- •Перечень вопросов для подготовки к экзамену для групп 37 д., 39 вв., 39 у., 37
- •Социкультурный сервис за рубежом: современные тенденции
- •Новейшие требования к менеджеру социкультурного сервиса за рубежом
- •Тенденции развития социкульткрного сервиса за рубежом (на примере любой страны)
- •Зрелищная индустрия за рубежом
- •Зрелищный сервис за рубежом: история и современность
- •Театральный сервис за рубежом
- •Кино – видео индустрия за рубежом
- •Этические и культурные особенности развития социкультурного сервиса на Западе и на Востоке
- •Рекламный сервис за рубежом
- •Музыкальный сервис за рубежом сегодня: классическая музыка и эстрада
- •Театральные фестивали за рубежом
- •Музыкальные фестивали и конкурсы в Европе и сша
- •Крупнейшие музыкальные фестивали и конкурсы в странах Западной Европы
- •Гластонбери (Glastonbury Festival)
- •Развлекательный сервис за рубежом
- •Развлекательный сервис за рубежом: история и современность
- •1. Физико-географические факторы
- •Аттракционы и парки отдыха за рубежом
- •Современный музей за рубежом
- •Современный образовательный сервис за рубежом
Перечень вопросов для подготовки к экзамену для групп 37 д., 39 вв., 39 у., 37
Социкультурный сервис за рубежом: современные тенденции
Тенденции в СКС за рубежом
Политика передовых стран Запада направлена на то, чтобы сделать для каждого гражданина доступными пользование ценностями культуры, а также участие в различных видах социально-творческой деятельности. По существу, социально-культурная работа охватывает все слои зарубежного общества, предоставляя каждому из его членов необходимый для нормальной жизнедеятельности минимум благ, в том числе и в сфере культуры.
В большинстве стран Запада в настоящее время происходит так называемая децентрализация управления сферой культуры. Значительную часть своих управленческих функций государство передает на места.
Определенное представление о тенденциях развития европейской культурной политики дают данные исследования, проведенного в 1999 - 2000 гг. в девяти европейских странах, в том числе в Великобритании, Финляндии, Нидерландах, Германии, и опубликованные во французском журнале Circular. Исходя из результатов исследования можно говорить о следующих тенденциях развития культурной политики европейских стран:
1. изменение роли государства, которое отказывается от прямого управления культурой и создает условия для наилучшего использования общественных фондов, в чьем ведении находятся вопросы культуры;
2. утверждение некоммерческого сектора как истинного партнера в проведении государственной культурной политики;
3. особая форма приватизации в секторе культуры;
4. возрастание экономического фактора культуры;
5. возрастание роли регионального и локального факторов в культурной политике;
6. отход от элитарности, проявляющейся в поддержке различных форм деятельности и различных групп и социальных слоев населения.
При этом в исследовании подчеркивается, что названные тенденции базируются на непосредственном участии в культурной политике граждан общества. Особо отмечается также важность установления партнерских отношений между государством и так называемым третьим сектором (ассоциации, фонды, церкви, религиозные и профсоюзные организации).Приведенные материалы свидетельствуют, прежде всего, о социальной направленности культурной политики зарубежных стран, стремлении охватить культурным влиянием все без исключения слои общества.
Поскольку отрасль культуры и культурно-досуговой деятельности достаточно четко разделяется на три основных сектора (государственно-бюджетный, общественно-добровольный и коммерческий), можно говорить о трех направлениях и трех уровнях управления и финансирования этой отрасли.
Современная социокультурная ситуация в Западной Европе
Социкультурный сервис в условиях новой культурной парадигмы
Внедрение новейших социокультурных технологий
Появление новых социкультурных услуг на международном рынке
Проблемы субъектно-объектных отношений
Успех предприятий торговли непосредственно связан с тем, как их персонал общается с людьми. Сотрудники должны находить общий язык не только с коллегами, начальством, но и с постоянными и потенциальными клиентами. С первой минуты разговора по телефону и вплоть до того момента, когда клиент покинет предприятие, каждое слово в диалоге между сотрудником и покупателем является слагаемым успешной сделки.Это тем более важно, что общение между персоналом сервисного Предприятия и потребителями его услуг чаще всего происходит один на один.
Умение общаться с клиентом не сводится к простой коммуникабельности. Разговор с клиентом должен быть построен таким образом, чтобы его результатом стало приобретение товара (услуги) именно этого предприятия, а также повторный визит потребителя. В процессе грамотного общения с потребителями, услуг возможно:
установить крепкие и длительные отношения с клиентами;
получать оперативную и достоверную информацию о качестве предоставляемых услуг;
выявлять и изучать новые потребности и запросы клиентов;
избежать конфликтов, разногласий и непонимания сторон;
убедить собеседника (клиента) в правильности сделанного им выбора;
установить доверительные отношения;
увеличить объем продаж и закрепиться на рынке
Клиент может почувствовать заботливое отношение к себе, если продавец ведет разговор с легким наклоном вперед, лицо его выражает соучастие. Открытость сотрудника предприятия по отношению к клиенту могут продемонстрировать неторопливые жесты, прямая ровная спина, спокойное выражение лица, нейтральный контакт глазами. Непринужденность в разговоре выражается улыбкой, широко раскрытыми глазами, спокойной и мягкой позой.
Повседневная вежливость - самая важная составляющая в работе сферы услуг. Особое значение вежливость имеет при общении по телефону, поскольку собеседники лишены возможности видеть друг друга. Вежливый голос при телефонном разговоре должен звучать приятно, быть исполнен терпения и участия. Голос может быть тихим или громким. Громкость голоса отражает интерес, искренность, уверенность в сказанном, но вместе с тем это может демонстрировать нетерпение, раздражение. Скорость речи также имеет немаловажное значение. Слишком медленная речь может раздражать собеседника, а при слишком быстром темпе внимание концентрируется не на содержании разговора, а на скорости речи. Хорошая дикция, четкое произношение, профессиональная терминология, богатый словарный запас характерны для уверенного, делового, хорошо образованного человека. Расплывчатые формулировки, смазанное произношение создают иллюзию небрежности, звучат неубедительно. При общении с клиентами необходимо избегать снисходительных, назидательных интонаций. Это не способствует доверительным отношениям, вызывает у потребителя чувство протеста.