индусских верований.
- •Глава 6. Ханифы: их влияние на Мухаммеда и его учение.
- •Бессам м. Медани
- •Библия и ислам
- •Как свидетельствовать о Евангелии мусульманину
- •Предисловие. Вступление. Глава первая. Евангелие по апостолу Павлу. Глава вторая. Как рассказать об Иисусе. Глава третья. Евангелие в Ветхом Завете. Заключение
- •Предисловие
- •Введение
- •Глава первая Евангелие по апостолу Павлу Проповедь Евангелия
- •Выводы Павла
- •Праведность Бога
- •Идолопоклонство
- •Греховность человека
- •Благая весть
- •Пример Авраама
- •Мир с Богом
- •Адам — наш представитель
- •Вновь обращаясь к закону
- •Уверенность
- •Глава вторая Как рассказать об Иисусе
- •Крещение Иисуса и троичность Бога
- •Нагорная проповедь
- •Страстная неделя и Вечеря Господня
- •Распятие
- •Глава третья Евангелие в Ветхом Завете
- •Евангелие согласно пророку Исайе
- •Заключение
- •Почему Коран не Чудо
- •Лингвистические проблемы
- •Стиль Корана
- •Несовершенная Грамматика
- •Иностранные Слова
- •Ошибки орфографии
- •Заключение
- •Почему мусульманину трудно стать христианином?
- •1300 Лет назад
- •1. Три догматических препятствия
- •2. Кто такой аллах
- •3. Исламский метод мышления
- •4. Постепенное крушение власти рода под влиянием эпохи просвещения
- •5. Угрызения совести прозелита
- •6. Обращение ко христу
- •7. Прием арабской церковью новообращенного в свою среду
- •8. Трудный переход к христианской жизни
- •Хафез Акбаров Вчера и сегодня
- •Часть 4. Ислам и Христианство
- •Часть 5. Свидетельствуя мусульманам...
- •Часть 4. Ислам и христианство п. 34 Историческое противостояние. Взгляд мусульман на христианство.
- •П. 35 Отрицание библейского Бога.
- •П. 36 Христос в исламе
- •П. 37 Евангелие в понимании мусульман
- •П. 38 Духовное противостояние.
- •Часть 5. Свидетельствуя мусульманам... П. 39 Мышление мусульманина. Связь с уммой.
- •П. 40 Изложение Евангелия.
- •П. 41 Методы свидетельства.
- •П. 42 Евангелие или культура?
- •П. 43 Работа с новообращенными.
- •Джон Гилкрист Бог или пророк?
- •Джон Гилкрист
- •Сказано ли о Магомете в Библии?
- •Магомет в библии? моисей и пророки 1. Слово Бога в устах пророков 2. Пророк из среды братьев их 3. Пророк как Моисей 4. Иисус - пророк как Моисей иисус и утешитель библиография
- •Предсказан ли магомет в библии?
- •Моисей и пророки
- •1. Слово господа в устах пророка
- •2. Пророк из среды братьев их
- •3. Пророк подобный моисею
- •4. Иисус - пророк как моисей
- •Иисус и утешитель
- •Библиография
П. 37 Евангелие в понимании мусульман
Отрицание новозаветных Евангелий. Как мы уже указывали выше, мусульмане отвергают ту Библию, которой пользуется христианская Церковь. По их мнению, христиане исказили свое Писание в каких-то своих корыстных целях. Необходимо указать, что мусульмане воспринимают Евангелие как книгу, данную Аллахом Иисусу (Сура 5:50).
Для мусульман не существует канона из четырех Евангелий Нового Завета. Само словосочетание "евангелие от..." (Матфея, Марка и т.д.) воспринимается мусульманами резко отрицательно. Они могут вас спросить: "А где же евангелие от Иисуса?" Мусульмане считают, что подлинное евангелие (как и вся Библия) было искажено и подменено этими поддельными Евангелиями.
Как правило, разумные доводы (исторические и логические), доказывающие подлинность и достоверность библейских текстов (на них мы не будем останавливаться, ибо это тема отдельной книги), не приводят ни к чему. Правоверный мусульманин имеет "свою" точку зрения, навязанную ему исламской идеологией, и не желает слышать никаких доказательств. Евангелие (инжил), о котором говорится в Коране, по их мнению, не то Евангелие, которое изложено в христианском Новом Завете в форме Евангелий Матфея, Марка, Луки и Иоанна.
Еще одно Евангелие? Новозаветные евангелисты не являются для мусульман авторитетами. Но существует еще некое "Евангелие от Варнавы", апокрифический документ, существующий к тому же в двух формах, на который вполне могут ссылаться некоторые мусульмане.
Вопрос "Евангелия Варнавы" является сложным потому, что это наименование присваивается двум разным книгам. Кроме этого, есть еще и другое произведение "Послание Варнавы". Послание, однако, не имеет никакого отношения к двум "Евангелиям Варнавы" или к исламскому обществу. Что же это за два так называемых Евангелия?
История церкви упоминает о существовании "Евангелия", которое ложно приписывается Варнаве, миссионеру-спутнику Павла. "Евангелие Варнавы" на самом деле апокрифическая книга гностического происхождения, отрицающая основополагающую, ортодоксальную христианскую доктрину, а именно божественность Христа.
Без сомнения, Варнава не мог быть автором этого произведения. Варнава не только не критиковал апостола Павла и его учение, но был его другом, сподвижником и полностью разделял и возвещал с ним истину о том, что Иисус Сын Божий (Деян. 9:26-27; 13:33). Никогда Варнава не упоминается Павлом и другими апостолами в числе еретиков, с которыми уже приходилось сталкиваться первым миссионерам.
Несмотря на папское постановление, изданное в V веке и направленное против ложного "Евангелия", по всей видимости, оно находилось в обращении во время жизни Мухаммеда в Аравийском регионе. Сейчас нет ни одного экземпляра этой книги.
Итальянское "Евангелие от Варнавы". Однако в 1709 году появляется итальянский манускрипт с таким же названием "Евангелие Варнавы". Это "Евангелие" цитирует Коран и "Божественную комедию" Данте (которую Данте написал в начале XIV века). Основываясь на этих фактах и других свидетельствах, ученые пришли к заключению, что итальянское "Евангелие" - средневековая подделка первоначального произведения, появившаяся приблизительно в четырнадцатом веке.
Ничего не известно доподлинно об авторе поздней версии "Евангелия Варнавы". Что касается его содержания, то специалистами высказывались предположения, что оно было написано скорее всего испанским иудеем, обратившимся в ислам и пожелавшим ниспровергнуть христианство. Другие считают, что автором мог быть испанский мусульманин, пожелавший таким способом отомстить христианам, отвоевавшим его страну у мусульман.
Испанских рукописей этой книги обнаружено не было, хотя они вполне могли находиться в обращении. Возможно, автор специально решил написать его на итальянском языке, чтобы как-то обосновать утверждение о том, что оно было спрятано в библиотеке папы в Риме. Как бы то ни было, это фальшивое евангелие существует и поныне. В недавние времена эта книга была переведена на несколько языков: арабский, английский и урду и имеет широкое распространение среди мусульман.
Вопросы:
1) Что означает Евангелие в понятии мусульман?
2) Происхождение "Евангелия от Варнавы".
3) Расскажите об итальянском "Евангелии от Варнавы".
4) В чем ненаучность и неистинность ссылок на эти "Евангелия"?