Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
_26-30.doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
14.08.2019
Размер:
367.62 Кб
Скачать

27. Специфика перевода текстов разных функциональных стилей.

Комисаров.В языке выделяются так называемые функциональ-ные стили -- совокупности языковых средств, преимущественно употребляющихся в определенных сферах общения. Хотя число функциональных стилей в отдельных языках может не совпадать, а их границы не всегда ясно очерчены, в большинстве языков достаточно четко выделяются такие функциональные разновидности, как художественный стиль (стиль художественной прозы и поэзии), публицистический стиль, научный стиль (совокупность научно-технического и научно-гуманитарного стилей), официально-деловой стиль (совокупность официально-деловых документов), газетно-информационный стиль, разговорный стиль и некоторые другие. Каждый функциональный стиль использует языковые средства, которые встречаются и в других стилях, но его характеризует преобладающее употребление определенного набора таких средств. В рамках функционального стиля выделяются отдельные жанры или типы текстов. Например, в научном стиле -- это монография, научная статья, лекция, доклад, выступление, сообщение (и другие устные разновидности). Хотя границы жанров подчас недостаточно четки, в каждом из них можно выделить его жанровую доминанту, своего рода прото-текст, характеризующийся определенным набором языковых признаков. Отдельный конкретный текст в большей или меньшей степени соответствует прото-тексту своего жанра.Различные функциональные стили обнаруживают способность к взаимодействию и взаимопроникновению. Сравнение таких стилей выявляет как контрастные признаки, противопоставляющие один стиль другому (например, эмоциональность художественного текста и неэмоциональность большинства научных текстов), так и языковые признаки, которые в одинаковой степени характерны для нескольких функциональных стилей. Так, осложненность синтаксических построений типична не только для официально-деловых, но и для научных текстов, ограниченное использование эмоциональной лексики наблюдается не только в научной прозе, но и в газетно-информационных материалах, логичность изложения -- ведущий признак научного текста -- присущ и многим художественным текстам и т.д.Лингвистическая классификация функциональных стилей представляет большой интерес для переводоведения. На ее основе в теории перевода выделяются отдельные виды перевода,отличающиеся характером переводческих трудностей и уровнем эквивалентности, которую должен обеспечивать переводчик. При таком подходе, в первую очередь, противопоставляется перевод текстов художественного стиля (художественный перевод) и перевод текстов всех прочих «нехудожественных» стилей (прагматический или информативный перевод). Такое противопоставление основано на различии главных задач, стоящих перед переводчиком в каждом из этих видов перевода. В художественном переводе основная цель переводчика заключается в передаче художественно-эстетических достоинств оригинала, в создании полноценного художественного произведения на языке перевода. Художественные переводы составляют часть литературы в принимающей культуре, наряду с оригинальными произведениями. Для достижения художественности переводчик порой отказывается от максимальной точности в передаче содержания оригинала. Напротив, в информативном переводе в центре внимания переводчика находится информация, содержащаяся в исходном тексте, которую он стремится передать возможно полнее. Дальнейшее выделение видов перевода производится в рамках художественного перевода по литературным жанрам, а в информативном переводе -- по отдельным функциональным стилям.Жанрово-стилистическая классификация переводов связана с использованием в переводе двух языков и отражает особенности каждого из них. Принадлежность оригинала к определенному функциональному стилю исходного языка определяет его доминантную функцию, которая должна быть передана в переводе, и, как правило, предопределяет выбор функционального стиля в переводе. В свою очередь, выбранный стиль перевода требует соблюдения его норм и особенностей в языке перевода, даже если они в той или иной степени не совпадают с нормами аналогичного стиля в исходном языке. Выделение видов перевода на основе жанрово-стилистической принадлежности оригинала наиболее оправдано в тех случаях, когда существует значительное расхождение в языковой характеристике соответствующих стилей и жанров в двух языках, вызывающее необходимость в своего рода стилистической адаптации перевода, изменения характера используемых соответствий, отказа от использования стилистических признаков, наиболее близких некоторым элементам ори-гинала, но неуместным в данном функциональном стиле языка перевода. Следует учитывать, что появление таких признаков в тексте перевода приводит к резкому нарушению стилистической нормы и создает в переводе дополнительный, а иногда и абсолютно неприемлемый эффект. В качестве примера можно упомянуть сравнительно свободное употребление нецензурной лексики в литературных произведениях в одних странах и недопустимость такого явления в некоторых других культурах. Можно также указать на различия газетно-информационных материалов, например, в английском и русском языках. В целом, стиль английской печати оказывается более заземленным, шире использует элементы разговорного стиля. Кроме этого, между английской и русской газетой обнаруживается целый ряд частных расхождений: в использовании военной лексики, высокопарных выражений, оскорбительных эпитетов, всевозможных сокращений и аббревиатур, фамильярных манипуляций с именами государственных и политических деятелей и т.д. Несовпадение языковых особенностей данного стиля в этих языках, вызывающее необходимость стилистической адаптации при переводе, и служит основанием для выделения перевода таких материалов в особый вид перевода.

