Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Рекомендации_ЕСР_2010_полные_рус_подстрочный.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
14.08.2019
Размер:
2.12 Mб
Скачать

ERC Guidelines for resuscitation 2010 ERC Руководство по реанимации 2010

« Back to Resource Center «Вернуться в ресурсный центр

Journal: Resuscitation Журнал: Реанимация

European Resuscitation Council Guidelines for Resuscitation 2010 Section 1. Европейский совет по реанимации Руководство по реанимации 2010 Раздел 1. Executive summary Резюме

Jerry P. Nolan a Джерри П. Нолан , Jasmeet Soar b , David A. Zideman c , Dominique Biarent d , Leo L. Bossaert e , Charles Deakin f , Rudolph W. Koster g , Jonathan Wyllie h , Bernd Böttiger i , on behalf of the ERC Guidelines Writing Group 1 . , Jasmeet Сор B , Дэвид А. Zideman C , Доминик Biarent D , Лев Л. Bossaert E , Чарльз Дикин F , Рудольф У. Костер г , Джонатан Уилли ч , Бернд Böttiger я , от имени Руководства ERC Дать Группа 1 .

Published online 19 October 2010, pages 1219 - 1276 Опубликована 19 октября 2010, стр. 1219 - 1276

Introduction Введение

The publication of these European Resuscitation Council (ERC) Guidelines for cardiopulmonary resuscitation (CPR) updates those that were published in 2005 and maintains the established 5-yearly cycle of guideline changes. 1 Like the previous guidelines, these 2010 guidelines are based on the most recent International Consensus on CPR Science with Treatment Recommendations (CoSTR), 2 which incorporated the results of systematic reviews of a wide range of topics relating to CPR. Публикация этих европейских реанимации совета (ERC) Руководство по сердечно-легочной реанимации (СЛР) обновляет те, которые были опубликованы в 2005 году и поддерживает установленный 5-годичного цикла руководящего изменений. 1 Как и в предыдущие руководящие принципы, эти 2010 Руководящие принципы основаны на самых последние международного консенсуса в отношении КНР науки с рекомендаций по лечению (CoSTR), 2 в который были включены результаты систематических обзоров широкий спектр тем, связанных с КПП. Resuscitation science continues to advance, and clinical guidelines must be updated regularly to reflect these developments and advise healthcare providers on best practice. Реанимация наука продолжает развиваться, и клинические рекомендации должны регулярно обновляться, чтобы отражать эти изменения и рекомендации медиков по наилучшей практике. In between the 5-yearly guideline updates, interim scientific statements can inform the healthcare provider about new therapies that might influence outcome significantly. 3 В период между 5-годовой обновления руководящего временной научной заявления могут сообщить врачу о новых методов лечения, которые могли бы повлиять на исход значительно. 3

This executive summary provides the essential treatment algorithms for the resuscitation of children and adults and highlights the main guideline changes since 2005. Это резюме обеспечивает существенное алгоритмы лечения для реанимации детей и взрослых и освещаются основные изменения руководящего с 2005 года. Detailed guidance is provided in each of the remaining nine sections, which are published as individual papers within this issue of Resuscitation. Подробное руководство содержится в каждой из остальных девяти разделов, которые публикуются в качестве отдельных статей в этом вопрос о реанимации. The sections of the 2010 guidelines are: Разделы на 2010 руководящие принципы:

  • 1. Executive summary; 1 Резюме. Исполнительной власти;

  • 2. Adult basic life support and use of automated external defibrillators;4 2. Взрослый основных жизнеобеспечения и использование автоматизированных внешних дефибрилляторов 4;

  • 3. Electrical therapies: automated external defibrillators, defibrillation, cardioversion and pacing;5 3 5. Электрические терапии: автоматизированные внешних дефибрилляторов, дефибрилляция, кардиоверсия и ходить;

  • 4. Adult advanced life support;6 4. Взрослый реанимационных мероприятий 6;

  • 5. Initial management of acute coronary syndromes;7 5. Первоначальная лечения острых коронарных синдромов 7;

  • 6. Paediatric life support;8 6. Детской жизнеобеспечения 8;

  • 7. Resuscitation of babies at birth;9 7. Реанимации младенцев при рождении 9;

  • 8. Cardiac arrest in special circumstances: electrolyte abnormalities, poisoning, drowning, accidental hypothermia, hyperthermia, asthma, anaphylaxis, cardiac surgery, trauma, pregnancy, electrocution;10 8. Остановка сердца в особых обстоятельствах: отклонения электролита, отравления, утопления, случайного гипотермии, гипертермии, астма, анафилаксия, сердечная хирургия, травмы, беременности, поражение электрическим током, 10

