- •Глава 4
- •Аллах , весы и раввины в Коране
- •Предания иудейского фольклора в коране История о Каине и погребении тела Авеля
- •Авраам и уничтожение идолов
- •Другие иудейские источники Корана
- •Христианские источники и их влияние на коран Предание о Марии — матери Иисуса
- •Другие апокрифические христианские источники
- •Зороастрийские и буддийские источники в коране Концепции, относящиеся к зороастрийской Авесте
- •Буддийское происхождение некоторых коранических текстов об Иисусе
- •Источники ислама Предисловие
- •Вступление
- •Глава 1. Точка зрения мусульманских священников, относительно источников происхождения ислама.
- •Глава 2. Некоторые арабские доктрины и традиции “дней неведения”, сохранившиеся в исламе.
- •Глава 3. В какой мере доктрины и история Корана и Предания позаимствованы у иудейских толкователей, а некоторые религиозные обряды – у сабинян.
- •Глава 3 (продолжение).
- •Глава 3 (окончание).
- •Глава 4. Убеждения того, что многое из Корана позаимствовано из историй христианских еретических сект
- •Глава 4 (продолжение).
- •Глава 4 (окончание).
- •Глава 5. Некоторые понятия Корана и Предания, позаимствованные из древних зороастрийских и индусских верований.
- •Глава 6. Ханифы: их влияние на Мухаммеда и его учение.
- •Бессам м. Медани
- •Библия и ислам
- •Как свидетельствовать о Евангелии мусульманину
- •Предисловие. Вступление. Глава первая. Евангелие по апостолу Павлу. Глава вторая. Как рассказать об Иисусе. Глава третья. Евангелие в Ветхом Завете. Заключение
- •Предисловие
- •Введение
- •Глава первая Евангелие по апостолу Павлу Проповедь Евангелия
- •Выводы Павла
- •Праведность Бога
- •Идолопоклонство
- •Греховность человека
- •Благая весть
- •Пример Авраама
- •Мир с Богом
- •Адам — наш представитель
- •Вновь обращаясь к закону
- •Уверенность
- •Глава вторая Как рассказать об Иисусе
- •Крещение Иисуса и троичность Бога
- •Нагорная проповедь
- •Страстная неделя и Вечеря Господня
- •Распятие
- •Глава третья Евангелие в Ветхом Завете
- •Евангелие согласно пророку Исайе
- •Заключение
- •Почему Коран не Чудо
- •Лингвистические проблемы
- •Стиль Корана
- •Несовершенная Грамматика
- •Иностранные Слова
- •Ошибки орфографии
- •Заключение
- •Почему мусульманину трудно стать христианином?
- •1300 Лет назад
- •1. Три догматических препятствия
- •2. Кто такой аллах
- •3. Исламский метод мышления
- •4. Постепенное крушение власти рода под влиянием эпохи просвещения
- •5. Угрызения совести прозелита
- •6. Обращение ко христу
- •7. Прием арабской церковью новообращенного в свою среду
- •8. Трудный переход к христианской жизни
- •Хафез Акбаров Вчера и сегодня
- •Часть 4. Ислам и Христианство
- •Часть 5. Свидетельствуя мусульманам...
- •Часть 4. Ислам и христианство п. 34 Историческое противостояние. Взгляд мусульман на христианство.
- •П. 35 Отрицание библейского Бога.
- •П. 36 Христос в исламе
- •П. 37 Евангелие в понимании мусульман
- •П. 38 Духовное противостояние.
- •Часть 5. Свидетельствуя мусульманам... П. 39 Мышление мусульманина. Связь с уммой.
- •П. 40 Изложение Евангелия.
- •П. 41 Методы свидетельства.
- •П. 42 Евангелие или культура?
- •П. 43 Работа с новообращенными.
- •Джон Гилкрист Бог или пророк?
- •Джон Гилкрист
- •Сказано ли о Магомете в Библии?
- •Магомет в библии? моисей и пророки 1. Слово Бога в устах пророков 2. Пророк из среды братьев их 3. Пророк как Моисей 4. Иисус - пророк как Моисей иисус и утешитель библиография
- •Предсказан ли магомет в библии?