Выделяют в зависимости от вида инфы..

4 типа текстов:

1) примарно-когнитивные: научные, технические, научно-учебные, популярные, документы, объявления, искусствоведческие, музыковедческие, философские, деловое письмо. Когнитивной, или познавательной, (референциальной) информацией называют объективные сведения о внешнем мире. Сюда относятся и сведения о человеке, если он пред­стает как объект объективного рассмотрения. Распознавать когни­тивную информацию мы привыкли по тем средствам, которые ее оформляют. В любом языке эти средства обеспечивают наличие трех параметров когнитивной информации: объективности, абстракт­ности и плотности (компрессивности). На уровне предложения объективность обеспечивается нейтраль­ным, преимущественно прямым порядком слов, исключающим эмо­циональность и соответствующим «простому» тема-рематическому членению и ясной логической схеме субъект-пре­дикат-объект. На уровне слова объективность когнитивной информации преж­де всего обеспечивают термины. Абстрактность: логический принцип построе­ния текста, проявляющий себя в сложности и разнообразии тех логических структур синтаксиса, которые используются в тексте. Это различные виды сочинительной и подчинительной связи, при­частные обороты, инфинитивные группы. Плотность (компрессивность) — это уникальный параметр, свойственный только когнитивной информации. Он заключается в тенденции к сокращению линейной (горизонтальной) и вертикаль­ной протяженности языкового кода при оформлении текста.

2) примарно-оперативные: инструкции, рецепты, законодательные тексты, религиозные (службы, проповеди). Оперативная информация. Оперативная (или апеллятивная) ин­формация представляет собой побуждение (призыв) к совершению определенных действий. Языковыми средствами оформления этого вида информации являются побудительные средства разного рода: все формы глагольного императива, инфинитив со значением импе­ративности, модальные глаголы, глагольные конструкции со значе­нием возможности и необходимости, модальные слова, конъюнктив, сослагательное наклонение.

3) примарно-эмоциональные: реклама (скорее всего), беллетристика (художественная литература для легкого чтения), некролог, публичная речь, мемуары. Эмоциональная информация - передача эмоций (чувств). Ведущий признак - субъек­тивность. Темпоральность представ­лена разрядами настоящего, прошедшего и будущего времени и вы­ражается в каждом языке с помощью соответствующих форм. Пре­обладающей формой модальности при оформлении субъективности является модальность реальности. Лексические средства, отражающие субъектив­ность эмоциональной информации: 1) вненормативная лексика, просторечие, ругательства, табуиро-ванная лексика, жаргонизмы, профессионализмы, лексика высокого стиля; 2) территориальные варианты лексики: диалектизмы; 3) диа­хронические варианты: архаизмы, историзмы, неологизмы, модные слова. Для оформления эмоциональной информации характерна образность. Фразеологизмы, пословицы, клишированные (т. е., в нашем понимании, осознаваемые как образные, но не индивидуаль­ные) метафоры, сравнения и т. п. позволяют ассоциативно обобщить информацию, образно сопоставить ее с другой, уже известной реци­пиенту.