  • 9. Principles of education in resuscitation;11 9. Принципы образования в реанимации 11;

  • 10. The ethics of resuscitation and end-of-life decisions.12 10. Этики реанимации и конец жизни decisions.12

The guidelines that follow do not define the only way that resuscitation can be delivered; they merely represent a widely accepted view of how resuscitation should be undertaken both safely and effectively. Руководящих принципов, которые следуют не определяют единственный способ, которым реанимации может быть доставлен, они лишь представляют широкое признание мнение о том, как реанимации должны быть предприняты как безопасно и эффективно. The publication of new and revised treatment recommendations does not imply that current clinical care is either unsafe or ineffective. Публикация новых и пересмотренных рекомендаций лечения не означает, что текущее клинической помощи либо небезопасным или неэффективными.

return to article outline вернуться к статье наброски

Summary of main changes since 2005 Guidelines Краткая информация об основных изменениях с 2005 года руководящие принципы

Basic life support Основные жизнеобеспечения

Changes in basic life support (BLS) since the 2005 guidelines include: Изменения в основных жизнеобеспечения (BLS), так как в 2005 году руководящие принципы включают в себя:

  • Dispatchers should be trained to interrogate callers with strict protocols to elicit information. Диспетчеры должны быть обучены, чтобы допросить абонентов четкую процедуру для получения информации. This information should focus on the recognition of unresponsiveness and the quality of breathing. Эта информация должна быть направлена на признание безразличность и качество дыхания. In combination with unresponsiveness, absence of breathing or any abnormality of breathing should start a dispatch protocol for suspected cardiac arrest. В сочетании с невосприимчивость, отсутствие дыхания или ненормальность дыхания должны начать отправку протокола по подозрению в остановки сердца. The importance of gasping as sign of cardiac arrest is emphasised. Важность задыхаясь, как знак остановки сердца подчеркивается.

  • All rescuers, trained or not, should provide chest compressions to victims of cardiac arrest. Все спасатели, обучение или нет, должны обеспечить компрессии грудной клетки жертвам сердца. A strong emphasis on delivering high quality chest compressions remains essential. Сильный акцент на предоставлении высокого качества компрессии грудной клетки остается существенным. The aim should be to push to a depth of at least 5 cm at a rate of at least 100 compressions min−1, to allow full chest recoil, and to minimise interruptions in chest compressions. Целью должно быть толчком к глубину не менее 5 см со скоростью не менее 100 сжатий мин-1, чтобы обеспечить полное отдачи груди, и свести к минимуму перерывы в грудную клетку. Trained rescuers should also provide ventilations with a compression–ventilation (CV) ratio of 30:2. Обученные спасатели должны также обеспечить вентиляции с сжатия вентиляции (CV) отношение 30:2. Telephone-guided chest compression-only CPR is encouraged for untrained rescuers. Телефон наведением сжатия грудной клетки только КПП предлагается для неподготовленных спасателей.

  • The use of prompt/feedback devices during CPR will enable immediate feedback to rescuers and is encouraged. Использование строки устройств / обратная связь во время СЛР позволит немедленную обратную связь, чтобы спасатели и поощряется. The data stored in rescue equipment can be used to monitor and improve the quality of CPR performance and provide feedback to professional rescuers during debriefing sessions. Данные, хранящиеся в аварийно-спасательного оборудования может быть использован для контроля и улучшения качества работы КПП и обеспечивать обратную связь с профессиональными спасателями во время подведения итогов сессии.

Electrical therapies: automated external defibrillators, defibrillation, cardioversion and pacing Электрические терапии: автоматизированные внешних дефибрилляторов, дефибрилляция, кардиоверсия и ходить

The most important changes in the 2010 ERC Guidelines for electrical therapies include: Наиболее важные изменения в 2010 Руководство ERC для электрических терапии включают в себя:

  • The importance of early, uninterrupted chest compressions is emphasised throughout these guidelines. Важность раннего, непрерывное сжатие груди подчеркивается на протяжении этих руководящих принципов.

  • Much greater emphasis on minimising the duration of the pre-shock and post-shock pauses; the continuation of compressions during charging of the defibrillator is recommended. Гораздо больше внимания на минимизацию длительности до шока и пост-ударной пауз; продолжение сжатия во время зарядки дефибриллятора рекомендуется.

