
- •Языкознание в системе наук. (Язык как объект анализа в лингвистике, литеретуроведении, истории, психологии, философии и др. Связь языкознания с другими науками).
- •Классы языков как отображение структуры общества. (Классификация языков: генеалогическая, функциональная, культурно-историческая, морфологическая или типологическая).
- •1 Генеалогическая классификация языков (современное состояние)
- •Системные отношения в языке. (Полисемия, омонимия, синонимия, антонимия, паронимия, параномазия ).
- •Исторические изменения словарного состава языка. (Эволюция и развитие языков. Дифференциация языков. Языковая интеграция. Заимствования в лексике. Неологизмы. Архаизмы. Явление табу.)
- •Слово. (Слово как номинативная единица языка. Слово как единица языкового уровня. Слово как предмет лексикологии. Причины изменения лексического значения: метафоризация, метонимизация, синекдоха)
- •Языкознание как наука. (Предмет, основные задачи и проблемы языкознания. Методы лингвистического анализа.)
- •Язык как знаковая система. (Понятие системы и структуры в языкознании и смежных науках. Понятие знака. Языковой знак. Особенности языка как знаковой системы.)
- •Язык как важнейшее средство общения. (Общение языковое и неязыковое. Природа, сущность языка. Функции языка. Язык и речь)
- •Уровни языка и их единицы. (Понятие «уровень языка». Синтагматические, парадигматические и иерархические отношения. Характеристика основных уровней и их единиц.)
- •I. Разновидности членов синтагмы
- •II. Типы отношений между членами синтагмы
- •Синтаксис. (Синтаксический уровень языка. Признаки предложения. Типы предложений. Синтаксические связи. Сверхфразовое единство.)
- •Текст. (Признаки текста. Семиотика и текст. Текст и система. Структурное изучение текста. Лингвистика текста.)
- •Грамматическое значение. (Синтетический и аналитический способы выражения грамматического значения. Просодия. Супплетивизм. Агглютинация и фузия. Внутренняя флексия.)
- •Объект морфологии и ее основные единицы. (Термин «морфология». Словоформа. Морфема. Морфологический уровень языка.)
- •Части речи. (Части речи в трудах русских и зарубежных лингвистов. История возникновения частей речи.)
- •Категориальное значение. Категориальный показатель. Промежуточные случаи в системе частей речи. Конверсия.
- •Семантика. (Значение слова. Значение и предмет. Значение слова и понятие. Значение и смысл. Значение морфемы. Пропозиция. Значение словосочетания и предложения)
- •Ареальная лингвистика. (Задачи. Языковой союз. Изоглосса. Ареальный подход в исследовании других гуманитарных объектов)
- •Основные особенности истории и современного состояния языковой ситуации в Европе
- •Классификация языков по типу организации предложения (номинативный, эргативный, активный, классный, нейтральный строй языка.)
- •Фонетико-фонологическая и просодическая типология (Вокалические и консонантные языки. Слоговые и неслоговые (фонемные) языки. Тонические и атональные языки.)
- •Коммуникативные ранги языков (Мировые, международные, государственные, региональные, местные языки.)
- •Дискурс (предмет, объект, методы, задачи, типы дискурса). Дискурсивный анализ.
- •Устный и письменный дискурс.
- •История языка. Предмет. Задачи. Приложения. Основные этапы развития немецкого и английского языков.
- •Основные изменения в истории английского и немецкого языков (в сравнительном аспекте)
- •Роль контекста в интерпретации дискурса. Эксплицитные и имплицитные смыслы.
- •Типы прагматического контекста
- •Средства связности дискурса. Когезия и когеренция.
- •Макроструктура и микроструктура дискурса. Способы построения макропропозиции.
- •Стилистика как наука. Предмет. Задачи. Основные направления стилистического исследования. Понятие языковой нормы. Стилистическая нейтральность и узуальная стилистическая коннотация.
- •Разделы стилистики
- •Стилистические средства языка.( Стилистические ресурсы фонетики, лексики, морфологии, синтаксиса. Стилистический приём. Тропы. Фигуры речи.)