4) примарно-эстетические: художественная литература, публицистика. Подвид эмоциональной информации, который специализируется на оформлении чувства прекрас­ного - эстетическая информациая. На наш взгляд, эстетическую информацию необходимо рассматри­вать отдельно, поскольку, обладая всеми признаками эмоциональ­ной информации, она специализируется на передаче чувств, возни­кающих от средств оформления ее самой, тех чувств, которые пробуждает в человеке словесное искусство.

28. Релятивные базы данных и возможности их использования в прикладных лингвистических целях. Типовая структура релятивной базы данных (таблицы и типы полей, нормализация, запросы, типы запросов). Access-приложения как релятивные базы данных.

Реляционная модель данных

На основе инфологической модели данных разрабатывается даталогическая модель, которая учитывает особенности функционирования конкретной СУБД. В настоящее время наиболее распространены СУБД, в основе которых лежит реляционная модель.

Реляционная база данных — это совокупность таблиц, содержащих всю информацию, которая должна храниться в БД.

1. Каждая таблица состоит из однотипных строк и имеет уникальное имя.

2. Строки имеют фиксированное число полей (столбцов) и значений. В каждой позиции таблицы на пересечении строки и столбца всегда имеется в точности одно значение или ничего.

3. Строки таблицы обязательно отличаются друг от друга хотя бы единственным значением, что позволяет однозначно идентифицировать любую строку такой таблицы.

4. Столбцам таблицы однозначно присваиваются имена, и в каждом из них размещаются однородные значения данных (даты, фамилии, целые числа или денежные суммы).

5. Полное информационное содержание базы данных представляется в виде явных значений данных, и такой метод представления единственный. Не существует каких-либо специальных "связей" или указателей, соединяющих одну таблицу с другой.

6. При выполнении операций с таблицей ее строки и столбцы можно обрабатывать в любом порядке безотносительно к их информационному содержанию.

Реляционная модель была разработана в конце 60-х годов математиком Э.Коддом на основе математического аппарата теории множеств. Рассмотрим формальное описание этого аппарата.

Наименьшая единица данных реляционной модели — это отдельное атомарное (неразложимое) для данной модели значение данных. В одной предметной области фамилия, имя и отчество могут рассматриваться как единое значение, а в другой — как три различных значения.

Доменом называется множество атомарных значений одного и того же типа. В примере 1 домен должностей — множество наименований должностей, предусмотренных штатным расписанием университета для преподавателей, а домен номеров зачеток — множество целых положительных чисел.

Смысл доменов состоит в следующем. Если значения двух атрибутов берутся из одного и того же домена, то имеют смысл сравнения, использующие эти два атрибута. Например, для организации транзитного рейса можно дать запрос "Выдать рейсы, в которых время вылета из Москвы в Сочи больше времени прибытия из Архангельска в Москву". Если же значения двух атрибутов берутся из различных доменов, то их сравнение, вероятно, лишено смысла: стоит ли сравнивать номер рейса со стоимостью билета?

Отношение (таблица) на доменах D1, D2, ..., Dn (не обязательно, чтобы все они были различны) состоит из заголовка и тела.

Заголовок состоит из такого фиксированного множества атрибутов A1, A2, ..., An, что существует взаимно однозначное соответствие между этими атрибутами Ai и определяющими их доменами Di (i=1,2,...,n).

Тело состоит из меняющегося во времени множества кортежей (строк), где каждый кортеж состоит в свою очередь из множества пар атрибут-значение (Ai : Vi), (i=1,2,..., n), по одной такой паре для каждого атрибута Ai в заголовке. Для любой заданной пары Vi является значением из единственного домена Di, который связан с атрибутом Ai.

Степень отношения — это число его атрибутов. Отношение степени один называют унарным, степени два — бинарным, степени три — тернарным, а степени n — n-арным.

Кардинальное число или мощность отношения — это число его кортежей. Кардинальное число отношения изменяется во времени в отличие от его степени.