  • Emphasis on resumption of chest compressions following defibrillation; in combination with continuation of compressions during defibrillator charging, the delivery of defibrillation should be achievable with an interruption in chest compressions of no more than 5 s. Акцент на возобновление компрессии грудной клетки следующие дефибрилляции, в сочетании с продолжением сжатия во время зарядки дефибриллятора, доставка дефибрилляции должны быть достижимыми с перерывом в непрямой массаж сердца не более 5 секунд

  • The safety of the rescuer remains paramount, but there is recognition in these guidelines that the risk of harm to a rescuer from a defibrillator is very small, particularly if the rescuer is wearing gloves. Безопасности спасателей остается главным, но есть признание в этих руководящих принципах, что риск причинения вреда спасателя от дефибриллятора очень мало, особенно если спасатель носит перчатки. The focus is now on a rapid safety check to minimise the pre-shock pause. Внимание сейчас уделяется быстрой проверки безопасности, чтобы минимизировать до шока паузы.

  • When treating out-of-hospital cardiac arrest, emergency medical services (EMS) personnel should provide good-quality CPR while a defibrillator is retrieved, applied and charged, but routine delivery of a specified period of CPR (eg, 2 or 3 min) before rhythm analysis and a shock is delivered is no longer recommended. При лечении вне больницы остановки сердца, неотложной медицинской помощи (EMS) персонал должен обеспечить хорошее качество СЛР в то время как дефибриллятор извлекается, прикладной и взимается, но рутинной доставку указанного периода CPR (например, 2 или 3 мин) до анализа ритма и ударных поставляется более не рекомендуется. For some emergency medical services that have already fully implemented a specified period of chest compressions before defibrillation, given the lack of convincing data either supporting or refuting this strategy, it is reasonable for them to continue this practice. Для некоторых служб неотложной медицинской помощи, которые уже выполнены в полном объеме определенного периода компрессии грудной клетки до дефибрилляции, учитывая отсутствие убедительных данных либо поддержки или опровергнуть эту стратегию, целесообразно для их продолжать эту практику.

  • The use of up to three-stacked shocks may be considered if VF/VT occurs during cardiac catheterisation or in the early post-operative period following cardiac surgery. Использования до трех стеками потрясений можно рассматривать, если VF / VT происходит во время сердечного катетеризации или в раннем послеоперационном периоде после сердечной хирургии. This three-shock strategy may also be considered for an initial, witnessed VF/VT cardiac arrest when the patient is already connected to a manual defibrillator. Это три ударных стратегия может также рассматриваться для начальной, свидетелями VF / VT остановки сердца, когда пациент уже подключен к ручной дефибриллятора.

  • Encouragement of the further development of AED programmes – there is a need for further deployment of AEDs in both public and residential areas. Поощрение дальнейшего развития программы AED - есть необходимость дальнейшего развертывания AEDs в общественных и жилых районов.

Adult advanced life support Взрослый передовых жизнеобеспечения

The most important changes in the 2010 ERC Advanced Life Support (ALS) Guidelines include: Наиболее важные изменения в 2010 ERC Расширенный жизнеобеспечения (ALS) Руководящие принципы включают в себя:

  • Increased emphasis on the importance of minimally interrupted high-quality chest compressions throughout any ALS intervention: chest compressions are paused briefly only to enable specific interventions. Больший акцент на важности минимально прервал высокого качества компрессии грудной клетки течение какого-либо вмешательства ALS: непрямой массаж сердца приостановлен, кратко лишь включить конкретные мероприятия.

  • Increased emphasis on the use of 'track-and-trigger systems' to detect the deteriorating patient and enable treatment to prevent in-hospital cardiac arrest. Больший акцент на использование "трек-и-триггера систем для обнаружения ухудшения пациента и позволяют лечение для профилактики внутрибольничных остановки сердца.

  • Increased awareness of the warning signs associated with the potential risk of sudden cardiac death out of hospital. Повышение осведомленности о предупредительных знаков, связанных с потенциальным риском внезапной сердечной смерти из больницы.

  • Removal of the recommendation for a specified period of cardiopulmonary resuscitation (CPR) before out-of-hospital defibrillation following cardiac arrest unwitnessed by EMS personnel. Удаление рекомендации для указанного периода сердечно-легочной реанимации (СЛР) раньше из-дефибрилляции-больнице после остановки сердца незамеченный персонала EMS.

  • Continuation of chest compressions while a defibrillator is charged – this will minimise the pre-shock pause. Продолжение компрессии грудной клетки в то время как дефибриллятор взимается - это сведет к минимуму до шока паузы.

  • The role of the precordial thump is de-emphasised. Роль грудных удар является де-подчеркнул.

  • The use of up to three quick successive (stacked) shocks for ventricular fibrillation/pulseless ventricular tachycardia (VF/VT) occurring in the cardiac catheterisation laboratory or in the immediate post-operative period following cardiac surgery. Использования до трех быстрых последовательных (сложены) потрясений для фибрилляции желудочков / желудочковой тахикардии без пульса (VF / VT), происходящих в сердечной лаборатории катетеризации или в ближайшем послеоперационном периоде после сердечной хирургии.

