
- •Языкознание в системе наук. (Язык как объект анализа в лингвистике, литеретуроведении, истории, психологии, философии и др. Связь языкознания с другими науками).
- •Классы языков как отображение структуры общества. (Классификация языков: генеалогическая, функциональная, культурно-историческая, морфологическая или типологическая).
- •1 Генеалогическая классификация языков (современное состояние)
- •Системные отношения в языке. (Полисемия, омонимия, синонимия, антонимия, паронимия, параномазия ).
- •Исторические изменения словарного состава языка. (Эволюция и развитие языков. Дифференциация языков. Языковая интеграция. Заимствования в лексике. Неологизмы. Архаизмы. Явление табу.)
- •Слово. (Слово как номинативная единица языка. Слово как единица языкового уровня. Слово как предмет лексикологии. Причины изменения лексического значения: метафоризация, метонимизация, синекдоха)
- •Языкознание как наука. (Предмет, основные задачи и проблемы языкознания. Методы лингвистического анализа.)
- •Язык как знаковая система. (Понятие системы и структуры в языкознании и смежных науках. Понятие знака. Языковой знак. Особенности языка как знаковой системы.)
- •Язык как важнейшее средство общения. (Общение языковое и неязыковое. Природа, сущность языка. Функции языка. Язык и речь)
- •Уровни языка и их единицы. (Понятие «уровень языка». Синтагматические, парадигматические и иерархические отношения. Характеристика основных уровней и их единиц.)
- •I. Разновидности членов синтагмы
- •II. Типы отношений между членами синтагмы
- •Синтаксис. (Синтаксический уровень языка. Признаки предложения. Типы предложений. Синтаксические связи. Сверхфразовое единство.)
- •Текст. (Признаки текста. Семиотика и текст. Текст и система. Структурное изучение текста. Лингвистика текста.)
- •Грамматическое значение. (Синтетический и аналитический способы выражения грамматического значения. Просодия. Супплетивизм. Агглютинация и фузия. Внутренняя флексия.)
- •Объект морфологии и ее основные единицы. (Термин «морфология». Словоформа. Морфема. Морфологический уровень языка.)
- •Части речи. (Части речи в трудах русских и зарубежных лингвистов. История возникновения частей речи.)
- •Категориальное значение. Категориальный показатель. Промежуточные случаи в системе частей речи. Конверсия.
- •Семантика. (Значение слова. Значение и предмет. Значение слова и понятие. Значение и смысл. Значение морфемы. Пропозиция. Значение словосочетания и предложения)
- •Ареальная лингвистика. (Задачи. Языковой союз. Изоглосса. Ареальный подход в исследовании других гуманитарных объектов)
- •Основные особенности истории и современного состояния языковой ситуации в Европе
- •Классификация языков по типу организации предложения (номинативный, эргативный, активный, классный, нейтральный строй языка.)
- •Фонетико-фонологическая и просодическая типология (Вокалические и консонантные языки. Слоговые и неслоговые (фонемные) языки. Тонические и атональные языки.)
- •Коммуникативные ранги языков (Мировые, международные, государственные, региональные, местные языки.)
- •Дискурс (предмет, объект, методы, задачи, типы дискурса). Дискурсивный анализ.
- •Устный и письменный дискурс.
- •История языка. Предмет. Задачи. Приложения. Основные этапы развития немецкого и английского языков.
- •Основные изменения в истории английского и немецкого языков (в сравнительном аспекте)
- •Роль контекста в интерпретации дискурса. Эксплицитные и имплицитные смыслы.
- •Типы прагматического контекста
- •Средства связности дискурса. Когезия и когеренция.
- •Макроструктура и микроструктура дискурса. Способы построения макропропозиции.
- •Стилистика как наука. Предмет. Задачи. Основные направления стилистического исследования. Понятие языковой нормы. Стилистическая нейтральность и узуальная стилистическая коннотация.
- •Разделы стилистики
- •Стилистические средства языка.( Стилистические ресурсы фонетики, лексики, морфологии, синтаксиса. Стилистический приём. Тропы. Фигуры речи.)
- •Функциональные стили.( Классификация стилей. Лексико-синтаксические особенности стилей. Понятие регистра.)
Средства связности дискурса. Когезия и когеренция.
Связность текста (дискурса)
Текст как объект лингвистического исследования представляется прежде всего как информационное и структурное единство, как функционально завершенное речевое целое. Именно это качество текста в настоящее время дает возможность определить достаточно четкие закономерности текстообразования. Целостность и связность - основные конструктивные признаки текста - отражают содержательную и структурную сущность текста.
Различают следующие связанности текста:
- функциональная - заключается в функциональном взаимодействии смыслов слов и словосочетаний текста;
- структурная - обеспечивается наличием тема-рематических связей в тексте;
- семантическая - обеспечивается единством темы и микротемы.
Исследователи также выделяют локальную и глобальную связности.