- •Функциональные стили.( Классификация стилей. Лексико-синтаксические особенности стилей. Понятие регистра.)
Язык как знаковая система. (Понятие системы и структуры в языкознании и смежных науках. Понятие знака. Языковой знак. Особенности языка как знаковой системы.)
ЯЗЫК КАК ЗНАКОВАЯ СИСТЕМА
Понятие знака
Знак, по мнению Ю.С. Маслова, существует лишь тогда, «когда что-то (некое Б) преднамеренно ставится кем-то вместо чего-то другого (вместо А) с целью информировать кого-то об этом А» [1, c.24].
Во всех случаях преднамеренного обмена информацией мы имеем дело с такого рода знаками. «Все системы средств, используемых человеком для обмена информацией, являются знаковыми, или семиотическими системами» (там же). Язык, будучи важнейшим средством общения, не составляет исключения из общего правила. Язык – тоже знаковая система. Объективная действительность не может служить средством выражения мысли, т.к. человек не может произвольно менять природные системы. Для выражения мысли создается иная материальная действительность: сфера знаков письма и речи, послушная человеческой воле. «Только произвольно меняя взаимоотношения между элементами этой материальной системы можно строить мысль» [10, c.55].
Языковой знак является двусторонним (билатеральная концепция языкового знака). В слове, например, означающим является звуковая сторона, а означаемым – значение слова. Следует здесь отметить, что основатель современной теории знаковости языка Ф. де Соссюр определял знак как двустороннюю психическую (т.е. идеальную, а не материальную) сущность, включающую означающее и означаемое. При этом, по мнению Соссюра, означающее – не сам звук, а образ звука или образ графического изображения, а означаемое – образ предмета, значение предмета в мозгу человека [14, c.99-100].
Понятие знаковой системы
Знак не может существовать изолированно. Его значение определяется значением других знаков, употребляющихся рядом с ним. Знаки между собой всегда находятся в каком-то пространственном или временном отношении, во взаимосвязи. Это проявляется в том, что выпадение или изменение одного элемента обязательно отражается на других. «Предположим, что уличный светофор неисправен и все время горит красный свет. Будет ли в этом случае красный свет означать: «стой, нельзя ехать»? Очевидно, нет. Так, с утратой одного знака другой знак теряет или меняет свое значение [2, c.52]. М.В. Попович, рассмотрев подобную ситуацию, пишет: «Если от соотношения знаков зависит информация, то в таком случае знаки представляют собой знаковую систему» [10, c.52].
Понятия «система» и «структура»
Что такое система? «Система – множество элементов с отношениями и связями между ними, образующее определенную целостность» [16, с.584-585]. Значит, знаки существуют в целостной системе.
Существуют различные определения терминов «система» и «структура», и нет единой точки зрения на соподчинение этих двух понятий. Одна часть исследователей отождествляет эти термины и употребляет их как абсолютные синонимы. Другая часть исследователей, составляющих большинство, употребляет термины «система» и «структура» для обозначения двух различных понятий. «Наиболее распространенным при различении этих терминов является понимание системы как внутренне организованной совокупности взаимосвязанных и взаимообусловленных элементов, а структуры – как схемы взаимоотношений между элементами системы, их внутренней организации» [8, c.43].
Всякая система обладает своей внутренней организацией, т.е. своей структурой. Структура не может существовать вне системы. Всякая система, поскольку в ней выделяются элементы, дискретна, (т.е. состоит из отдельных частей). Дискретность – важное свойство всякой системы.
Типы знаковых систем
С точки зрения природы элементов, составляющих систему, можно выделить два основных вида систем: материальные и идеальные.
Материальной системой можно считать сооружения из любого материала, состоящего из взаимосвязанных и взаимозависимых частей. Материальные системы, элементы которых представляют в системе самих себя, называют первичными материальными системами.
В отличие от материальных систем, идеальные системы – это такие системы, элементы которых – понятия или идеи, т.е. идеальные объекты, связанные с определенными взаимоотношениями (например, система того или иного произведения является идеальной системой).