Никакие две строки таблицы не могут быть дубликатами друг друга в любой произвольно-заданный момент времени. Говорят, что множество столбцов некоторой таблицы является её возможным ключом тогда и только тогда, когда удовлетворяются два независимых от времени условия:

1. Уникальность: в произвольный заданный момент времени никакие две различных строки не имеют одних и тех же значений во всех этих столбцах.

2. Минимальность: ни один из столбцов не может быть исключен без нарушения уникальности.

Каждая таблица обладает хотя бы одним возможным ключом (т.к., по меньшей мере, комбинация всех её столбцов удовлетворяет условию уникальности). Один из возможных ключей (выбранный произвольным образом) принимается за её первичный ключ.

Внешний ключ — это набор столбцов таблицы, которые необходимы для связи её с другой таблицей. Число их равно числу столбцов первичного ключа другой таблицы и множества допустимых значений для них совпадают. Внешний ключ не может содержать значения, которые отсутствуют в первичном ключе связанной таблицы.

Инфологическая модель данных «сущность-связь» легко преобразовывается в реляционную модель тех же данных по следующему алгоритму:

1. Каждая сущность представляется в виде таблицы, столбцами которой становятся атрибуты сущности. Для этой таблицы выбирается первичный ключ.

2. Связь типа 1:M реализуется путем включения в таблицу со стороны «много» дополнительного столбца, представляющего собой внешний ключ к таблице со стороны «один».

3. Связь типа «многие-ко-многим» реализуется путем создания дополнительной таблицы, состоящей из внешних ключей к обеим таблицам, участвующим в связи (а при необходимости и столбцов с атрибутами самой связи).

Модель, построенная в примере 2 для салона видеопроката, будет представлена в виде совокупности следующих таблиц:

Целостность реляционной БД

Важнейшим свойством базы данных является её целостность, которая понимается как правильность данных в любой момент времени.

Эта цель может быть достигнута лишь в определенных пределах: СУБД не может контролировать правильность каждого отдельного значения, вводимого в базу данных (хотя каждое значение можно проверить на правдоподобность). Например, нельзя обнаружить, что вводимое значение 5 (представляющее номер дня недели) в действительности должно быть равно 3. С другой стороны, значение 9 явно будет ошибочным и СУБД должна его отвергнуть. Однако для этого ей следует сообщить, что номера дней недели должны принадлежать набору (1,2,3,4,5,6,7).

Для реляционной БД выделяют три группы правил целостности:

1. Целостность по сущностям (не допускается, чтобы какой-либо атрибут, участвующий в первичном ключе, принимал неопределенное значение).

2. Целостность по ссылкам (значение внешнего ключа должно либо быть равным значению первичного ключа цели, либо быть полностью неопределенным, т.е. каждое значение атрибута, участвующего во внешнем ключе должно быть неопределенным).

3. Целостность, определяемая пользователем. Для любой конкретной базы данных существует ряд дополнительных специфических правил, которые относятся к ней одной и определяются разработчиком. Чаще всего контролируются: уникальность тех или иных атрибутов; диапазон значений (экзаменационная оценка от 2 до 5); принадлежность набору значений (пол "М" или "Ж").

Для того чтобы была обеспечена целостность по ссылкам, для каждого внешнего ключа необходимо решить три вопроса:

1. Может ли данный внешний ключ принимать неопределенные значения (NULL-значения)? Иначе говоря, может ли существовать некоторый экземпляр сущности данного типа, для которого неизвестна целевая сущность, указываемая внешним ключом?

В рассмотренном выше примере такая ситуация могла бы иметь смысл для внешнего ключа режиссер из таблицы фильмы (т.е. в таблицу занесен фильм, режиссер которого еще не занесен в базу). Но рассмотрим еще две таблицы, одна из которых содержит сведения обо всех клиентах видеопрокатного салона, а в другой хранится информация о взятых напрокат фильмах.

Очевидно, что внешний ключ клиент из таблицы заказ не может принимать неопределенное значение. В противном случае фильм могут не вернуть вовремя, а установить клиента, взявшего фильм, окажется невозможно.