- •Моисей и пророки
- •1. Слово господа в устах пророка
- •2. Пророк из среды братьев их
- •3. Пророк подобный моисею
- •4. Иисус - пророк как моисей
- •Иисус и утешитель
- •Библиография
Введение
Одно из основных положений, которое получили в наследство мусульмане, это утверждение о том, что христиане фальсифицировали Святое Писание. Предположительно, это извращённое представление сформировалось до эпохи широкого распространения ислама.
Мусульмане не знают ни одной книги Ветхого Завета, за исключением книг Моисея и Давида. Они изумляются, находя в Новом Завете четыре Евангелия, Деяния Апостолов, множество Посланий и таинственную книгу под названием Откровение Иоанна Богослова (Апокалипсис). Для них совершенно неожиданным оказывается факт, что Библия состоит из 66 книг. Поэтому особенно важно с любовью и терпением разъяснять им, что Слово Божье включает две части: 39 книг Ветхого Завета и 27 книг Нового Завета.
Желательно изменить существующий в английских Библиях порядок следования книг Ветхого Завета. Я предпочитаю древнееврейское деление: Моисей, Пророки и Псалмы (или Писания). Моисей — это Пятикнижие, которое мусульмане знают как “Таурат”. Пророки включают Книги Иисуса Навина, Судей, Царств, Исаии, Иеремии, Иезекииля, Осии, Иоиля, Амоса, Авдия, Ионы, Михея, Наума, Аввакума, Софонии, Аггея, Захарии и Малахии. Третья часть Ветхого Завета известна как Писания. К ней относятся следующие Книги: Псалмы, Притчи, Иов, Песнь песней, Руфь, Плач Иеремии, Екклесиаст, Есфирь, Даниил, Ездра, Неемия, I и II Паралипоменон. Поскольку в начале этого раздела помещена Книга псалмов, то часто весь он именуется Псалмы.
Подойдя к Новому Завету, необходимо отвергнуть утверждение, что у нас имеется несколько Евангелий. Мы должны стоять на том, что есть только одно Евангелие (Инджил) и что Евангелие — это прежде всего Благая весть. Именно это и означает “инджил”, т.е. “Евангелие”.
Это не книга, которую, как постоянно учат мусульман, Иисус получил с небес.
По своему содержанию Слово Божье — это и закон, и Евангелие. Необходимо знать арабское слово “шариа” (закон). Повеления Бога, как и его обетования, содержатся во всём Св. Писании. Благую весть Иисуса нельзя сводить только к Евангелиям по Матфею, Марку, Луке и Иоанну.
К большому сожалению, мы сами часто поддерживаем непонимание мусульманами христианской веры, говоря “от” Матфея, Марка, Луки или Иоанна. Мы должны строго придерживаться греческого оригинала и пользоваться предлогом “согласно”, или “по”. Не следует создавать впечатления, что у нас есть четыре Евангелия. У нас всего одно Евангелие, и это Евангелие Господа нашего Иисуса Христа.
Традиционно в Библии на арабском языке Евангелие называется “Инджил Матта”. Буквально это значит “Евангелие от Матфея”. Мусульманин удивляется при виде книги под названием “Евангелие от Матфея”. Он спрашивает:
“А где же Евангелие от Мессии Иисуса?” Вам это, возможно, покажется несущественной деталью. Но не надо забывать, что это только прибавляет путаницы в “багаж”, полученный в наследство мусульманином. Он ищет Евангелие под названием “Евангелие от Иисуса”, а христиане вместо этого предлагают ему Евангелие от Матфея, Марка, Луки или Иоанна. Это приводит его в замешательство.
Есть некоторые вещи, которые мусульмане решительно отвергают, и это обижает нас — например, крест Иисуса Христа. Но, благовествуя мусульманину о Господе нашем Иисусе Христе, мы не должны осложнять положение отсутствием такта. Следовательно, мы должны выделить время его земной жизни, подчеркнуть, что имеем только одно Евангелие, каковое и находим в виде полной Библии. Например, Послание к римлянам можно интерпретировать как “Евангелие по Павлу”. Было бы полезно начать изучение Библии именно с этой книги, поскольку она даёт наиболее ясное и систематизированное представление о Евангелии Господа и Спасителя нашего Иисуса Христа.