Материальные системы, в которых материальные элементы значимы для системы не столько в силу своих субстанциональных свойств, сколько в силу того, что они обозначают другие предметы, называются вторичными материальными системами. Они возникают только благодаря деятельности людей как средство закрепления и выражения семантической информации и тем самым используются как средство передачи этих идей от человека к человеку, т.е. как средство общения людей. Такие системы называют знаковыми, или семиотическими. К их числу принадлежит и язык.
Особенности языковых знаков
Совокупность языковых единиц (фонем, морфем и предложений) обладает известной структурой и образует единство своих элементов как единая знаковая система. Но все ли элементы языка являются знаками? В том, что основные единицы языка, морфемы и слова, есть знаки, ученые едины. Основной спор ведется вокруг фонемы. Одни ученые (А.А. Реформатский) [11, с.31] относят фонемы к знакам языка, а другие ученые (Ю.С. Маслов, В.М. Солнцев, Л. Ельмслев) не считают их знаками [1, 5, 12, 13]. По мнению Ю.С. Маслова, фонемы служат строительным материалом для языковых знаков и не могут быть отнесены к знакам, т.к. являются единицами односторонними [1, с.28].
Языковые знаки обладают всеми свойствами знаков. Однако они не ограничиваются только этими признаками. Знаки языка – особенные знаки.
А.А Белецкий считает, что три особенности языковых знаков (произвольность, изменчивость, непрерывность), названные Ф. де Соссюром, недостаточными для того, чтобы отделить языковые знаки от знаков прочих знаковых систем и добавляет следующие отличительные признаки языковых знаков:
Они социальные, а не индивидуальные.
Они специальные (т.е. существуют в данном определенном языке, а не во всех языках).
Они могут сочетаться друг с другом из простых, образуя сложные.
Они структурны, т.е. в каждом из них можно выделить компоненты.
Они неоднородны.
Они являются первичными для многих других систем.
Они легко воспроизводимы.
Они заменимы (устная речь и письменная).
Они относительно диффузны, т.е. не всегда четко отделяются друг от друга.
Они одновременно могут передавать логическую и эстетическую информацию.
Они в своем наиболее распространенном виде являются звуками.
Они в своих отношениях друг к другу не вполне регламентированы (не точно определены) [3].
Особенности языка как знаковой системы
Человеческий язык неизмеримо сложнее, универсальнее и динамичнее любой иной системы условных знаков. Сам Соссюр, положивший начало рассмотрению языка как системы, писал: «Язык есть система знаков, выражающих понятия, а следовательно, его можно сравнивать с письменностью, с азбукой для глухонемых, с символическими обрядами, с формами учтивости, с военными сигналами и т.д. и т.п. Он только наиважнейшая из этих систем» Определяя язык как систему знаков, исследователи отмечают своеобразие языковой системы.
• Язык – универсальная знаковая система. Он обслуживает человека во всех сферах его жизни и деятельности и потому должен быть способен выразить любое новое содержание.
• С функциональной точки зрения специфической особенностью языка является воплощение единства коммуникативной и познавательной функций. Для искусственных языков эти две функции могут оказаться разделенными: одни (например, эсперанто) служат средством коммуникации, а другие (например, формализованные языки науки отдельных областей) являются средством познавательной деятельности. Причем они выполняют строго фиксированные функции.
• Специфической особенностью человеческого языка является его способность к самоописанию и описанию других знаковых систем.
• Естественный язык представляет собой ту единственно универсальную систему, которая способна стать основой для создания других знаковых систем, т.е. все используемые человеком знаковые системы формируются и интерпретируются на основе языка.
• В отличие от искусственных систем количество содержаний, передаваемых средствами языка, в принципе безгранично. Эта безграничность создается, во-первых, очень широкой способностью языковых знаков получать по мере надобности новые значения, не утрачивая при этом старые значения.
• Ошибки в понимании смысла многозначных слов исключаются жизненной ситуацией. Контекст позволяет всегда произвести соответствующие уточнения и добиться полного понимания между людьми.
• Многоярусность языковой структуры, состоящая чаще из фонематического, морфематического, лексического и синтаксического уровней, обеспечивает существенную экономию языковых средств при выражении разнообразного мыслительного содержания.