2. Что должно случиться при попытке удаления целевой сущности, на которую ссылается внешний ключ? Например, при удалении клиента (может быть, он умер), который имеет на руках, по крайней мере, один фильм. Существует три возможности:

каскадируется — операция удаления "каскадируется" с тем, чтобы удалить также заказы этого клиента;

ограничивается — удаляются лишь те клиенты, у которых нет на руках фильмов. Иначе операция удаления отвергается (для рассматриваемого внешнего ключа это наиболее логичный вариант);

устанавливается — для всех заказов удаляемого клиента внешний ключ устанавливается в неопределенное значение, а затем этот клиент удаляется. Такая возможность, конечно, неприменима, если данный внешний ключ не должен содержать NULL-значений (как в данном случае).

3. Что должно происходить при попытке обновления первичного ключа целевой сущности, на которую ссылается некоторый внешний ключ? Например, может быть предпринята попытка обновить номер такого клиента, который имеет на руках, по крайней мере, один фильм. Имеются те же три возможности, как и при удалении:

каскадируется — операция удаления "каскадируется" с тем, чтобы обновить также заказы этого клиента (этот вариант подходит для абсолютного большинства внешних ключей);

ограничивается — обновляются первичные ключи лишь тех клиентов, которые еще не осуществляли поставок, иначе операция обновления отвергается;

устанавливается — для всех заказов такого клиента внешний ключ устанавливается в NULL-значение, а затем обновляется первичный ключ клиента.

Таким образом, для каждого внешнего ключа в проекте проектировщик БД должен указать не только поле или комбинацию полей, составляющих этот внешний ключ, и целевую таблицу, которая идентифицируется этим ключом, но также и ответы на перечисленные выше вопросы.

    СУБД Access входит в состав Microsoft Office и предназначена для работы с реляционными БД, т.е. представленными в табличной форме. В отличие от табличного процессора Excel, Access имеет более развитые средства для отбора данных из взаимосвязанных таблиц, формирования новых таблиц и отчетов.

    Характерной особенностью баз данных, созданных в Access, является хранение создаваемых таблиц и средств для обработки данных в одном файле, имеющем расширение .mdb. Достоинством Access является возможность создания СУБД (т.е. программы управления) без программирования. Однако, для сложных СУБД применение программирования на встроенном языке Visual Basic for Applications (VBA) позволяет повысить эффективность системы управления.

    Основным элементом БД является таблица. Столбцы таблицы БД называются полями, а строки — записями. Первым этапом создания таблицы БД является задание ее структуры, т.е. определение количества и типа полей. Вторым этапом является ввод и редактирование записей в таблицу. БД считается созданной, даже если она пустая.

    Поля таблицы просто определяют ее структуру и групповые свойства данных, записываемых в ячейках. Рассмотрим основные свойства полей БД.

  1. Имя поля — определяет как надо обращаться к данным поля (имена используются как заголовки таблиц).

  2. Тип поля — определяет тип данных, которые могут содержаться в данном поле (текстовые, числовые, дата, Memo, денежный, счетчик и др.).

  3. Размер поля — определяет предельную длину данных, которые могут размещаться в поле.

  4. Формат поля — способ форматирования данных в ячейках.

Запрос – требование на поиск, изменение или обработку данных в БД.

Запросы можно использовать в качестве источников записей для форм, отчетов и

страниц доступа к данным. Запрос в Access является объектом, который

сохраняется в файле БД и может многократно исполняться.

В Access существует несколько типов запросов:

· запросы на выборку;

· запросы с параметрами;

· перекрестные запросы;

· запросы на изменение (запросы на создание таблицы, удаление,

· обновление, добавление записей);

· запросы SQL (запросы на объединение, запросы к серверу, управляющие

запросы, подчиненные запросы).

Запросы на выборку используются для выбора данных из таблиц по заданному

пользователем условию. Результатом запроса является динамическая таблица,

называемая также выборкой. Выборка формируется каждый раз заново на основе

реальных таблиц базы данных.

Простой запрос – запрос на выборку, для формирования которого

используется, как правило, одна базовая таблица. Простые запросы используются

для элементарной обработки данных.