  • Delivery of drugs via a tracheal tube is no longer recommended – if intravenous access cannot be achieved, drugs should be given by the intraosseous (IO) route. Доставка лекарств через трахеи трубки не рекомендуется - если внутривенного доступа не может быть достигнута, наркотики должны быть заданы внутрикостной (IO) маршрут.

  • When treating VF/VT cardiac arrest, adrenaline 1 mg is given after the third shock once chest compressions have restarted and then every 3–5 min (during alternate cycles of CPR). При лечении VF / VT остановки сердца, адреналин 1 мг дается после третьей ударной раз компрессии грудной клетки перезагрузки, а затем каждые 3-5 минут (во время альтернативных циклов КПП). Amiodarone 300 mg is also given after the third shock. Амиодарон 300 мг также дано после третьего удара.

  • Atropine is no longer recommended for routine use in asystole or pulseless electrical activity (PEA). Атропин больше не рекомендуется для повседневного использования в асистолия или отсутствия пульса электрической активности (ПЭА).

  • Reduced emphasis on early tracheal intubation unless achieved by highly skilled individuals with minimal interruption to chest compressions. Снижение акцент на ранней интубации трахеи, если достигнутые высококвалифицированных специалистов с минимальными перерывами в грудную клетку.

  • Increased emphasis on the use of capnography to confirm and continually monitor tracheal tube placement, quality of CPR and to provide an early indication of return of spontaneous circulation (ROSC). Больший акцент на использование капнографии для подтверждения и постоянно контролировать трахеи размещения трубки, качество СЛР и обеспечить первые признаки возвращения самопроизвольной циркуляции (РОСК).

  • The potential role of ultrasound imaging during ALS is recognised. Потенциальная роль ультразвукового изображения во время ALS признается.

  • Recognition of the potential harm caused by hyperoxaemia after ROSC is achieved: once ROSC has been established and the oxygen saturation of arterial blood (SaO2) can be monitored reliably (by pulse oximetry and/or arterial blood gas analysis), inspired oxygen is titrated to achieve a SaO2 of 94–98%. Признание потенциального вреда, причиненного hyperoxaemia после РОСК достигается: один раз РОСК была создана и насыщения кислородом артериальной крови (SaO2) можно контролировать надежно (по оксиметрии импульса и / или артериальной анализа газов крови), вдохновленный кислорода титруют до достижения SaO2 от 94-98%.

  • Much greater detail and emphasis on the treatment of the post-cardiac arrest syndrome. Гораздо более подробно и акцент на лечении после остановки сердца синдрома.

  • Recognition that implementation of a comprehensive, structured post-resuscitation treatment protocol may improve survival in cardiac arrest victims after ROSC. Признание того, что осуществление всеобъемлющего, структурированные протокол лечения после реанимации может улучшить выживаемость в сердечной жертв после ареста РОСК.

  • Increased emphasis on the use of primary percutaneous coronary intervention in appropriate (including comatose) patients with sustained ROSC after cardiac arrest. Больший акцент на использование первичного чрескожного коронарного вмешательства в соответствующих (в том числе коматозном) пациентов с устойчивыми РОСК после остановки сердца.

  • Revision of the recommendation for glucose control: in adults with sustained ROSC after cardiac arrest, blood glucose values >10 mmol l−1 (>180 mg dl−1) should be treated but hypoglycaemia must be avoided. Пересмотр рекомендации для контроля уровня глюкозы: у взрослых с устойчивой РОСК после остановки сердца, крови глюкозы значения> 10 ммоль / л-1 (> 180 мг DL-1) должны рассматриваться, но гипогликемии необходимо избегать.

  • Use of therapeutic hypothermia to include comatose survivors of cardiac arrest associated initially with non-shockable rhythms as well shockable rhythms. Использование терапевтической гипотермии включить коматозном пережившие остановку сердца связаны с изначально не-то поразить ритмы, а также поразить ритмов. The lower level of evidence for use after cardiac arrest from non-shockable rhythms is acknowledged. Низкий уровень доказательств для использования после остановки сердца от не-то поразить ритмы признается.

  • Recognition that many of the accepted predictors of poor outcome in comatose survivors of cardiac arrest are unreliable, especially if the patient has been treated with therapeutic hypothermia. Признание того, что многие из принятых предикторы неблагоприятного исхода в коматозном пережившие остановку сердца ненадежны, особенно если пациент был обработан с терапевтической гипотермии.