Локальная связность - это связность линейных последовательностей (высказываний, межфразовых единств). Данный вид связности определяется межфразовыми синтаксическими связями (вводно-модальными и местоименными словами, видовременными формами глаголов, лексическими повторами, порядком слов, союзами и т.д.).
Глобальная связность - это то, что обеспечивает единство текста как смыслового целого, его внутреннюю цельность. Глобальная связность (а она приводит к содержательной целостности текста) проявляется через ключевые слова, тематически и концептуально объединяющие текст и его фрагменты.
Связность текста проявляется через внешние структурные показатели, через формальную зависимость компонентов текста. Целостность же текста усматривается в связи тематической, концептуальной, модальной. Таким образом, понятие цельности текста ведет к его содержательной и коммуникативной организации, а понятие связности - к форме, структурной организации.
Тема и рема в дискурсе
Построение текста определяется темой, выражаемой информацией, условиями общения, задачей конкретного сообщения и избранным стилем изложения.
Формальное разделение высказываний на тему и рему позволяет выделять в структуре текста тема-рематические структуры, которые могут использоваться при построении реферата.
Единство темы проявляется в следующих свойствах текста:
- регулярная повторяемость ключевых слов;
- синонимизация ключевых слов;
- повторную номинацию ключевых слов
- тождество референции, т.е. соотношением слов (имен и их заместителей) с одним и тем же предметом изображения;
- наличие импликации, основанное на ситуативных связях. Наличие одних отображаемых предметов предполагает наличие и других, ситуативно связанных с ними.
Когезия - формально-грамматическая связность дискурса.
Существуют различные типы языковых отношений между предложениями текста (высказываниям дискурса), которые обеспечивают его целостность и связность:
• референция
• субституция (substitute * замена) имени, глагола и предикативной группы Например: The President arrived. He ...
• эллипсис имени, глагола и предикативной группы (= опущение, харак-терное для русского и не характерное для английского языка)
• слова - коннекторы (союзы, предлоги ...)
• лексическая когезия (мы можем взаимозаменять не все слова, а только синонимы)
Референция делится на анафору (референция имени, которое уже было сказано) и котафору (референция имени, которое ещё будет назван).
Всем этим занимается лингвистика текста.
Когеренция - семантико-прагматические аспекты смысловой и дея-тельностной (интерактивной) связности дискурса как локальной, так и глобальной.
1. Глобальная когеренция - это отношение каждого конкретного высказывания к общему плану дискурса. Каждый новый ход заставляет их (участников) корректировать свои коммуникационные планы.
Глобальная когеренция = планирование своего речевого поведения и соотношение его с ситуацией.
2. Локальная когеренция - отношение каждого высказывания к текстовой цели, то есть к цели дискурса. Она осуществляется посредством тема-рематической связности дискурса.
Также характерна логическая когеренция (её осуществляют коннекторы, риторические фигуры), грамматическая когеренция, семантико-прагматическая когеренция (экспликатура, импликатура, инференция и пресупозиция).
3. Тематическая когеренция формируется вокруг глобальной темы дискурса или темы говорящего, выражается в повторении опреде-лённых мотивов и тем, то есть ключевых объектов, фактов, когнитивных структур, социальных представлений, эксплицитно или имплицитно выраженных в дискурсе.
Упаковка высказывания (У. Чейф)
Различаются: то, что передается предложением - сообщаемое (message), и то, в каком виде, в какой упаковке это передается.
Упаковка - оформление предложения, связанное со способом подачи предложения говорящим. Она лишь косвенно определяется содержанием сообщаемого. В нее входят:
1. противопоставление новой и старой информации
2. фокус контраста
3. противопоставление: определенность - неопределенность
4.субъект
5. топик
6. эмпатия (точка зрения)
Тема дискурса к упаковке не относится, она относится к сообщаемому. Рассмотрим компоненты упаковки высказывания подробнее:
1. Старая информация - та, которая, по мнению говорящего А, находится в сознании адресата В в момент говорения А.
2. Фокус контраста - та часть предложения, которая является выделенной вследствие ее противопоставления какому-либо отрывку того же дискурса. Выделяется с помощью грамматических средств (обратный порядок слов) или с помощью интонации и логического ударения.
3. Категория определенности: говорящий считает, что адресат осознает, кем (чем) является упоминаемый в данной ситуации общения объект, и может его идентифицировать.
4. Субъект - то, о чем говорится в предложении, или то, что является отправным пунктом предложения, к которому сообщаются дополнительные сведения в предложении (тематический топик; предложение может иметь более одного тематического топика). Топик - составляющая предложения, устанавливающая и задающая тот понятийный контекст (framework), в котором имеет место выраженная в предложении предикация.
5. Эмпатия - это понятие заимствовано из социальной психологии. Говорящий смотрит на описываемую в предложении ситуацию как бы из- за спины референта (отождествляет себя с референтом, «эмпатизирует»). Тот объект, с которым говорящий эмпатизирует - фокус эмпатии.