Сложный запрос – запрос, который позволяет соединять воедино данные из

разных таблиц и запросов, а также из разных баз данных. Таблицы (запросы) в

таком запросе могут связываться с использованием внутренних, внешних,

рекурсивных соединений и соединений по отношению. С помощью таких запросов

можно создавать, обновлять, удалять таблицы, получать ответы на самые

разнообразные вопросы.

Внутренние соединения чаще всего применяются для создания запросов на

выборку. Если таблицы связаны соотношением “один-ко-многим”,

объединения основываются на значении поля первичного ключа одной таблицы и

значениях поля внешнего ключа другой таблицы. В результирующее множество

запроса попадают все записи из главной таблицы (таблица “один”), для которых

имеются соответствующие записи в подчиненной таблице (таблице “многие”).

Внутренние соединения отображают в динамическом наборе соответствующие записи

в объединенных полях таблиц как одну запись. Подобного рода соединения между

таблицами создаются автоматически, если в таблицах имеются поля с одинаковыми

именами и согласованными типами, причем одно из полей является ключевым либо

это соединение явно задано в окне Схема данных. “Согласованные типы” в

большинстве случаев означают одинаковые типы. Исключением является поле типа

Счетчик, которое может иметь размер длинного целого или кода

репликации и может связываться с числовыми полями соответствующего размера.

Для обозначения внутренних соединений в Access используются

зарезервированные слова INNER JOIN.

Для создания запроса, объединяющего все записи из одной таблицы и только те

записи из второй таблицы, в которых связанные поля совпадают, используют

внешнее соединение. В Access применяются правые (RIGHT JOIN) и

левые (LEFT JOIN) внешние соединения. Запрос, основанный на таблицах с

левым внешним соединением, отображает все записи главной таблицы (таблица

“один”) с уникальным ключевым полем, независимо от того, имеются ли в связанных

полях подчиненной таблицы (таблице “многие”) совпадающие значения. Запрос,

основанный на таблицах с правым внешним соединением, отображает все записи

таблицы многие, независимо от того, существуют ли в связанных с ними

полях главной таблицы совпадающие значения. Записи в таблице со стороны

многие, не имеющие связанных с ними записей в таблице один, обычно,

но не обязательно, относятся к зависшим записям. Поэтому внешние соединения

используются в системе поддержки БД для удаления из таблиц “зависших” записей и

дублирования данных в результате создания новых таблиц, содержащих записи с

уникальными значениями.

Рекурсивные соединения (самообъединения) связывают данные в одной и той

же таблице. В Access самообъединения создаются в результате включения в

запрос дубликата таблицы (Access назначает дубликату псевдоним), с

последующим объединением между полями копий.

Соединения по отношению (тэта-соединения) связывают данные с помощью

операторов сравнения, отличных от оператора равенства (=).

Запрос на изменение – запрос, с помощью которого создают новые таблицы

базы данных из таблиц запросов или вносят в таблицы значительные изменения.

Такие запросы позволяют добавлять в таблицу новые записи или удалять их, или

вносить изменения в записи с помощью выражений, встроенных в конструкцию

запроса.

Перекрестный запрос – запрос, по требованию которого выполняются

итоговые вычисления из одной или нескольких таблиц, и результаты которого

представляются в виде сводной кросс-таблицы. Строки и столбцы кросс-таблицы

именованные. Примеры перекрестных запросов: определить среднюю почасовую

оплату, сгруппированную по виду работ и названию области; определить итоговые

суммы продаж по месяцам для каждого типа изделий.

Запросы с параметрами. Для того, чтобы не формировать множество

аналогичных по смыслу и структуре запросов, но с различными значениями в

условиях отбора, создаются запросы с параметрами. Параметрический запрос

позволяет создать один-единственный запрос и ввести условие отбора посредством

диалогового окна, который Access отображает при каждом запуске этого

запроса. Запросы с параметрами фактически не являются отдельным типом

запросов, поскольку функции запросов с параметрами можно добавить к запросам

других типов.